Глава 560: Отвратительный Разговор

Стоя рядом с песчаным столом герцогства Льва в боковом зале особняка городского лорда Города Львиное Сердце, Кант отложил в сторону пять флагов, олицетворяющих огромную власть пяти мировых дворянских семей, они не были вставлены непосредственно в замок пять дворянских семей мира на песчаном столе в Южном графстве.

«Забудь это. Давайте пойдем и посмотрим цель визита этих пятерых парней. Хотя я абсолютно уверен, что это нехорошо, но я все же должен это подтвердить», — сказал себе Кант. Затем он покинул боковой зал особняка городского лорда.

Когда он прибыл в главный зал, Кант увидел, что четыре графа, которые были высшими дворянами герцогства Льва, словесно нападали на него. И его брат Карл. Кэмерон, который был скорее сводным братом по названию, чем по сути, отмахивался от четырех высших пунктов с фальшивой улыбкой на лице. На самом деле он извинялся перед четырьмя высшими графами от имени Канта от имени своего брата Канта. В то же время он также время от времени критиковал Канта, единственное, что он говорил, это то, что Кант не обладал благородными качествами. Виной тому было то, что семья Камеронов и его старший брат плохо воспитали Канта.

Словно мстя Канту, четверо высокопоставленных вельмож не умолкали, даже когда увидели входящего Канта, графа Симона. Принн сказал скверным тоном: «Карл, твой отец, великий герцог Камерон, был слишком милосерден. Тогда он должен был сначала подтвердить дворянские качества барона Канта, прежде чем давать ему дворянский и феодальный титул».

Сказав это, граф Саймон. Принн даже посмотрел на Канта с намеком на демонстрацию.

Кант только чувствовал, что это смешно.

Он не верил, что четыре высокопоставленных графа герцогства Лео, в семьях которых были мировые дворяне, не узнают, что Кант был произведен в мировые дворяне в главном плане Исаи?

Какая разница в статусе между мировым дворянином и обычным дворянином? Разница была как день и ночь. Это было даже больше, чем разница в статусе между высокопоставленным дворянином герцогства Льва и обычным крепостным. В этом была разница между богом и смертным. Тогда, чтобы встретиться с Кантом, 51 мировая знать выбила всех в Дворянском округе в восточном районе города Львиное Сердце. Дворяне высшего сословия герцогства Льва даже не имели права знать об их существовании.

А теперь, граф Саймон. Принн фактически использовал свои глаза, чтобы продемонстрировать свою силу Канту, дворянину из реального мира. Это было так же смешно, как муравей, угрожающий слону.

Кант не был мягким и плохим человеком. Он усмехнулся, и темно-красная аура внезапно окружила его тело.

Огромная и величественная аура бессовестно циркулировала вокруг тела Канта и безжалостно нацеливалась на пятерых человек.

Пятеро из них, которые изначально были спокойны и собраны, теперь имели серьезные выражения и даже следы страха на лицах, хотя они обладали силой пикового великого рыцаря.

Аура Канта была для них слишком ужасающей.

Как будто самец льва, который лежал на животе и спал с прищуренными глазами, вдруг открыл глаза и издал яростный рык на пять маленьких овечек, которые вначале игнорировали его. Пять маленьких овечек были в ужасе. На данный момент четыре вершины герцогства Льва и Карла. Кэмерон испугалась еще больше.

Потому что пропасть между ними и Кантом была гораздо больше, чем пропасть между львом-самцом и овцой.

Когда Кант увидел жалкий вид пятерых человек, он саркастически улыбнулся и убрал темно-красную Силу Войны, которая циркулировала вокруг его тела.

Это было сделано только для того, чтобы дать им некоторое сдерживание и наказание за то, что они осмелились критиковать и игнорировать его. Что касается запугивания их своей внушительной манерой? Канту было не так скучно. Он и эти пять человек не были на одном уровне. Если бы он опустился до их уровня, это было бы позором для его статуса.

Если бы эти пять человек не осмелились спровоцировать Канта, Канту было бы на них наплевать — ради стоящей за ними мировой знати.

«Пять уважаемых гостей, теперь вы можете объяснить цель своего визита!» Кант взял изысканную глиняную чашу, переданную служителем, и сел на главное сиденье главного зала особняка городского лорда. Он держал изысканную глиняную чашу в правой руке и играл с ней, разговаривая с пятью дворянами, сидевшими на гостевых сиденьях и имевшими высшую власть во всей львиной империи на поверхности.

Выражения лиц четырех высокопоставленных графов были немного угрюмы. Какой дворянский статус они имели? Даже великий герцог Камерон, который тоже был мировым дворянином, обращался с ними согласно дворянскому этикету. Он был как джентльмен. Как смеет Кант так с ними обращаться?

Что касается Карла. Лицо Кэмерон было мрачным. Кант не собирался трактовать его, этого «старшего брата», иначе, чем остальные четыре пункта. Это была просто пощечина. Бог знает, сколько слов он сказал четырем высокопоставленным графам от имени брата Канта до приезда Канта. Даже со своей проницательностью он больше не мог сохранять спокойное выражение лица.

