Глава 734: Поспешно завершенный разговор

Под постоянную болтовню Остина гоблин робко поднял голову.

Когда Остин установил зрительный контакт, он, казалось, увидел зарю надежды на общение.

Он упустил из виду, что руки гоблина, зарывшиеся в простыни, были сжаты в кулаки.

Выбор украсть рюкзак Скаута был случайным, и для Остина это также была чистая случайность.

Он бродил в одиночестве много дней и был так голоден, что потерял рассудок.

Кома после лежания также была актом беспомощности. Он только надеялся, что эта группа людей будет достаточно мягкосердечна, чтобы взять его с собой, чтобы он мог найти возможность действовать снова.

В конце концов, его вернули, и человек впереди даже устроил ему удобную горячую ванну.

Для гоблинов, которые много дней катались по полям, это было райское время, когда его тщательно очищали. С таким уровнем комфорта он заснул на руках Остина.

В оцепенении он представил обеденный стол перед ними со всевозможной едой.

Игла в руке Бикрена вонзилась ему в шею.

На этот раз он действительно потерял сознание от боли. До сих пор он был без сознания.

Когда он открыл глаза и увидел, что Бикрен спокойно приветствует его, ярость гоблина захлестнула его сердце.

Как только он собирался приложить силу рукой, он не почувствовал ни малейшей силы.

Глядя на Остина перед собой, гоблин все еще был полон настороженности.

— Ах да, я забыл спросить тебя. Как вас зовут?» — с улыбкой спросил Остин.

Гоблин мягко отвернулся, словно не желая общаться.

«Ты же не можешь не понимать общий язык, верно? Это было бы хлопотно». Остин недоуменно поднял брови. Подумав, что Бикрен приведет капитана Девитта, чтобы задать вопросы позже, Остин впал в беду.

— Гилберт, — тихо сказал гном.

Остин в восторге поднял голову и сказал: «Вы понимаете, о чем я говорю».

Гилберт кивнул, как будто это было очевидно. Казалось, он очень пренебрежительно отнесся к вопросу Остина.

«Это было бы гораздо удобнее, — объяснил Остин. — Позже подойдет капитан нашей команды и задаст вам несколько вопросов. Просто надо честно ответить. Не молчи так.

— Я ничего не знаю, — сказал Гилберт.

«Хм?» Остин нахмурился и сказал: «Конечно, мы не будем заставлять вас делать то, чего вы не знаете. Но если вы лжете, мы можем сказать. И последствия этого для вас чрезвычайно серьезны».

Гилберт посмотрел на внезапно напрягшееся лицо Остина и не мог не сжаться. «Понятно.»

«Они еще не пришли. Давай поговорим о чем-нибудь расслабляющем. Остин смягчил тон и улыбнулся Гилберту. «Сколько тебе лет?»

Гилберт понял, что Остин на самом деле спрашивал его возраст, поэтому рассчитал возраст своего рождения по возрасту человека. Он ответил: «Восемь лет».

— Восемь лет? Остин удивленно сказал: «Теперь ты взрослый в расе гоблинов?»

«Скоро.» Гилберт только почувствовал, что вопрос Остина был очень скучным, поэтому ответил рассеянно.

«Тогда твой рост… ты не вырастешь выше?» Остин ранее спрашивал Клермонта, почему фигура Гилберта намного меньше той, что записана в книге. Клермонт мог только догадываться: вероятно, это потому, что этот гоблин был еще молод.

Услышав, как Остин упомянул свой рост, лицо Гвиберта вытянулось. Он лег и накрыл все свое тело одеялом, не отвечая.

— Эй, эй, не сердись, — со смехом сказал Остин. — Думаю, у тебя еще есть шанс стать выше.

Гилберт был так зол, что продолжал пинать одеяло.

Когда Девитт и другие увидели эту сцену, Бикрен быстро отреагировала и позвала: «Остин».

— О… О, капитан Девитт, не капитан Клэр, а капитан А. И. Буэр. Остин поспешно встал и вежливо поприветствовал его.

«Да.» Девитт кивнул и встал на место.

Остин немедленно вытащил Гилберта и сказал ему: «Эти трое — капитаны нашей команды. Внимательно слушай, как тебя спрашивают. Затем он отступил в сторону.

Девитт повел двух других людей за собой и пошел вперед. Он спросил Гилберта: «Как тебя зовут?»

Гилберт отвел взгляд от Остина и посмотрел на Девитта. «Гилберт».

«Почему ты здесь? Какова ваша личность? Клермонт продолжал спрашивать

«Я изгнанный гоблин. Я шел сюда один, — ответил Гилберт.

— Ты зашел так далеко? — удивился Эл Буэр.

«После того, как меня изгнали гоблины, я пришел сюда в поисках еды», — объяснил Гилберт, опустив голову.

— Значит, теперь ты не принадлежишь к гоблинам, верно? Девит подтвердил.

— Да, я тоже не хочу возвращаться, — равнодушно сказал Гилберт.

Клермонт поднял брови из-за его ответа. Но он ничего не сказал.

— Тогда ты знаешь об исчезновении гоблинов три месяца назад возле вулкана, где живут твои гоблины? Девитт бросил тему и тихо спросил.

«Я не знаю. Людям в клане было приказано не говорить об этом публично». Гилберт опустил глаза и сказал: «В то время все бродяги, живущие на вулкане, были в опасности».

Девитт смотрел прямо в темно-красные глаза Гилберта, словно верил, что Гилберт говорит правду. Он обернулся и спросил двух человек позади него: «Вы хотите что-нибудь спросить?»

Клермонт сделал шаг вперед, указал на татуировку на плече Гилберта и сказал: — Эта последовательность букв — язык гоблинов, верно? Можете ли вы сказать мне, что это значит?»

Гилберт сделал паузу и холодно ответил: «Это означает «заброшенный».

Услышав слова Гвиберта, Остин, стоявший в углу, забеспокоился.

— Я закончил спрашивать. Клермонт махнул рукой.

— У меня нет вопросов, — продолжил Аль Буэр.

«Хорошо.» Девитт кивнул и сказал Остину: «Пусть это пройдет сегодня вечером. Похоже, это не имеет ничего общего с нашей миссией.

Остин получил инструкции и медленно кивнул. «Да.»

Перед уходом Клермонт внимательно посмотрел на Гилберта. Затем все трое вышли из палатки.

«Влияние лекарства на него еще не рассеялось. Отправить его в глушь в это время равносильно тому, что отправить овцу в пасть тигру. Пусть останется здесь на ночь. Завтра найдем время, чтобы освободить его, — предложил Бикрен.