Глава 278: Богиня Опрокидывает Мириады Царств

Глава 278: Богиня Опрокидывает Мириады Царств

— Открой… — когда его лицо сильно изменилось, Сима Лонгюн закричал и призвал щит. С мощной энергией крови, этот щит уверенно встретил кулак ли Ци.

— Бах!»Этот кулак сильно атаковал щит, так как Сима Лонгюн непрерывно отталкивался. Земля позади него была утоптана его ногами и от силы, приложенной его телом, одна дыра образовалась за другой. Затем, со щелкающим звуком, щит в его руке немедленно треснул на несколько кусков, которые упали на землю.

Сцена внезапно затихла; все юные вундеркинды были потрясены. Небрежный удар ли Цыя был способен в одно мгновение уничтожить щит с сокровищами — это было похоже на удар гигантского топора в их сердца. Что же это за пугающая плоть такая?

— Маленький зверек, ты не знаешь, кого провоцируешь!- Сохраняя уродливое выражение лица, Симона Лонгюн безумно взревела. Его энергия крови немедленно поднялась, и энергия вокруг его тела превратилась в мощного быка. В это время его тело было охвачено золотым светом, как будто это был набор золотых доспехов!

Прямо перед телом Симы Лонгюна появился огромный бык с золотистым блеском, окружающим его тело, как будто оно было сделано из золота.

— Му-у-у!- Раздался рев коровы, когда аура быка ударила в воздух, как приливная волна. В мгновение ока показалось, что целая армия бегущих волов прорвала плотину!

— Телосложение Золотого Быка!»Многие молодые специалисты потеряли свои краски, увидев величественную ауру Сима Лонгюна.

«Грандиозное завершение Сиантийского телосложения!- Человек глубоко вздохнул и пробормотал.

— Только незначительное искусство. В это время Ли Цыйе обернулся и даже не моргнул глазом, потому что он не видел Симу Лунъюнь в своем поле зрения. В мгновение ока появилась энергия крови Ли Цзе размером с океан вместе с его дворцами судьбы. Кун Пэн появился в воздухе, когда его энергия императора также напала на атмосферу.

В тот момент, когда зрители почувствовали это присутствие, они не могли не воскликнуть: “закон императора!”

Даже Сима Лонгюн встревожилась, услышав слова » закон императора. затем он холодно крикнул: «Убей!”

— Бац-бац-бац!- В ту же секунду Золотой бык побежал как сумасшедший, когда его четыре копыта наказали небо и землю. Его стальной каблук ударил вперед с быстротой молнии с силой, способной уничтожить горы и реки.

— Убирайся… — бешеная корова со стальными копытами, несущими чудовищную силу, не ошеломила ли Кие. Он закричал, и его рука, похожая на небесный жезл, внезапно рванулась вперед. Непобедимый ад, подавлявший Божественное телосложение, действовал с неудержимой, подавляющей силой.

— Бум!- Ли Цыйе тут же ударил улетающего золотого быка. Все тело Симы Лонгюна тоже вылетело наружу, когда он выплюнул кровь. Затем последовала серия взрывов, когда Сима Лонгюн врезался в рухнувшие части дворца. Он был в полном беспорядке после того, как изо всех сил пытался выползти из-под обломков.

Такой ход событий поверг всех в изумление. С грандиозным завершением телосложения золотого быка, Сима Лонгюн, Королевский дворянин, был поражен улетающим кулаком. Враг просто не считал его своим противником.

В этот момент Чи Сяоди тоже был очень удивлен и долго не мог успокоиться. До сих пор она всегда предполагала, что ли Цие был только сведущ в Дао алхимии и не чувствовал, что его культивация была особенно сильнее, чем у нее. Однако одно дело, если он ничего не предпримет, но как только он это сделает, это будет совершенно невероятно.

Даже Чи Сяодао вскрикнул от страха, увидев господство Ли Цзе, когда тот сделал холодный вдох.

Излишне говорить о других людях; даже выражение лица Ху Юэ опустилось, когда холодные проблески в его тигриных глазах несли пугающее убийственное намерение.

