При внимательном наблюдении можно было бы обнаружить, что эти сооружения были разрушены землетрясениями. Из разбитых останков было ясно, что здесь когда-то стояли многочисленные дворцы и залы. Возможно, это и послужило Центральным районом этого города.
Нищие свернулись калачиком у разбитых стен, наслаждаясь сладким сном в лучах лунного света.
Ли Ци хмыкнул и небрежно пнул их ногой. Быть разбуженным не было приятным опытом, гнев был бы первой реакцией.
Однако нищие были ослеплены золотыми слитками в его руке.
«Конец света приближается здесь, так что идите вперед и хорошо поешьте. По крайней мере, вы не будете голодать как призраки.- Ли Цзе отдал им слитки.
“Для… для нас?»Это было ничто для Ли Цзе, но для этих нищих слитки ничем не отличались от груды золотых сокровищ.
— Вот именно.- Ли Цие усмехнулся.
— Благодарю вас, сэр! Нищие чуть не плакали от волнения и быстро собирали слитки.
Это было похоже на сон для них. Некоторые начинали щипать себя за бедро и находили эту боль доказательством реальности. Слезы, наконец, потекли вниз.
Он сказал им: «Идите и скажите людям, что Минглу вот-вот упадет, и пусть они убегают как можно дальше. Может быть, они смогут выжить, если им повезет.”
Нищие были удивлены, но как они могли отказаться после того, как взяли чье-то золото? — Не беспокойтесь, сэр, мы обязательно дадим им знать.”
Но Ли Цю не обратил на это внимания и вошел в развалины.
Первое, что сделали нищие, — это устроили грандиозный пир, отведав все деликатесы, которые им никогда не удавалось отведать в прошлом. Наполнив свой желудок мясом и вином, нищие не забыли о Ли Цзе и начали распространять послание.
«Грядет разрушение». Это сообщение распространилось по улицам и переулкам и фактически стало горячей темой в чайных домах. Только очень немногие действительно обращали на это внимание.
Конечно, это не имело никакого отношения к ли Цю, так как он выполнил свою часть работы. Их выживание зависело от судьбы.
Он сел у сломанной части стены, достаточно, чтобы защитить его от ветра и дождя. Он вошел в состояние медитации, как будто спал.
Он пережил как жизнь короля, так и стиль нищего в прошлом. Все было просто временным, как облака в небе.
После одной ночи медитации Дао его тело, казалось, пустило корни и стало единым с руинами. Струны исходили из его низа и опускались до самой земли. То, что он был открыт всем стихиям, нисколько его не беспокоило.
“Эй.- Его прервали, когда начало всходить солнце.
Он открыл глаза и увидел пару изысканных сапог, сделанных из кожи ветряного леопарда, с серебряными башмаками и вырезанными из бамбукового нефрита наверху. Они испускали сродство с ветром. Это было явно сокровище, позволяющее его пользователю бежать еще быстрее, особенно для побега.
Он поднял глаза и увидел девушку, стоящую перед ним. Ей было около семнадцати или восемнадцати лет, она была одета в зеленое платье и полна жизни.
Она была благословлена своей внешностью-чистая и мягкая кожа и прекрасные черты лица. Конечно, она не была на одном уровне с Лю Чуцином или Цинь Цзяньяо.
По сравнению с ними она казалась бы дочерью из скромной семьи. Это все еще было приятно видеть.
Ее полные груди указывали на зрелость. То, как она выгнулась вперед, говорило о ее соревновательном характере.
“Меня зовут Ли Цие, а не Хей.- Он улыбнулся ей.
“Мне все равно, кто ты-ли Кие или Ли Бэй. Она высокомерно фыркнула: «я, Линь Исюэ, здесь не для того, чтобы заводить друзей.” [1]
Она была явно неопытна в общении с людьми, уже назвав свое настоящее имя.
“Я тоже не хочу быть твоим другом.- Ли Цые не сдвинулся с места.
Она снова взглянула на него. Этот человек спал здесь прошлой ночью, явно не имея денег.
“Ты дал золото этим нищим прошлой ночью?- Она удивлялась, как он мог позволить себе отдать эти слитки тем нищим.
“Я тоже так думаю.- Он усмехнулся.
“А где ты их взял? Может, ты вор? Она скептически посмотрела на него: «будь честен, или я преподам тебе урок. Mingluo не допускает мелких преступлений, и с моей сектой вокруг, смутьяны только просят об этом.”
Она посмотрела на него так, словно он был вором. Как только она подтвердит свои подозрения, то непременно преподаст ему урок.
“Я могу себе это позволить.- Неторопливо сказал он.
“Неужели сейчас?- Она явно ему не поверила.
“Конечно. Ты можешь пойти и спросить этих нищих еще раз.- Терпеливо сказал он.
Она не думала, что он лжет из-за своего спокойного поведения.
“Ты здесь из-за моих денег?- Это пустынное место и впрямь самое подходящее для того, чтобы грабить людей.- Сказав это, он огляделся вокруг.
Она покраснела и сердито задрожала, прежде чем положить руки на талию: “за кого ты меня принимаешь? Я из секты чистильщиков камней, и у меня есть много сокровищ, вы думаете, что я буду заботиться о вашем маленьком богатстве? Прекрати свою клевету!”
Увидев это, он улыбнулся. Девушке явно не хватало жизненного опыта, вероятно, она никогда раньше не покидала этот город.
“Тогда почему ты здесь?- Только не говори мне, что я тебе нравлюсь и ты хочешь, чтобы я снова стал твоим мужем.”
“…- Она указала на него дрожащим пальцем: — Ты думаешь, я, Линь Сюэ, хотела бы такую деревенщину, как ты? Помочись на землю и сначала посмотри на свое отражение.” [2]
“Я уже делала это раньше и обнаружила, что красива вне всяких сравнений и привлекательна вне всяких причин. Хочешь, я тебе покажу?- Неторопливо сказал Ли Цзе. Он решил поиграть с ней, так как ему было скучно.
“Ты, ты такой бесстыдный!- Она покраснела и сделала несколько шагов назад, боясь, что он действительно может стянуть штаны.
“Просто играю с тобой, маленькая леди.- Он усмехнулся и махнул рукой, как будто отмахиваясь от мухи: — если больше ничего нет, беги сейчас же, не мешай мне.”
Это замечание в конце концов напомнило ей о ее первоначальном намерении.
Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться и пристально посмотрела на него: “я, я выше этой мелочности и прощу тебя.”
“Как это мило с твоей стороны. Он усмехнулся: «Ты не только хорошенькая, но и милая, определенно красавица номер один в Минглу.”
Какой девушке не понравились бы такие похвалы? Она фыркнула, бессознательно приподняв подбородок. Хотя она ничего не сказала, было ясно, что ей понравилось это замечание.
— К сожалению, твоя голова пуста, только декоративная ваза.- Ли Цзе добавил вторую часть.
1. Ци-семь, Ба-восемь. В принципе, это как она говорит — мне все равно, Майк ты или Майкл
2. Я первоначально перевел это как “сначала взгляните в зеркало», так как смысл один и тот же. Оригинальная фраза может быть резкой, но это очень распространенная уничижительная реплика в китайском языке. Тем не менее, сохраняя его литерал необходимо для входящих строк
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.