Темное существование ответило только возмездием. Тьма стала свирепой и хотела перевернуть святой мир с еще более чудовищными цунами.
Волны натиска привели к разочарованию и неудаче, не в состоянии разъесть сердце Дао Ли Цзе.
Пока его сердце Дао стояло крепко, это темное существование никогда не сможет вырваться наружу, навсегда подвергаясь высыханию.
Этот, казалось бы, быстрый процесс был чрезвычайно опасен. Это существование было на уровне, далеко превосходящем уровень прародителей, стоявших на самой вершине истории. На самом деле, он один мог взять на себя несколько прародителей одновременно.
Это означало, что императоры и вечные были не более чем муравьями в его глазах.
Если бы он вторгся в сердце Дао прародителя, даже самого одаренного, этот прародитель не смог бы справиться с темной коррозией. Сердце Дао прародителя упадет, и его тело будет украдено.
К сожалению, даосское сердце Ли Цие тоже было особенным. Более того, он был пойман в ловушку изначальными Волями и не мог выбраться.
Казалось,что его судьба была предрешена.
“А чего ты надеешься добиться?- Спрашивают темные существа.
“А как же вы все? Ли Цие усмехнулся: «погоди, Дай угадаю, я уже видел твои действия раньше по глазам. Ваше стремление очень простое, просто бессмертие, и вы сделаете все для достижения этой цели с беспричинным уважением ко всему остальному.”
— Ха-ха, и тебе того же. Существование фыркнуло: «а разве это не твоя погоня тоже? Вы правили миром в течение многих веков в прошлом с полной властью, но это только эфемерно в ваших глазах. Ты тоже хочешь бессмертия, как и мы.”
“Тут ты ошибаешься. Моя цель-не стать бессмертным с вечной жизнью. Я только хочу получить ответ.- Ли Ци улыбнулся.
— А как же ответ? Его не существует, никто не может дать его вам так же, как никто не дал его нам. Однако настоящий ответ находится в вашем сердце-бессмертие.”
«Бессмертный касается моей головы и связывает мои волосы, даруя мне вечную жизнь . Тогда скажи мне, что такое бессмертие.- Ли Цие усмехнулся. [1]
— Мы бессмертные, и ты тоже будешь бессмертным.- Существование сказало.
“Вы все в лучшем случае псевдо-бессмертные.- Категорично сказал Ли Цые.
“Тогда кто же тогда настоящие бессмертные в твоих глазах?»Существование не рассердилось и говорило так, как будто это была только дискуссия Дао.
Ли Ци не ответил.
“Если ваше определение состоит из вечной жизни, то мы бессмертны, истинные бессмертные, поскольку нас нельзя уничтожить.- Существование сказало.
“Неужели сейчас? Ты думаешь, что ты неуязвим? — Ли Цие усмехнулся.
— Попробуй, если ты настроен скептически. Даже если ты уничтожишь меня, я все равно буду вечен, пока у меня есть хоть одна нить сущности.- Существо заговорило небрежно и уверенно после того, как успокоилось.
“Я так и сделаю, потому что у меня достаточно терпения.- Ли Ци улыбнулся.
— Ну и что, если ты можешь получить от меня все, что хочешь? Ты станешь одним из нас, живущим ради бессмертия. Как вы уже сказали раньше — Бессмертный касается моей головы и связывает мои волосы, даруя мне вечную жизнь . Это я учу тебя, как стать бессмертным!- Существование утверждалось.
“Вы говорите вполне уверенно.- Сказал Ли Цыйе.
«Хотя мы находимся снаружи, мы также существуем с небом и землей в течение вечности. Мы видели и испытали гораздо больше вещей, чем вы. Я видел тех, кто был еще более одарен большей решимостью, чем вы. В конце концов, все они присоединились к нам. Тьма и свет-это просто понятия, наблюдайте.»Существование спокойно говорило.
“Жужжать.- Вся его чернильная тьма внезапно превратилась в священное сияние.
Внутри великолепных волн света стояло это существование, все еще окутанное ослепительным светом. Он больше не нападал на свет ли Ци, а пытался слиться с ним воедино.
Святой свет ли Цие не сдерживал и все еще подавлял своих собратьев, не позволяя слиянию произойти. Он все еще считал это священное пространство из темного существования тьмой.
— Ты прав, свет и тьма могут измениться с одной мыслью. Это всего лишь формы, просто другой тип метода. Вот почему, даже если ты станешь истинным святым, я все равно буду подавлять и уничтожать тебя.- Сказал Ли Цыйе.
“Я знаю, но это мой ответ тебе. Мы такие же, и ты присоединишься к нам, став истинным бессмертным. Мириады эпох эфемерны; циклы реинкарнации-это всего лишь часть порядка.- Существование сказало.
— Перестань хвастаться, если ты настоящий Бессмертный, то в этом мире бессмертных нет.- Ли Ци улыбнулся. Эта линия имела несколько слоев смысла, не столь очевидных, как казалось.
— Сомневайся во всем, что хочешь. Вы не сможете избежать своей судьбы в будущем. У тебя уже есть свой ответ.- Существование рассмеялось.
“Мы еще поговорим об этом, но сейчас я уверен только в одном — в твоей кончине.- Угрожал Ли Цзе.
— Хм, тебе повезло. Кто на самом деле может остановить меня от поглощения вашего мира во время моего расцвета? Хм, я свелась к этому из-за того, что застряла в разрыве, иначе твое сердце Дао не смогло бы поймать меня.- Существование говорило с высокомерием и гордостью, вполне заслуживая этого.
— Тогда вини свою судьбу.- Возразил Ли Цзе.
— Бум!»Существование превратило свой священный свет обратно во тьму для новых взрывных раундов нападения на Святой Мир ли це и сердце Дао.
Это существо могло использовать и свет, и тьму с одной мыслью. Он мог бы превратиться в Святого, если бы захотел. Однако он выбрал темноту, так как это его самый умелый аспект.
На их уровне превращение в дьявола или святого не имело особого значения. Они оставались самими собой с той же самой личностью и внутренней природой.
Истинная природа этой группы ужасных существ была вечной. В этом смысле их можно было бы считать бессмертными.
1. Ли Цыйе процитировал здесь строчку из поэта Ли Бая из династии Тан. Он очень популярный поэт, чьи стихи широко повторяются в исторических романах MCs, которые были перенесены в прошлое. Честно говоря, я не знаю, как включить эту строку, чтобы она не звучала странно, потому что в этом мире нет никаких признаков Древнего Китая, но автор все равно использует эти стихи и строки. Буквальный перевод этой строки таков: «Бессмертный касается моей головы и связывает мои волосы, даруя мне вечную жизнь.»Одна интерпретация заключается в том, что юноша учится бессмертным искусствам у Бессмертного. Я честно думаю, что должен просто опустить это, потому что это просто запутает читателя. Меня это тоже смутило, может быть, китайские читатели смогут помочь мне с намерением автора здесь. По моему личному мнению, он сказал эту строку, чтобы читатели, которые действительно знают полные стихи, могли представить себе сцену с бессмертными в ней, но английские читатели все равно не знали бы полного стихотворения. Это первый раз, когда я тоже его увидел, хотя я много читал ли Бая вещи
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.