Глава 281: Сто Битв Божественного Короля
Ли Цые оставил пространственную сумку, а затем повернулся, чтобы уйти. Чи Сяоди стоял внутри разрушенного храма в оцепенении, не имея возможности сказать ни слова.
Она чувствовала себя очень обиженной. Даже при том, что страна львиного рыка не была сравнима с великими сектами или древними королевствами, она все еще имела скрытые силы и была намного сильнее, чем обычная малая страна.
Как принцесса и золотая дочь, которую обожали небеса, Чи Сяоди всегда была избалована другими; однако сегодня она пришла с Ли це в эту пустынную область в качестве слуги. Это было уже одно дело, а теперь ей еще и предстояла эта грязная и утомительная работа.
Она никогда раньше не выполняла такой черной работы, но сегодня взялась за нее, как обычная служанка в светском мире.
Чи Сяоди долго не могла вымолвить ни слова, прежде чем наконец взяла пространственный мешочек Ли Цзе и начала его чистить. Несмотря на то, что она была королевской дворянкой, это все еще было большим вызовом для нее, так как это был ее первый раз, когда она выполняла эти черные задачи: чистила пол и стены, затем заботилась о сорняках. Чи Сяоди сделала довольно грязную работу, потому что она не могла использовать свою силу, что привело к глупой сцене.
Несмотря на это, Чи Сяоди спокойно делала свою работу. Несмотря на то, что она чувствовала себя обиженной и подавленной, она продолжала делать эту грязную работу, которая, как оказалось, была проблемой для нее.
Она злилась и не знала, на кого злится-на себя или на Ли Цзе. Подводя итог, Чи Сяоди никогда бы не сделала ничего подобного в прошлом, и ее предыдущее » я » было бы весьма удивлено, увидев, что она делает это в настоящем.
Чи Сяоди терпеливо переносила ее горячий темперамент с печалью в сердце. В конце концов, ей удалось очистить храм.
Выйдя из родового Божественного храма, ли Цыйе прогулялся по окрестностям, чтобы посмотреть на раскинувшиеся впереди горы. Эти горы были похожи на волны, которые тянулись до самых высоких облаков. Были здесь и долины с неуловимыми глубинами, наполненные непредсказуемыми опасностями-довольно величественное зрелище.
Ли Цые медленно шел вперед; хотя они, казалось, были рядом, при ближайшем рассмотрении можно было обнаружить, что эти горы находились в нескольких десятках миль.
В конце концов ли Цие добрался до участка напротив храма. Это был небольшой пик; по сравнению с высокими горами и огромными реками перед ним, он был действительно незначительным и привлекал почти нулевое внимание.
Однако, там был храм Дао с только пятью комнатами выше этого небольшого пика. Он был выложен зеленой плиткой, стены серые, и никто не мог сказать, как давно он был построен. Зеленые плитки стали серыми от скопления пыли и сорняков, которые росли среди его трещин.
Однако, по сравнению с ветхим родовым Божественным храмом, этот храм Дао все еще делал намного лучше, так как, по крайней мере, там все еще были следы посетителей.
Подойдя к зданию, можно было увидеть, что на его главной двери висит табличка с двумя словами: «последний двор». Никто не мог сказать, как долго эти слова выдерживали течение времени, потому что первоначально черные как смоль слова уже стали неразличимо белыми.
Ворота святилища были широко открыты и незаперты, так что ли Цие медленно вошел. Оказавшись внутри, он услышал Громовой храп, который сотряс храм. Он исходил из одной из комнат; ли Цые в конце концов вошел в нее и обнаружил старого даоиста, лежащего на кровати.
Старый даоист лежал лицом вверх в весьма нелестной позе. Его руки и ноги были широко раскинуты, чтобы занять всю кровать; это было совсем не к лицу даосу.
Он был одет в потрепанную и старую, маслянистую мантию даоса, которая не стиралась бог знает сколько лет. К счастью, его растрепанные волосы не были вонючими, вопреки своему внешнему виду. Иначе вонь была бы невыносимой.
Хотя этот старый даоист был неопрятен, с львиным носом и широким ртом, его лицо было довольно хорошо вылеплено. Он был очень импозантен, совсем как путешественник, который был полон энергии и духа.
Сон старого даоиста был довольно глубоким. Даже когда Ли Ци вошел, старик все еще продолжал храпеть. Его громкий храп заставил других задаться вопросом, действительно ли он проснется, если кто-то вынесет его из святилища Дао.
Затем ли Цые посмотрел на старого спящего даоиста, не говоря ни слова. Он медленно оглядел храм Дао и тщательно проанализировал каждую плитку, как будто проводил археологическое исследование.
Ли Цые ничего не трогал и только позволял своим глазам делать ВСЮ работу. В конце концов, Ли Цзе внимательно посмотрел на название «Последний двор» и затем спокойно ушел.
