«Бум!” Барьеры дрогнули, и перед экспедиционным кораблем открылись все ворота.»
«Это прямо там.” Бык слюнявил от жадности и сказал Ли Цзе:: «Ха-ха, сэр, давайте просто продолжим наблюдение и воспользуемся ситуацией позже.”»»
Ли Ци покачал головой, глядя на этого жалкого быка, прежде чем уставиться на горизонт, что-то заметив.: «Кто-то идет.”»
Остальные оглянулись и увидели корабль, плывущий по огненному океану. Он выглядел медленным, но на самом деле пересекал множество измерений.
Все либо ушли, либо были убиты океаном, но корабль шел без страха?
Как только он подошел достаточно близко, люди на палубе стали узнаваемыми. Лидером была Богиня Пяти Стихий со своей служанкой, всегда с ней, Цзин’эр.
Были и другие крупные шишки. Верховный император из Павильона Высокого Солнца, сын Тай Синьи, Тай Сюаньфэн и еще несколько стариков, которых Ли Ци не знал.
Все они были Вечными, явно чрезвычайно могущественными предками.
Как только корабль подошел достаточно близко, Хуэй Цинсюань спрыгнул и поприветствовал Ли Ци.: «Ты действительно здесь, Брат Дао. Тогда мне больше не нужно беспокоиться.”»
«Малышка, не думай соревноваться с нами за это сокровище.” Бык не обрадовался ее появлению и закричал: «Мы увидели это первыми, так что я не потерплю ничего подобного.”»»
Цинсюань издала приятный смешок и сказала: «Старший, я был бы рад, если бы брат Ли захотел забрать сокровище сюда. Я больше боюсь, что он не возьмет его.”»
Затем она жестом подозвала горничную. Цзин’эр шагнул вперед, неся сундук. Это была та самая штука, которую Ли Ци вынул из валуна в Небесном перевале.
«Брат Дао, ты можешь использовать эту штуку, чтобы забрать сокровища сюда, — улыбнулась Цинсюань.»
«Ха-ха-ха, вот так-то лучше. Предоставь это мне, — глаза быка загорелись.»
Конечно, он только так и говорил и не осмеливался принять сундук без разрешения.
Ли Ци взглянул на него и сказал: «Похоже, вы разгадали его тайны, неплохо.”»
«Это благодаря вашему руководству, иначе это заняло бы у меня больше жизни.” Манера речи Цинсюаня всегда была приятной и успокаивающей.»
Так получилось, что Тай Иньси тогда не осмелилась монополизировать его и пригласила других посмотреть. Хуэй Цинсюань узнал о его пользе и принес его сюда.
Верховный император и остальные подошли поприветствовать ли Ци.
Теперь он был всемирно известен, особенно после убийства семи мастеров. Люди официально считали его третьим прародителем этого поколения.
Поэтому эти престижные персонажи смотрели на Ли Цзе и с уважением, и со страхом, особенно первый.
«Грохот!” Экспедиционный корабль медленно направился к воротам.»
Ли Ци оглянулся и сказал:: «Мы тоже входим, чтобы посмотреть это шоу.”»
«Мы будем выполнять все ваши приказы.” Прекрасная и мудрая Цинсюань улыбнулась.»
Чрезвычайно освежающий воздух встретил их, когда они вошли в ворота. Здесь был другой мир — голубое небо, полное жизни. Люди вдруг почувствовали бы себя на несколько тысяч лет моложе.
Внизу была огромная равнина с зеленой травой повсюду, искушая людей присесть и расслабиться.
«Воздух отличный, — похвалил бык, прежде чем начать жевать траву.»
Это застало людей врасплох, потому что они впервые наблюдали, как бык ест траву.
Всевышний и его группа знали, что бык был чрезвычайно силен, бык-демон, который достиг дао. Вот почему они никогда не рассматривали его как быка.
Бык не обращал на них внимания и ел траву, как будто это был деликатес, который, казалось, не ел уже десять тысяч лет.
«Учитель, неужели трава здесь так хороша?” Лю Яньбай чувствовал то же, что и другие. Быку это слишком нравилось.»
