Глава 1256: Разорванное Тело И Раздавленные Кости
Ли Цие, казалось, был в трансе, так как он никому не ответил.
Этот шахматный матч был очень грязным. Никто не мог видеть, что это была за игра в шахматы, потому что фигуры были расставлены возмутительно, как будто маленький ребенок случайно положил их туда.
Статуя, сидевшая с другой стороны, судя по ее виду, была женщиной. Однако стиль, в котором она была вырезана, был очень расплывчатым, поэтому люди не могли различить ее черты.
Однако, при более близком рассмотрении его контуров, стало ясно, что это был не создатель, который выбрал лепить таким неопределенным образом, это было потому, что женщина не хотела, чтобы мир видел ее истинный внешний вид. Он был скрыт среди облаков, как гора Лушань.
Ли Цие оставался там неподвижно, как будто он тоже превратился в камень.
— Брат Ли, как ты сюда попал?- Цзянь Сяоти огляделся и обнаружил, что здесь больше никого нет. Он был очень озадачен, потому что если бы люди из клана не открыли его, посторонние не смогли бы войти.
Тем не менее, Ли Цие продолжал сидеть там, застыв. Кто знает, Был ли он очарован шахматной партией или чем-то еще. В общем и целом, он казался отрезанным от остального мира.
Никто не ожидал, что Ли Цзе будет играть в шахматы против статуи после отъезда так рано утром. Они посмотрели на грязную доску и не поняли, что происходит.
Госпожа Линь, которая имела очень благоприятное впечатление о нем, наклонилась и прошептала с нежным видом: «молодой дворянин, с вами все в порядке?”
По-прежнему не было никакого ответа от, казалось бы, окаменевшего ли Цыя.
Наследник стал ревновать, увидев ее нежное поведение по отношению к ли це. Его глаза стали холодными, когда он усмехнулся: «Хм, это всего лишь статуя и глупая игра, какой смысл действовать так таинственно? Неужели он действительно думает, что он все это, используя эту доску, чтобы понять Великое Дао девяти небес? Хм, он просто одевается как Бог и играет дьявола, чтобы действовать круто.”
Госпожа Линь, которая уже ненавидела его, стала еще более несчастной. Она нахмурилась в ответ: «молодой благородный ли сейчас глубоко сосредоточен, кто говорит, что он притворяется?”
— Ха, глубоко в фокусе?- Наследник стал еще более ревнивым, услышав, как госпожа Линь говорит за Ли це. Он ухмыльнулся и сказал с презрением: «это всего лишь разбитая статуя. Неужели ему нужно так упорно созерцать статую? Только дураку это может понадобиться. Возможно, эта статуя была подобрана с мусорной кучи, хех, Работа без какого-либо мастерства или искусства, кусок мусора, который только дурак будет принимать всерьез.”
Услышав это, Цзянь Сяоти помрачнел, но он был культурным человеком и не показывал своей враждебности на публике.
К сожалению, наследник был ослеплен своей собственной ревностью и не думал слишком много или не заметил выражение лица Цзянь Сяотя.
Фейлонг тоже покачал головой и засмеялся: “отпрыск, ты не должен смеяться над парнем. Люди могут быть немного эксцентричными. Глядя на статую в оцепенении, это ничто, только вид психического расстройства. Я слышал, что некоторые чудодейственные врачи могут вылечить эту болезнь в море Дракона демона.”
Ли Ци снова и снова разрушал свой бизнес с Хон Юцзяо, поэтому Фейлонг хотел убить его. Из-за этого он, естественно, воспользовался этой возможностью, чтобы высмеять его.
— Психическое расстройство? Наследник усмехнулся: «Это гораздо хуже, чем психическое расстройство. Это ненормальный и извращенный вкус. Только крайне жалкий негодяй мог бы мечтать о такой уродливой статуе, только чудовище могло бы заинтересоваться этой каменной мерзостью!”
Наследник потерял свои рациональные ограничения и не понимал, что его слова оскорбляют других людей. Выражение лица Цзянь Сяотя становилось все хуже и хуже. До этого он был безразличен к насмешкам Фейлуна над ли це. В конце концов, это была их личная вражда.
Но теперь наследник оскорбил не только Ли Цзе, но и статую. Это был великий символ в их клане, так как же Цзянь Сяоти не сошел с ума?
В это время Ли Цзе внезапно встал и вышел на улицу.
