Глава 2903: Обширная Равнина

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ли Цзе не покинул священную гору после того, как покинул древний двор. Он сразу же прошел через звериный сад, чтобы достичь области, не находящейся под юрисдикцией Священной горы.

Тем не менее, он все еще принадлежал Академии света. Это был маршрут менее пройденный из-за опасности внутри.

Во время открытия Священной горы академия предупредила всех студентов, чтобы они не рисковали проходить через звериный сад. Конечно, они не остановят и самоубийц, которые попытаются это сделать.

Обычные студенты вняли этому предупреждению. Кроме того, они никогда не слышали о том, чтобы кто-то вернулся живым после того, как отправился туда.

Сильные тоже не хотели рисковать. Сила света там была слишком сильна и делала практически невозможным выход после входа.

Время шло, и человек тоже перестал думать об отъезде. Она завершилась смертью и истинным возвращением в систему.

Конечно, это был хороший способ выразить его. Честно говоря, это был процесс промывания мозгов. На последнем этапе пострадавшие лица будут готовы предложить себя в качестве части этой системы.

Как выразился черный бык, смерть там была сродни укреплению фундамента академии Дао, добавив еще один опорный кирпич. Или, выражаясь неэлегантно, они станут удобрением для источника Дао.

После священного сада простиралась огромная равнина. Слабые не заметят здесь ничего особенного. Однако после определенного уровня силы некоторые увидят, что вся эта равнина кажется иллюзией. Трава колыхалась на ветру, а разбросанные вокруг горы были ненастоящими.

Обладая высочайшей техникой смотрения или достаточной силой, они бы увидели, что стоят на планете света.

Свет исходил снизу и проявился в реальности. Они превратились в различные существа, видимые здесь.

На дне этого места может находиться невероятно мощное сердце света. Его удары производили все здесь.

Идти по этой равнине означало идти по поверхности этой светлой планеты. Вот почему бык сказал, что она не принадлежит священной горе. Они действительно были двумя отдельными мирами.

Однако, если бы кто-то не мог видеть эту реальность, они бы просто думали, что идут по мирной равнине. Ветры были такими приятными и успокаивающими.

Что-то неуместное было в присутствии тел. Однако ни страха, ни удивления не было.

Одни стояли на коленях на траве, другие медитировали в пещерах или под утесами.…

Они умерли очень мирно и смотрели в ту же сторону. Казалось, что они умерли в самый счастливый момент своей жизни и покинули этот мир без всяких сожалений.

Кто знает, как давно они умерли? Возможно, миллионы лет. Тем не менее, эти трупы не разлагались. Их одежда и плоть остались нетронутыми. На самом деле, на них не было даже пылинки.

Может быть, они тщательно вымылись и приготовились к смерти в церемониальном порядке, прежде чем покинуть этот мир. Вот почему сейчас они были похожи на статуи, а не на трупы.

При ближайшем рассмотрении те, кто достаточно силен, обнаружат, что эти трупы превратились в свет. Их одежда и плоть были сделаны из легких частиц.

«Крайности света и тьмы-это зло, только искусство, чтобы заманить других и превратить их в последователей. Они служат только для достижения своей собственной цели.- Ли Цые вздохнул и покачал головой.

Он ясно видел тайны и глубины этого места. По сути, это было то же самое, что и буддийское погребальное плато; различаются только формы.

Они не сильно отличались от тьмы, поскольку их конечной целью было укрепление самих себя.

Самое большое различие заключалось в том, что свет и буддизм, по крайней мере вначале, представляли собой милосердие и сострадание. Кто знает, послужило ли это добро тому, чтобы вдохновитель почувствовал себя лучше, или ради всех остальных?

Напротив, темнота была наполнена жестокостью и жадностью, что привело к крови и убийству.

«В конечном счете, эти два родства являются путями для амбиций человека. Они не спасут ни себя, ни всех остальных. Не имеет значения, является ли его титул пустынным святым или диким предком Сансары, он все еще принципиально тот же.- Пробормотал Ли Цзе. [Ref] наконец, подтверждение об этом. Похоже, что была ошибка с моим raw, которая затем создала много путаницы [/ref]

Долгий путь по этой равнине совсем не тронул ли Цие. Сияние света было эфемерным по сравнению с его сердцем Дао.

В конце концов перед ним возникла вершина, не такая уж величественная и величественная на вид. Как ни странно, само его присутствие уменьшало качество всего, что находилось поблизости.

Огромные горы и высокие реки вокруг этого места не имели никакого значения. Этот пик был настоящим хозяином этого мира.

Он мог смотреть на века сверху вниз, несмотря на свой скромный рост. Он, казалось бы, испытал миллионы лет мучений, будучи усилен бессмертными.

Это была самая трудная вершина из всех. Небо может упасть, но оно все равно пронзит небосвод. Самые сильные законы заслуг и самые острые сокровища не могли оставить ни одной вмятины.

Истинный император не мог стоять прямо перед этим пиком и должен был бы опуститься вниз.

“Невероятный.»Ли це хвалил, будучи в состоянии сказать, что это был несравненный фонд Дао.

Перед этой горой стояло старое дерево. Время наложило свой отпечаток на лай. К несчастью, эта земля казалась бесплодной, так что с годами она почти не росла.

Это выглядело достаточно нормально, но могущественный император с их небесным взором заметил бы, что это было высшее дерево Бодхи, освобожденное от ограничения времени.

Каждый лист и ветка излучали самый священный свет. Этот конкретный свет имел сходства и различия по сравнению со светом системы.

Свет системы на самом деле был полон соблазна, желая обратить других. Свет от этого дерева казался таким спокойным и доброжелательным, способным охватить все вокруг.

Неважно, был ли человек поклонником света или нет, он все равно обнимет их. Это нежное объятие нисколько не отличало предателей от тех, кто хотел уйти.

Увидев этот свет, человек сразу же вспоминал два слова: сострадание и прощение.

Только настоящие мастера могли видеть природу этого дерева Бодхи насквозь. Обычный земледелец или смертный увидит только старое дерево.

— Щелк! Щелк! Щелк!»Можно было услышать резкие звуки, нарушающие безмятежность этого места. Внимательный слушатель мог бы заметить его особый ритм и порядок.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.