«МММ…” Бык был слишком занят едой, чтобы ответить как следует.»
«Уникальная сила. — Цинсюань присела на корточки и коснулась земли. Она схватила горсть земли и пропустила ее сквозь пальцы: «Я никогда раньше не видел ничего подобного.”»»
«Это чистая первобытная сила, и нет ничего странного в том, что вы не видели ее раньше, — сказал Ли Ци.»
Остальные чувствовали, как что-то колеблется. Увы, это чувство было очень слабым, что затрудняло расшифровку фактического источника и родства.
«Вкус дома.” Бык все еще держал во рту траву, глядя на горизонт глубоким взглядом, словно чего-то желая.»
Это сентиментальное выражение исходило от назойливого быка? Люди не могли в это поверить.
«- Откуда вы, старший?” Холифрост уже задавал этот вопрос, но ответа не получил.»
Ее очень интересовал его фон. Он всегда оставался на Священной горе, насколько люди могли помнить.
Однако это был не предок академии. Его статус там был уникальным и странным. Вот почему, когда он поднял «домой», она не могла не спросить еще раз.»
«Я забыла, прошло слишком много времени.” Бык покачал головой и замолчал.»
Ли Ци улыбнулся и ничего не сказал, хотя кое — что знал из уважения к быку. Он предпочел не вспоминать.
Атмосфера стала странной. Никто не хотел нарушать момент размышления быка.
«Грохот!” К сожалению, что-то еще нарушило мир.»
«Бум!” Грязь плескалась повсюду, привлекая их внимание.»
Они видели, как что — то бурит и выскакивает из — под земли-множество гигантских зверей различной внешности-злая обезьяна, свирепый тигр, массивная змея.…
Местность наполнилась их звериной аурой. Тем не менее, они не были божественными животными или чем-то еще, так как они были сделаны из камня.
«Раа!” Рев каменного тигра эхом разнесся по равнине.»
Голова злой обезьяны была похожа на большой кусок хрусталя. Он начал бить себя в грудь с такой силой, что это могло вызвать землетрясение.
«Бум!” Массивная змея ударила хвостом по земле, оставив глубокую рану.»
Группа никогда раньше не видела ничего подобного. Эти существа были сделаны из камня, грязи и руды.
При ближайшем рассмотрении они заметили кое-что еще. Звери слабо светились — руны, наполненные прародительской силой.
«Они не созданы природой и не обладают жизненной силой. Кто-то контролирует их, — заявил Верховный Император.»
«Это наводит меня на мысль о прародителе, полном легенд, — улыбнулась Цинсюань.»
«Прародитель Феномена!” Холифрост раскрыл титул, думая о том же человеке. [1]»
«Действительно, — согласилась Цинсюань.»
«Грохот!” Звери начали атаковать экспедиционный корабль. Они обращались с валунами, как с пушечными ядрами, и бросали их туда.»
Тяжелые повреждения заставили легион спуститься.
Холифрост и остальные сразу же узнали их. Этот легион был там во время церемонии призыва души. В их глазницах горело злое пламя.
Вскоре между каменными зверями и мертвыми солдатами завязалась битва.
«Лязг!” Солдаты обнажили оружие и приготовились встретить приближающуюся орду. Они вообще не кричали и не издавали боевых кличей, предпочитая, чтобы их оружие говорило.»
«Грохот!” Вся равнина начала сильно дрожать.»
«Эти твари просто не умрут.” — Пробормотал бык.»
«Ну, кто-то умер с открытыми глазами. Их злоба и одержимость никуда не делись и по сей день.” Тай Сюаньфэн глубоко вздохнул.»
1. Слово для phenom трудно перевести. (Общение/соединение) и (Бог/дух/душа) являются двумя персонажами. Тем не менее, он обычно используется для описания кого-то умелого и невероятного, поэтому просто еще одно прилагательное для удивительного. Phenom подходит здесь и раньше не использовался в романе. Я не могу придумать хороший способ перевести его буквально, потому что есть вероятность, что он может быть неточным. Учитывая его способность двигать зверей, Soulcall-еще одна возможность