— А? Неужели я задел ее за живое? Тебе сейчас слишком стыдно и хочется убежать?- Отпрыск захохотал и почувствовал радость победы, увидев, что ли Цие уходит, не сказав ни слова.
— Похоже, он, по крайней мере, осознает свою скромность, — весело отозвался фейлонг. Отпрыск, ты разоблачил его фетиш и не оставил ему больше лица, чтобы оставаться здесь.”
— Выкатывайся отсюда и прими свою смерть, пока твоя скромная кровь не запятнала безмятежность этого места.- Холодно произнес ли Цыэ снаружи древнего двора.
Изначально разгневанный наследник стал еще более разъяренным. Он фыркнул в ответ: «ли, ты думаешь, я тебя боюсь? Человек, который вот-вот умрет, еще не определен!- С этими словами он тоже выскочил на улицу.
“Правильно, не думай, что ты можешь разгуливать безудержно только потому, что ты ученик отца дерева.- Фэйлонг фыркнул и выскочил наружу.
Ли Ци был совершенно бесстрастен. На этот раз хозяин, Цзянь Сяоти, не потрудился вмешаться. Он стоял, скрестив руки на груди, и равнодушно наблюдал за разворачивающимися событиями.
На этот раз он был зол. С его стороны уже было достаточно вежливо не нападать на наследника за оскорбление своего предка, не говоря уже о том, чтобы остановить драку.
Ли Цые бросил на него ледяной взгляд, прежде чем неторопливо спросить: “Как вы двое хотите умереть?”
— Так уверенно! Фейлун усмехнулся и холодно ответил: «ли Цыэ, ты действительно думаешь, что мы рыба на разделочной доске? Единственная причина, по которой я еще не убил тебя, это то, что королева Гонгсун уже забрала твою собачью жизнь. Но если ты меня спровоцируешь, я все равно тебя убью!”
— Меньше болтовни, давай вместе, я дам вам двоим первый удар.- Ли Цыэ было необычайно холодно. Те, кто знал его, находили всю эту сцену очень удивительной и пугались.
Они знали, что когда у него будет такой холодный вид, его кровожадность проснется. В такой ситуации он начал бы убивать без пощады, независимо от того, кто был противником.
На самом деле, Ли Цзе рассматривал этих двоих как муравьев, так что он мог быть глух к их насмешкам. К сожалению, они были фатально наивны и оскорбили статую. После произнесения этих слов их судьбы были предрешены. Никто не сможет спасти их от неминуемой гибели.
— Какая наглость! Наследник безумно рассмеялся, прежде чем заявить: “ли, черт возьми, кем ты себя возомнил? Неужели ты действительно думаешь, что иметь в качестве мастера отца дерева-это так здорово? Мой предок был непобедимым морским богом! Ваш фон-ничто в сравнении!”
Властелин кровавой тени из их деревни был признан трезубцем, но в конечном итоге он покинул его, так что он не смог стать полноценным морским богом.
Тем не менее, деревня все еще гордилась тем, что он был принят трезубцем и утверждал, что их предок был морским богом!
Ли Цие холодно заявил, не моргнув глазом: «иди, я убью вас обоих одним движением.”
Фейлун сердито ответил: «Очень хорошо, ли це. Мы с наследником испытаем твое мастерство.”
Наследник достал алый клинок, вокруг которого клубился кровавый туман. Он облизнул губы, в то время как его глаза показывали кровожадный блеск, прежде чем заговорить: “маленькое животное, мой клинок уже давно не пробовал крови, я позволю ему напиться сегодня.”
Госпожа Линь побледнела от шока и любезно напомнила Ли Цзе: “молодой дворянин, будьте осторожны с его клинком.”
Ее поведение только еще больше разожгло ярость наследника. Он яростно закричал: «зверушка, умри!”
С этими словами его тело превратилось в кровавый луч, когда он рванулся к ли Цю.
За грохотом последовал треск, а затем резкий звук трескающихся костей.
Все видели, как Ли це одной рукой швырнул отпрыска прямо на землю. Земля треснула вместе с плотью наследника. Затем ли Цыйе схватил его за ногу и продолжал безжалостно бить, заставляя его кровь брызгать повсюду.
Ли Цыэ был слишком быстр, и никто даже не мог видеть, как наследник попал в его руки. Они видели только разбивающуюся плоть; мясистые кусочки начали летать рядом с кровью.
В это время эти обломки мяса все еще подпрыгивали на земле, пропитанные теплой кровью.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.