— Виконт Карл, вам лучше говорить! Граф Коди. — сказала Мод.

Выслушав графа Коди. Слова Мод, Карл. Кэмерон кивнул и убрал мрачное выражение лица.

«Брат!» Виконт Карл, казалось, забыл, что Кант полностью его игнорировал. Его тон был несколько ласковым, когда он сказал: «Цель нашего прихода сюда связана с Богом Войны».

Выражение лица Канта было безразличным, когда он сказал: «Виконт Карл Кэмерон, пожалуйста, обратите внимание на свои слова. Зовите меня Барон Кант или Его Высочество Кант! Я, Кант, никогда не думал, что у меня есть брат!»

Глядя на человека, который был старше его на восемь или девять лет и выглядел очень спокойным и уравновешенным, и у которого было похожее лицо, но огромная разница в цвете глаз, Кант обнаружил след насмешливой улыбки.

«У меня, Канта, никогда не было семьи в этом мире».

Когда мне было шестнадцать лет, мой отец дал мне титул барона и дал мне пустыню Нарин в качестве моего поместья. Это косвенно просило меня умереть. Если бы не система, мои кости, вероятно, были бы погребены в песке пустыни Нарин.

Моя мать умерла, когда я родился, поэтому не было никакой возможности говорить об их отношениях.

Мой старший брат был на восемь или девять лет старше меня. Теперь, когда мне было 18 лет, это был первый раз, когда он встретил меня.

Это семья? У меня, Канта, нет семьи на этом свете, и мне не нужна семья!

«Брат!» Карл. Кэмерон воскликнул с красными глазами, как будто слова Канта глубоко взволновали его: «Как вы можете так говорить? В каждом из нас течет кровь нашего отца. Это кровь наших ближайших родственников. Ничто не может его разлучить!»

Кант прямо проигнорировал ужасное актерское мастерство Карла, от которого его тошнило, в то же время струйка темно-красной Силы войны тихонько взобралась на изысканную керамическую чашку, с которой он играл. «Виконт Карл. Кэмерон, я не люблю повторять то, что сказал во второй раз. Если ты посмеешь и дальше игнорировать мою волю, я научу тебя, как смотреть ей в лицо, если у тебя еще будет шанс после того, как я тебя научу!

Карл. Кэмерон чувствовал на себе холодное давление Канта, а также ужасающее убийственное намерение, которое он не дал волю. Нотка страха быстро проникла в его сердце. Будучи высшим великим рыцарем, он даже был мокрым от холодного пота на подкладке из гусиного пуха. Внутренняя подкладка прилипла к его спине, из-за чего он чувствовал себя крайне неудобно. Он подумал с легкой дрожью: «Кант, он действительно серьезен. Его даже не волнует кровное родство между мной и ним. Братство по крови. Он действительно посмеет убить меня! Он даже не заботится о своем отце, мировом дворянине. Этот ублюдок, если бы я знал раньше, я бы не обращался с ним как с мусором и не оставил его на произвол судьбы в городе Львиное Сердце. Вместо этого я должен был убить его раньше!»

Под гнётом Канта Карл. Кэмерон опустил голову, но его глаза были полны безумия и ненависти. «Я должен терпеть! Я должен терпеть! Когда мой отец погибнет в бою, я успешно пробудлю свое настоящее имя и стану дворянином следующего мира из семьи Кэмерон. Тогда я смою позор, который мне сегодня принес этот ублюдок Кант!»

Карл. Камерон смиренно сказал: «Как пожелаете, лорд Кант!»

Четыре высокопоставленных графа переглянулись. Их первоначальный план — полагаться на кровные узы, чтобы расположить к себе Канта, — потерпел неудачу. Дальше ему могли только угрожать. Первоначально этим делом занимался брат Канта Карл. Кэмерон сделал это после того, как переубедил Канта. Но теперь посмотрели на Карла, проявившего смирение перед Кантом, незаметно внесли изменения в первоначальный второй план.

В это время Кант сделал глоток сладкого напитка из изысканной глиняной чаши, которую держал в руке. Затем он сказал: «Теперь вы можете продолжать излагать свои намерения».

Голос Канта был чрезвычайно ровен, и нельзя было сказать, счастлив он или сердит.

Если бы генералы, знакомые с Кантом, находились рядом с Кантом, они бы знали, что тон Канта означает, что он несчастлив.

Карл. Кэмерон уже сказал, что они здесь по делу Бога Войны, Эдмунда. Бог Войны Эдмунд однажды сказал, что дворянин не отпустит его. После года мира дворянин наконец нашел его. Дворяне здесь, естественно, носили свои настоящие имена и были несравненно могущественными мировыми дворянами. За пятью прибывшими стояли пять мировых дворян из герцогства Лео. Было бы странно, если бы Кант был в хорошем настроении.

«Они действительно пришли с плохими намерениями!» — думал Кант, спокойно ожидая, пока пятеро продолжат.