Ли Цие вернулся в древний божественный храм, когда уже почти стемнело, и храм снова стал светлым. Все дикие сорняки и виноградные лозы вокруг этого места были собраны; интерьер старого храма был тщательно очищен, а сломанные участки также были отремонтированы.
Даже при том, что он не был полностью свободен от пятен смертности, он определенно был намного лучше. Теперь он носил вид места, подходящего для человеческих обитателей, и был лишен прежнего гнилостного вида.
Оказавшись внутри, Ли Цзе увидел Чи Сяоди, стоящую в центре главной комнаты. Внутри стояли две статуи, и они не были божествами, которым поклонялись смертные.
Чи Сяоди ошеломленно смотрел на одну из статуй. Она чувствовала, что он был очень знакомым, но в эту секунду не могла вспомнить его происхождение.
После того, как Ли Цыэ вернулся, она спросила: «Вот… что это за статуя?»Тело этой статуи было наполовину наклонено в очень странной позе, как будто она хотела встать на колени, но она все еще стояла прямо; казалось, она ждала, чтобы ей дали титул. Его глаза также были скрыты, независимо от того, под каким углом он был виден; очевидно, там была пара выгравированных глаз, но их нельзя было увидеть из-за его странной позы.
Чи Сяоди вытерла их начисто. Когда она смотрела на них, особенно на статую в странной позе, она чувствовала знакомое, но неузнаваемое ощущение.
Ли Цзе тоже посмотрел на статую. Он не дал ответа, а вместо этого ответил вопросом: “А ты как думаешь?- Он втайне вздохнул. Эти годы были бессердечными, но радостное время было таким же, как вчера.
Чи Сяоди задумчиво ответила: «Если бы я знала, то не спрашивала бы тебя.”
Ли Ци расхохотался, а затем медленно сказал: «это предок вашего клана Чи.”
Чи Сяоди воскликнул, услышав ответ Ли це в шоке: «м-мой предок клана Чи?”
В это время она поняла, почему ей показалось, что эта статуя была ей так знакома. Родовой зал ее клана Чи также поклонялся предку; хотя они редко возвращались, чтобы почтить его, Чи Сяоди видела его два или три раза.
Затем она снова спросила: «Но почему эта поза такая странная?- Она чувствовала, что ли Цыэ знает все. Она, как потомок клана Чи, знала о своем предке не так много, как посторонний человек вроде ли Цие. Возможно, ли Цые был прав; нужно было читать больше. Чем больше читаешь, тем больше знаешь.
Ли Цие молча смотрел на статую некоторое время, а затем сказал: “Это была та поза, которую он принял, когда ему было присвоено звание Бога-короля ста битв.”
Чи Сяоди был ошеломлен, услышав это: «сотня битв Godking!”
Она не знала, что у ее предка был такой титул, поэтому удивленно спросила: «мой предок был канонизирован как Бог?”
“Можно и так сказать. Легендарное существование признавало подвиги вашего предка, поэтому он специально даровал ему титул бога-короля ста битв. Этот титул можно считать одним из самых властных среди всех божественных генералов того поколения.- Ли Цие тихо вздохнул и продолжил: — в ту эпоху твой предок был гордостью всего человечества.”
Чи Сяоди тихо пробормотал: «сто битв Богокрад!- В эту секунду ее кровь закипела. Как будто она лично видела, как ее предок метался по миру и сражался с богами и дьяволами. Насколько это было героично и величественно? Насколько благородным и великим было это начинание?
Она могла чувствовать славу своего предка из его легенды, когда она потерялась в трудноизлечимом состоянии шока.
Через некоторое время она взяла себя в руки и спросила: “Откуда ты все это знаешь?- Чи Сяоди не знал этих вещей как потомок клана Чи, но Ли Цыэ знал их как свои пять пальцев.
Ли Цые посмотрел на нее и сказал: “Вот почему я сказал, чтобы читать больше. Те, кто редко читает, становятся просто соломенными мешками; девушка с большой грудью, но без мозгов-это нехорошо.”
Чи Сяоди нахмурился от гнева и смущения одновременно. Она повернулась и посмотрела на другую статую.
Эта резная статуя была древним человеком с множеством рук. У каждой руки было свое действие, и каждая рука была другой. Некоторые руки держали в руках оружие, в то время как другие плечом к небу; были также те, кто имел различные ручные печати. 1
Чи Сяоди посмотрел на эту статую с множеством рук и спросил Ли Цзе: “кто это?”
Одна статуя была ее предком, так что другая не должна быть вымышленным персонажем.
Ли Цые посмотрел на эту статую и немного помолчал, прежде чем открыть рот: “мириады образов Истинного Бога!”
Чи Сяоди ответил с некоторым недоумением: «мириады образов Истинного Бога?- Она никогда раньше не слышала ни об этом титуле, ни о подобном персонаже. Она спросила еще раз: «был ли этот истинный Бог последователем моего предка?”
1. Raw для многих рук было 10 000 000 (1000 + 10 000 прилагательных), поэтому я предположу, что это не было буквальным в этом смысле.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.