Глава 47 — Мы победим?

«Что вы сказали?!»

— Робин прислал нам кого-нибудь?

— Чего ты ждешь, идиот, хватай их скорее!

— Я пойду за Цезарем.

Голоса присутствующих один за другим возносились воодушевленно, они забыли, что еще несколько мгновений назад уже потеряли надежду и обсуждали уход.

Через минуту в зал вошли двое молодых людей, один из них очень красивый, высокий, с длинными волосами и двумя длинными кинжалами на поясе, а другой, чуть пониже, в черной маске и однорукий, с привязанным световым мечом. за его спиной.

— Кто ты и что ты здесь делаешь? — спросил Билли, хотя он и видел Пеона раньше, когда навещал Робина, он тоже был в маске, и его трудно опознать только по сходству формы тела.

«Я Пеон, а это Тео, мы оба рабы мастера Робина Бёртона, нам приказано прийти и помочь молодому господину Цезарю, если он в этом нуждается».

«Хе-хе, хотя он знает, что Цезарь приехал с большой экспедицией от семьи, он все же послал двух своих рабов, чтобы помочь ему, этот ублюдок совсем нам не доверяет». Один из старейшин покачал головой.

«Мне неприятно это говорить, но разве он не был прав? У них двоих девятый уровень, хотя они все еще слабы по сравнению с остальными королевствами, которые привели с собой последователей десятого уровня, мы все еще можем использовать их, чтобы заполнить два из пяти мест!»

Пеон и Тео переглянулись, они не знали, о чем говорят, они пришли встречать Цезаря и получать приказы от него одного, когда Пеон уже собирался прервать иллюзии стариков, раздался знакомый голос: «Пеон ! Тео! Что вы двое здесь делаете? Кто теперь защищает отца?!»

Цезарь вошел со старшим, который пошел звать его, когда он увидел двух молодых людей перед собой, он очень удивился, он ушел к Бертонам под командованием Робина, не сказав ни слова по одной причине … и это то, что он знал Робин мог бы превратить Тео и Пеона в таких же монстров, как и он, они должны были бы служить и защищать его в его отсутствие, но теперь они оба тоже ушли?

«Молодой мастер Цезарь, это наш хозяин Робин послал нас сюда, чтобы помочь вам во время вашего пребывания в королевстве Доливар, после того, как вы покинете это место, мы оба вернемся на его сторону». Хотя Пеон был удивлен словом *отец*, он знал, что имел в виду Робина, этот человек был ходячим чудом, и невозможно попытаться понять что-либо вокруг него с помощью обычной логики, поэтому он решил просто плыть по течению~

«Этот упрямый старик…» Цезарь стиснул зубы, хотя знал, что отец очень заботился о нем, вопреки тому, что он показывал своим суровым обращением, но иногда ему хотелось сначала позаботиться о себе и забыть. о нем…

Он тот, кто должен защищать его, а не наоборот!

Долг растет день ото дня..

«Неважно.. Я думаю, что проблема последователей теперь решена с вами двумя. Давай закончим этот турнир быстро, чтобы ты мог вернуться к отцу». Цезарь вздыхает

«Хм? Боюсь, проблема с последователями еще не решена, мальчик, нам нужно пять, а теперь у нас есть три.. все еще не хватает двух! И кто знает, может быть, мы найдем несколько рабов на десятом уровень и извините своих друзей здесь, чтобы они не участвовали.» Один из старейшин ответил: «Получив еще два места, они немного обнадежились, теперь задача намного проще».

«Отправьте человека, которого вы купили, на одну из других вечеринок Черного Солнца, меня будут сопровождать только Тео и Пеон».

«Что ты сказал?! Ты надежда семьи Бёртон! Если мы не сможем найти тебе хороших последователей до начала мероприятия, тебя не пустят внутрь!!» Другой старик кричал

— Хм, когда я еще был с папой, Тео изучал небесный закон, не менее сильный, чем мой, и то, что Пеон здесь с ним, означает, что мой отец, вероятно, тоже дал ему свой собственный небесный закон. Другими словами… эти двое не менее сильны, чем я, ты все еще думаешь, что нас троих недостаточно?» Цезарь фыркнул

Внимание всех присутствующих тут же снова переключилось на двух юношей.. после того, как они объявили, что они просто рабы, никто не обратил на них особого внимания и подумал, что они пушечное мясо, которым можно обойтись в охотничьем мероприятии, но.. у них обоих была такая же сила, как у Цезаря? Это шутка?!

По их оценке силы Цезаря, он мог обменяться несколькими ударами с кем-то на двенадцатом уровне и уйти живым! Если эти двое одинаковы…

«Мы собираемся сокрушить турнир этого года!! ха-ха-ха!»

«Боже мой… Наша семья Бертонов выиграет турнир? И тот, который тоже войдет в историю как охотничий турнир? Это… это…» Один из старейшин почувствовал, что его сердце вот-вот остановится.

— Тихо, — крикнул Билли и посмотрел на Цезаря. «Меня начинает немного пугать твоя самоуверенность. Ты же понимаешь, что разница между уровнями не так уж и велика, верно? бои..

Шесть могут Или семь человек десятого уровня напасть на человека двенадцатого уровня и убить его!

Хотя вы можете быть сильнейшим индивидуально и, скорее всего, победите во втором раунде турнира, риск для вашей жизни в Охотничьем событии все же есть, даже если эти двое с вами!»

«Не волнуйтесь, сэр Билли, наш хозяин дал нам талисманы, которые могут спасти жизнь юному мастеру Цезарю, если ситуация станет слишком взволнованной, и, помимо того, что мы будем с ним, я могу обещать вам, что он уберется оттуда в один миг». кусок, даже если это будет стоить нам жизни». На этот раз Пеон ответил

«Что? Не может быть, что вы имеете в виду те талисманы с силой шестого уровня, они будут бесполезны против зверей и культиваторов, участвующих в акции, Робину удалось создать новый талисман? Что это?!» Один из старейшин вскочил со своего места и схватил Пеона за плечо, здесь все были старейшинами или занимали высокое положение в семье, все они знали секрет талисманов, которые продает им Робин