Глава 1179: Хао Ючжэнь
Эта девушка была Хао Ючжэнь, самым сильным соперником ТЭН Цзивэня за место лорда цитадели. У нее была древняя королевская родословная, что делало ее подходящей для этой должности.
Она холодно усмехнулась: «похоже, что старший брат ТЭН очень близок к тебе, чтобы действительно рассказать тебе так много вещей. Вам лучше быть осторожным, раскрывая тайну цитадели это смертельное преступление!”
В это время у нее были другие идеи, чтобы плеснуть немного грязной воды на ТЭН Цзивэнь. 1
Конечно, она не верила, что ли Цыйе видит ее насквозь. Этот человек впереди не мог достичь вершины. Должно быть, это старший брат Тен Дживен рассказал ему все.
“Мне плевать на твою чушь о Небесной Цитадели.- Он не потрудился посмотреть на нее и сказал: “Ваше соревнование с ним-это ваше личное дело, не трогайте меня своей собачьей лапой, а то я не прочь повесить ваш череп на самой высокой вершине цитадели!”
— Это ты!- Выражение лица Хао Ючжэня стало ужасным до крайности. Ей сразу же захотелось разразиться гневом, но она сумела его вытерпеть. В этот момент предки все еще обсуждали, должны ли они позволить Ли Цзе вылечить родовую виноградную лозу или нет. Стрелять В ли Цие было очень неразумно,и ТЭН Цзивэнь воспользуется этим!
Она холодно посмотрела на него и сказала: “Не делай фарфора без бриллианта. Исцеление этого бедствия-это не шутка, даже не думайте об этом, если вы не способны. Если вы не сможете этого сделать, предки придут в ярость, и в этот момент брат ТЭН вытолкнет вас, чтобы стать козлом отпущения… » 2
— Я принимаю твою благосклонность. Ли Ци засмеялся и начал говорить, прежде чем она успела закончить: “но для меня это так же просто, как завтрак. Вам не нужно беспокоиться, тыква уже так же хороша, как и моя.”
Хао Ючжэнь был очень недоволен. Поначалу она хотела отпугнуть Ли Цзе. Если бы он действительно бежал из страха, это было бы очень полезно для нее. Она немедленно использовала бы это, чтобы напасть на ТЭН Цзивэня и обвинить его в утечке секретов цитадели.
Однако ли Цие просто не клюнула на ее приманку, так что все ее усилия были напрасны.
Она фыркнула и сказала: «Даже если вы способны и получите небесно-винный калабаш, вы должны знать, что бумага не может обернуть огонь. В этом мире нет никаких секретов; если люди знают, что у вас есть калабаш, способный пополнить жизнь…”
“ … Ты легко можешь себе представить, сколько предков будут пускать слюну, глядя на тебя. Менее чем через три дня вы станете добычей в глазах каждого, куском мяса среди дрожащих акул. Всего через три секунды они разорвут тебя на куски” » — продолжала она запугивать его.
Наконец он лениво посмотрел на нее и улыбнулся: “Хорошо, я слышал твой совет и предупреждение.- С этими словами он вернулся в свою комнату.
Она же, напротив, была очень несчастна. Никто из младших вроде него не осмеливался смотреть на нее сверху вниз — это действительно сводило с ума.
Сделав всего несколько шагов, он обернулся и рассмеялся, одновременно предупреждая: “кстати, прекрати свою маленькую вредную игру. Как я уже говорил, попробуй дотронуться до меня своей собачьей лапой, и я сниму твою голову и положу ее на вершину цитадели.”
— Это ты!- Ее лицо почернело от ярости, а все тело сотрясала дрожь. Она бы уже убила Ли Цзе, если бы не боялась, что ТЭН Цзивэнь использует это против нее.
Он проигнорировал ее и вернулся в свою комнату.
В ту же ночь ТЭН Цзивэнь вернулся и спросил: “Господин, я слышал, как наши ученики говорили, что моя младшая сестра навещала вас?”
Ли Цыэ заметил его напряженное поведение и ухмыльнулся: “только небольшое дело, нет никакой необходимости нервничать. Если бы она могла мне что-нибудь сделать, я бы сейчас здесь не сидел.”
Услышав слова Ли Цыя, он вздохнул с облегчением. Ли Цые посмотрел на него и спросил: «Как прошла дискуссия в вашей цитадели? Они уже должны были получить ответ.”
Когда этот вопрос был поднят, ТЭН Цзивэнь нервно потер ладони и кашлянул: “господин, мой господин говорил с другими предками. Теперь мы должны ждать согласия древних предков.”
Ли Цзе лениво выпил свой чай и спросил: «как ты думаешь, те древние предки согласятся?”
— Ну … — Дэн Цзивэнь с трудом нашел ответ: — древние предки мудры; я верю, что они придумают что-то более мудрое, чем мы, младшие.”
Ли Цие фыркнул и сказал: “человек будет бояться смерти. Те, кто находится на более высоких должностях и прожил достаточно долго, были бы еще больше напуганы. В течение многих веков очень немногие могли видеть сквозь жизнь и смерть. Эти типы людей удивительны и способны иметь свои имена, записанные в истории.”