На этот раз Ли Цзе не потрудился еще раз взглянуть на Симу Лунъюнь. Он повернулся и спокойно улыбнулся, обращаясь к Чи Сяодао: «я всегда безжалостен и жесток, когда убиваю тигров и драконов. Сяодао, уведи Мисс Бао во дворец, чтобы на нее не брызнула свежая кровь.” 1

Чи Сяодао сразу же понял намерение Ли Цзе и попросил принцессу Бао Юнь покинуть это поле боя, чтобы избавить ее от этой трудной ситуации.

С потемневшим выражением лица, Ху Юэ хотел шагнуть вперед, но Ли Цие преградил ему путь. Ли Цые медленно потер руки и неторопливо заговорил: «раньше кто-то сказал, что они хотят испачкать свои руки моей кровью. Мне кажется, что я оказал бы себе медвежью услугу, если бы не убил тигра в этот момент.”

Тишина пронизывала атмосферу, когда каждый втягивал в себя холодный воздух. Если бы это было раньше, все смеялись бы над Ли Цзе, произнося такие слова. Однако по спине зрителей пробежали мурашки, потому что они поняли, что этот человек не был хорошим парнем.

Тигриные глаза ху Юэ вспыхнули с убийственным намерением, когда он говорил: «мне все равно, кто вы, Восточная сотня городов-это не то место, где вы можете дико бегать! Если ты ищешь смерти, то я помогу тебе, лично разорвав на куски!”

— Побегать на свободе?- В девяти небесах и десяти землях не так уж много мест, где бы я не осмеливался дико бегать, — медленно улыбнулся ли Цие. А что касается того, что ты хочешь разорвать меня на куски … совсем недавно был старый дурак по имени Мо Шэнь из Небесного Южного королевства Ах, я почти забыл об этом. Я случайно размолол его на мясную пасту, и мне интересно, ваши кости тверже, чем его, или нет.”

Все присутствующие почувствовали удушье, как только услышали слова Ли Цие. Даже при том, что информация ста городов о Великой средней территории была скудной, все знали о небесном Южном царстве. Он определенно был сильнее, чем школа завывания Тигра, а не слабее!

— Хм… — Ху Юэ только фыркнул. Затем он сделал шаг вперед,и в этот момент раздался рев тигра. Это было так, как если бы он стал царем зверей, тем, кто был способен управлять всеми свирепыми животными в этом мире. Он излучал волны ауры, которые напоминали доисторического дикого зверя, заставляя многих людей отступить на несколько шагов назад.

“Все собрались вместе, чтобы исследовать смысл великого ДАО, почему мы должны убивать друг друга?” В это время появился приятный голос, похожий на бессмертные гимны. Этот звук немедленно рассеял убийственные намерения в саду. В мгновение ока атмосфера этой сцены успокоилась, как будто весна снова пришла на землю, как будто приятный холод пришел во время палящей погоды, заставляя всех расслабиться с большим духом.

Этот звук прогнал прочь ненависть и суровость сердец каждого; это был как бы звук Бессмертного с девяти небес. Даже чудовищный мясник, который был готов убить, не мог не успокоиться.

Услышав этот звук, ли Цыйе одобрительно кивнул. Эта девушка обучила это высшее искусство до незначительного завершения.

«Богиня Мэй…» в это время все забыли о битве ранее, когда они быстро повернулись к голосу.

Женщина, украшенная белоснежным нарядом, появилась, ступив на Луну. Она несла в себе непревзойденный эфирный облик, как нисходящая Богиня — как фея под лунным светом. Перо и чернила не могли описать ни эту женщину, ни ее трансцендентную ауру. Как будто пламя и дым земной жизни не могли коснуться ее несравненной грации. Ее фигура была просто идеальна-чуть более худая была бы слишком тонкой, чуть более круглая была бы слишком пухлой. И черты ее лица, и фигуру можно было считать превосходными. 2

Наряду с нежной атмосферой, странные образы появились из-за ее прибытия. Это заставляло других чувствовать себя торговцами, запертыми в пустыне, только чтобы внезапно найти оазис с сотнями цветущих цветов и распускающихся семян; снег начал таять, а вода начала образовывать булькающие потоки… эти странные образы заставляли других забыть о мирских проблемах, оставляя позади все споры и обиды.

