Темное существо не было настолько разъярено, будучи подавлено светлой силой Холифроста. Однако копыто у быка вылилось в ярость от унижения.
Это было понятно после того, как бык чуть не снес ему голову.
«Раа!” Звезды на небе дрожали от его рева. Все было на грани разрушения.»
«Черт, это становится серьезным.” Бык кричал и не обращал внимания на свой героический образ.»
Он не собирался бороться с этой тьмой и побежал обратно за Ли Ци.
«Сэр, теперь вам предстоит разобраться с этим чудовищем. Я просто слишком слаб, — крикнул Он и отошел еще дальше.»
«Рааа!” Темная энергия снова образовала челюсть — достаточно большую, чтобы поглотить солнце и Луну. Он был похож на кита, который мог проглотить богов.»
Следующей мишенью этой зияющей челюсти стала область Ли Ци Е.
Конечно, бык активировал технику передвижения, чтобы пробежать миллион миль от места удара.
Холифрост не был трусом, но после того, как он увидел, как бык сбежал, для такого младшего, как она, тоже было неплохо убраться к черту.
Только Ли Ци Е оставался неподвижным, как будто не видел приближающейся челюсти. Пространство вокруг него было закончено, но он не собирался останавливаться.
Остальные наблюдали за ним издали и видели, как его мантия развевается на ветру. Его окружение было поглощено челюстью в мгновение ока.
Время остановилось, как будто оно поглотило все, и пришло время переваривать пищу.
Бык все еще улыбался, в отличие от своего встревоженного ученика.
«С молодым аристократом все будет в порядке?” — Спросила она.»
«Ученик, ты должен вместо этого беспокоиться о темной челюсти, это очень неудачно.” — сказал бык.»
Тем не менее Янбай продолжал нервничать, глядя на темную челюсть.
«Так ты знаешь, что это?” У Холифроста тоже было серьезное выражение.»
Она боролась с этой штукой раньше, но до сих пор понятия не имела, что это такое.
Она использовала свой мощный свет, чтобы показать его тьму, но это не было его истинной формой. Конечно, хозяин этой темной энергии должен быть настоящей вещью, о которой стоит беспокоиться. К несчастью, она не смогла его вытащить.
«Скоро ты все узнаешь, ха-ха. Вот — вот начнется.” Глаза быка загорелись.»
«Грохот!” Затем последовала серия взрывов, которые заставили малый мир содрогнуться, а затем послышался скрип, как будто что-то тянули вверх.»
Взрывы доносились из темной пасти. Его сильно трясло, и взрывы становились все громче.
«Поп!” Наконец, мощная сила разорвала челюсть.»
Величественный свет исходил изнутри, сродни открытию мира света. Он материализовался достаточно, чтобы принять форму струящейся ртути.
«Бум! Бум! Бум!” Челюсть задиралась к небу.»
«Смотри, молодой дворянин! — Янбай все понял и закричал.»
Внутри величественного света был Ли Ци. Его свет отличался от света Холифроста.
Он был настолько свиреп, насколько это было возможно, как многочисленные клинки. Они резали челюсть без всякой жалости и совсем не походили на светлое сродство.
Некоторое время назад Холифрост обладал властными приливными волнами, но они все еще были похожи на весенний дождь — что-то сродни сродству с водой.
Это было не так для Ли Ци. Его свет не имел намерения спасать людей и мир. Это было оружие, предназначенное для того, чтобы тиранически проливать кровь.
Эта жестокость ни в малейшей степени не соответствовала светлому сродству. Тем не менее, это просто казалось таким правильным, исходящим от Ли Ци Е — существа, казалось бы, рожденного ради резни.
Холифрост был в благоговейном страхе, наблюдая за этой другой формой света. Она никогда не видела и не слышала об этом раньше, несмотря на то, что выросла в академии и узнала об этой близости.
Бык же, напротив, ничуть не удивился: «Он-тот, кто может довести свет Опустошенного Святого до крайности. Вы находитесь на другом пути, истинном предназначении света.”»
В нем не было явно указано изменение ее дао прямо сейчас. Она больше не следовала по пути Опустошенного Святого, а, скорее, дао света старого древесного демона.
«Рааа!” Темная челюсть взревела, разрываемая острым дао Ли Цзе.»
Она взмыла к нему, как бешеный черный океан. Увы, она не могла сдвинуть с места его резкий свет дао вообще.
«Грохот!” Он был полностью в его власти.»
«Темнота, да? Я покажу тебе, что такое настоящая тьма, — усмехнулся Ли Ци и решил поиграть с ней.»
В следующую секунду его грудь, казалось, открылась, и оттуда вышла аура тьмы. Прежняя сила света исчезла полностью.
Несмотря на острый и жестокий характер своего дао, Ли Ци Е все еще напоминал посланника приора света. Теперь только безграничная темная близость витала вокруг него, способная поглотить все.
Его грудь превратилась в бездну — источник тьмы.
«Жужжать.” Именно в этот момент священный свет инстинктивно заслонил Холифрост вместе со световыми мантрами.»
Она чувствовала страшную угрозу, исходящую от него, поскольку в данный момент они были противоположно близки. Ее светлая сила рассматривала его как смертельного врага, этого лишенного короны короля тьмы — источник тьмы.
Его темная сила тоже превратилась в колоссальную челюсть и начала пожирать свою добычу, прикончив половину твари в мгновение ока.