На самом деле, Тен Дживен ни в чем не был уверен. В конце концов, никто не нуждался в калабаше больше, чем эти древние предки. Все было именно так, как сказал Ли Цзе, люди всегда будут бояться смерти. Те, кто был более могущественным, попытались бы продлить свою жизнь независимо от цены.
“Я знаю, что их пронзительное прозрение обязательно придет.»Дэн Цзивэнь быстро ответил:» Господин, просто будьте терпеливы, они дадут вам удовлетворительный ответ.”
Ли це мягко покачал головой: «я знаю этот вопрос лучше, чем вы. Этим старым похороненным чудакам потребуется год, чтобы принять решение. Я не настолько бездельничаю, чтобы ждать их и чтобы вы все приняли решение, когда шанс пройдет мимо.”
— Сэр, вы имеете в виду… — спросил он с некоторым замешательством.
Ли Цзе улыбнулся и поднял два пальца: «два дня. Я дам вашей цитадели два дня. После этого я возьму калабаш.”
— Сэр, это уже слишком.- Тен Дживен был очень добродушным человеком. Он был гостеприимен, но не мог принять такое неразумное требование.
Ли Цые кивнул: «Да, я действительно напорист прямо сейчас. Короче говоря, у меня нет времени, чтобы тратить его на вашу цитадель. Я возьму товар через два дня, независимо от того, согласится ли ваша Цитадель или нет!”
— Сэр, вы пытаетесь заставить нас?- Выражение лица Тен Дживена быстро изменилось.
Ли Цые поставил чашку с чаем обратно на стол и улыбнулся: “Вы можете смотреть на это так, как я хочу калабаш точно.”
Дэн Цзивэнь что-то придумал и тут же сделал шаг назад, недоверчиво глядя На Ли Цзе: “Сэр, вы хотели калабаш с самого начала! Лечение нашей родовой лозы было только предлогом. Я, я привел волка в наш дом!- Он тяжело вздохнул в этот момент.
“Вы правы и в то же время неправы. Ли Цые посмотрел на испуганного юношу: «вы действительно можете стать лидером этого города. Ваши таланты не самые лучшие, но вы не ослеплены вашим благородным воспитанием. Для человека с вашим прошлым нелегко освободиться от самодовольства и высокомерия. Хотя многие гении изображают смирение, внутри они все еще очень высокомерны. Это делает вас лучше, чем многие люди.”
— Сэр, полагаю, вы окажете мне честь, похвалив меня.»В это время юноша явно демонстрировал свою враждебность.
Ли Цие улыбнулся: «я могу понять ваши эмоции прямо сейчас. Вы правы, я просто хотел калабаш с самого начала; это очень важно в процессе пополнения жизни для Павлиньего дерева. Очень немногие вещи могут заменить его.”
Мальчик пробормотал:” я так и знал… » у него и раньше были свои подозрения, но теперь Ли Цыйе подтвердил их своими собственными устами.
“Ты можешь думать, что привел волка в свой дом.- Но я не согласен с этим мнением, — возразил Ли Цзе.”
ТЭН Цзивэнь холодно возразил: «господин, вы с самого начала интриговали против нас, так почему же вы не волк?”
Ли Цие засмеялся в ответ: «разве ваша цитадель не заплатит мне после того, как я вылечу вашу родовую виноградную лозу? Может ты отдашь мне калабаш? Независимо от процесса, я получу калебас в конце концов, так что это преступление, чтобы быть нацеленным на ваш калебас в первую очередь? Если бы я этого не хотел, неужели ты думаешь, что я сидел бы здесь и попусту тратил свое время?”
“Это … это совсем другое.»Он поддерживал сильный фронт, несмотря на то, что находил вещи трудными: “Сэр, вы просто заставляете нас.”
Ли Цие небрежно ответил: «Да, но что важнее-родовая лоза или калебас? Без виноградной лозы у вас ничего не будет. Ваша цитадель будет ничем.”
Лицо мальчика побелело. Он не знал, что сказать в этот момент. В конце концов, он пристально посмотрел на Ли Цие и спросил: “Так ты говоришь, что на сто процентов уверен в исцелении нашей лозы?”
Ли це лениво ответил: «Как вы думаете, состояние Павлиньего дерева более серьезно, или ваша родовая Лоза? Если я могу возродить жизнь этого дерева, то как же я не могу исцелить твою родовую виноградную лозу?”
1. Мазок, кадр.
2. Ладно, эта фраза требует некоторого объяснения. В Древнем Китае бедные люди не выбрасывали разбитые чаши и другие куски керамики, если только они не были неисправимы. Там были конкретные ремесленники, квалифицированные в ремонте этой керамики. Их самый важный и необходимый инструмент-это сверлильное приспособление с маленьким алмазом на кончике. Таким образом, эта идиома является старым значением, если у вас нет возможности, не пытайтесь это сделать.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.