«Позвольте мне сказать это!» Увидев Карла. Кэмерон собирался открыть рот, граф Коди. — сразу сказала Мод. В этот момент Карл. Кэмерон выглядел так, словно был полностью подавлен Кантом. Как он мог сказать, что угрожает Канту? Когда четыре графа высшего уровня посмотрели друг на друга, они молчаливо исключили этот момент. И в душе они тоже были веганами, чтобы смотреть на Карла свысока. Кэмерон. Его отец явно был выдающимся рыцарем и мировым дворянином, но он так легко подчинился другому мировому дворянину. Это нужно было знать, Карл. Кэмерон теперь представлял всю семью Кэмеронов. Если бы он так подчинился, некоторые из тех, кто соответствовал стандарту, герцог Кэмерон, также хотели бы, чтобы Кант подчинился.

Карл. Кэмерон тоже был человеком с ясным умом. Когда он увидел четырех высокопоставленных графов, смотрящих на него, как он мог не знать, о чем они думали? Он чувствовал себя немного обиженным. Он полагал, что если бы он столкнулся с убийственным намерением мирового дворянина в одиночку, по-видимому, исполнение этих четырех высокопоставленных графов было бы не намного лучше, чем у него. Однако он не смог объяснить эту причину четырем высокопоставленным графам перед Кантом.

Однако Карл. Ненависть Кэмерона к Канту усилилась. Его презирали четыре высокопоставленных графа одновременно. В конце концов, это произошло не потому, что Кант заставил его. Эти четыре высокопоставленных графа были такими же, как он, Карл. Кэмерон был на одном уровне со своими сверстниками. Быть презираемым ими было не меньше, чем быть презираемым его сверстниками. Это было крайне болезненно.

Несмотря на то, что Карл. Ненависть Кэмерона к Канту усилилась, он все еще улыбался графу Коди. Мод сказала,

— Тогда граф Мод, мне придется вас побеспокоить!

Граф Коди. Мод сказала: «Барон Кант, вы убили бога войны и нанесли огромный ущерб интересам наших пяти семей! «Мы здесь сегодня, чтобы сообщить вам об этом и попросить вас выплатить нам компенсацию от имени пяти мировых благородных семей, стоящих за нами!»

Граф Коди. Тон Мод был очень сильным, потому что его семья была мировым дворянином, Тир. Исай. Мод был самым могущественным бароном среди дворянских семей мира в Исаи. Они знали, что Кант тоже встречался с Тиром. Исай. Мод. Согласно мыслям графа Коди Мод, он ясно изложил свою позицию и представляет Тира. Исай. Мод четко обозначил свою позицию.

Перед лицом такой огромной разницы в силах барону Канту ничего не оставалось, как смириться со своей участью. Более того, он был не единственным, кто представлял Тира. Исай. Мод пришла, чтобы заставить Канта. Вместо этого пять великих дворянских семей герцогства Льва объединили свои силы, чтобы заставить Канта.

Кант только еле слышно сказал: «Расскажи мне подробно, как я зарезал бога войны, чтобы навредить интересам твоей семьи? Какую компенсацию вы хотите от меня?»

Граф Коди. Мод слышала, как Кант спрашивал подробности, и думала только о том, что Кант смирился со своей судьбой, его тон был немного спокойнее. «Бог войны, Эдмунд, когда-то был одним из богов-союзников наших пяти великих семей. Наша семья позволила ему распространить свою веру на землях герцогства Льва, а в награду он подарил нам божественный камень. Божественный камень является важным ресурсом для наших пяти великих семей в борьбе с демонами. Проще говоря, божественный камень эквивалентен силе десяти великих рыцарей в борьбе с демонами.

После паузы граф Коди. Мод продолжила: «В прошлом Бог Войны платил нашим пяти великим семьям по десять божественных камней каждый месяц. Теперь в год должно быть 120 божественных камней. Барон Кант, вы убили Бога Войны. Для нас, пяти семей, это не меньше, чем потеря могущества 1200 великих рыцарей. На этот раз мы здесь, чтобы надеяться, что барон Кант компенсирует нам это!»

Увидев, что Кант уже слышал содержание возмещения и у него все еще было слабое выражение лица, граф Коди. В голосе Мод внезапно появилось ощущение подавленности. Он повысил голос на октаву: «Барон Кант, после обсуждения наши пять семей дали вам два компенсационных плана».

Граф Коди. Мод намеренно остановилась на мгновение, ожидая, пока Кант задаст вопрос, но Кант полностью его проигнорировал.

У него не было другого выбора, кроме как изложить эти два компенсационных плана угрожающим тоном: «Во-первых, вы можете напрямую компенсировать силу 1200 великих рыцарей наших пяти великих семей. Во-вторых, вы можете использовать свою кровь для компенсации. Капля крови барона мира может позволить солдату на вершине рыцарского царства продвинуться в царство великого рыцаря. Учитывая, что даже кровь дворян мира ограничена, нам нужно, чтобы вы компенсировали нас только 500 каплями вашей крови!