Люди действительно были восприимчивы к такой ауре. Даже Ху Юэ, который хотел иметь дело с Ли Цзе, потерял свой гнев; он просто фыркнул в сторону Ли Цзе, прежде чем его взгляд полностью упал на женщину, не будучи в состоянии изменить свое зрение в течение длительного времени.

— Богиня Мэй.- Многие люди падали от ее взгляда, когда кто-то бормотал. Даже все изящные золотые девушки с благородным происхождением не могли не страдать комплексом неполноценности.

Чи Сяоди можно было считать гордой дочерью небес как по внешнему виду, так и по воспитанию. Она была не из тех, кто принижает себя, но, увидев Мэй Суяо, не могла не сокрушаться со вздохом, потому что чувствовала себя ничтожеством по сравнению с ней.

«Сегодня мы, добродетельные друзья, собрались вместе, чтобы обратиться к тайнам великого ДАО.” Как человек, не запятнанный мирским миром, Мэй Суяо использовала только одно слово, чтобы разрешить конфликт; это действительно была пугающая женщина.

Все сели после того, как Мэй Суяо заняла свое место. Они сосредоточили свои мысли с видом торжественности, пока слушали. Для всех культиваторов возможность слушать проповеди Дао Мэй Суяо была огромной удачей. Многие люди имели большой урожай, услышав только одну из ее лекций.

«Суяо сначала покажет мои недостающие аспекты и начнет с раздела. Если он испорчен, пожалуйста, поправьте меня.- Мэй Суяо сидела в строгом порядке с видом верховной богини. 3

«Происхождение Дао-это сердце, и это также происхождение неба и земли — Происхождение всех мириадов существований…” проповедь Дао Суяо была приятной и сладкой для слушателей; она имела силу надолго задержаться в их сердцах.

Ее проповедь Дао содержала глубокое содержание наряду с легкой для понимания риторикой. Она использовала простоту, чтобы объяснить сложность, а затем превратила сложные идеи в простые концепции. Странные образы начали возникать в разгар ее лекции, когда небесные цветы расцвели среди золотого источника, хлынувшего из земли. Это было похоже на то, как если бы Бессмертный монарх проповедовал Дао, поскольку приезжие святые и святой Будда также пели…

В одно мгновение все здесь были очарованы; многие из их вопросов, касающихся великого ДАО, были внезапно решены! Многие молодые люди здесь чувствовали, как будто их души дрейфовали в воздухе; даже такие персонажи, как Ху Юэ, были очарованы лекцией.

Сидя в своем углу и внимательно слушая Мэй Суяо, Ли Цзе тоже кивнул головой. Девочке в этом возрасте действительно было нелегко понять такую глубину. Школа вечной реки была поистине непостижима для подготовки преемника такого уровня. Эта девушка была достойна своей врожденной бессмертной души. Другие гении не могли сравниться с таким несравненным преимуществом.

Если бы у человека был такой высший талант, как бессмертная кость души, все техники были бы упрощены, и все Дао были бы общими! Для кого-то с таким талантом было бы трудно не быть небожителем.

Выслушав раздел, ли Цые молча вышел и вошел в глубины королевского дворца, чтобы по-настоящему насладиться его красотой.

На этот раз Ли Цзе вошел в королевский дворец не для того, чтобы послушать проповедь Мэй Суяо о Дао; он был здесь только для того, чтобы поддержать Чи Сяодао. В этот момент он дал Чи Сяодао шанс, поэтому, прослушав часть лекции, он стал незаинтересованным и решил уйти, чтобы насладиться тусклым лунным светом с видом на красивый пейзаж королевского дворца.

1. Ху Юэ означает тигр; Лонъюнь означает дракон. Он не называет их драконами и тиграми среди людей.

2. Наступив на Луну здесь означает, что она летит в воздухе в изящной манере; я не думаю, что она на самом деле использует Луну сокровищ, чтобы летать здесь. Это скорее литературное выражение того, насколько она благочестива в ночном занавесе.

3. Первая часть-это просто ее скромность.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.