Ночное небо казалось нежным и манящим, как объятия любящей матери. Люди, естественно, спали спокойно, без забот.
Ли Ци и император Чжэн тихо сидели на вершине шхеры, ожидая приближающегося чуда.
Через некоторое время послышалось жужжание — приглушенное и мелодичное, как рассыпающиеся порошки.
Спустилась река, наполненная звездными крошками вместе с отдельными искрами. Каждая искра, казалось, была наполнена водой жизни. Водные потоки меняли цвет — золотой, зеленый, синий…
Эта река содержала в себе сущность и свет звезд, частицы времени, свет жизни и другие юношеские сродства.
Она врезалась в шхеру и разделилась на два потока. Столкновение отбросило множество частиц, сродни столкновению ртути.
Это была неземная и прекрасная сцена, почти сказочная. Те, кто погружался в эту реку, могли видеть изменения в истории, как океан превращался в тутовые поля.
«Поп!” На кончике шхеры повсюду виднелись брызги. Падая вниз, капли воды выбрасывали образы — летающие фениксы, падающие ниц боги, небо и земля приходили в движение…»
Мир, казалось бы, открылся на кончике с пятью красивыми цветами.
«Всплеск!” Течение реки усилилось. Он имел древние руны и законы дао поверх предыдущих сродств. Появились и некоторые глубины дао.»
Все волшебное в существовании, казалось, смешалось воедино и превратилось в эту реку.
Из-за мощного течения начали образовываться волны, что привело к громкому волнению. Им обоим казалось, что мириады дао проносятся мимо них.
Они могли видеть фундаментальные сущности, составляющие мир, рождение великого дао…
Однако шхеры стояли крепко, несмотря на могучие волны. Это было похоже на крюк, который хочет опустить всю реку.
В конце концов две рыбки начали игриво плыть вниз по течению. Они были проявлением инь и ян. От инь и ян произошли пять элементов.
«Раа!” Звездный дракон выпрыгнул из реки, мерцая великолепным звездным светом.»
К ним присоединился феникс, несущий пять элементов. Пространство колыхалось, куда бы оно ни шло, в то время как мириады законов следовали за ним.
«Грохот!” Река непрерывно увеличивалась в размерах, в конце концов превратившись в бурлящее озеро.»
Новые явления и образы обретали форму. Божественная диаграмма, пользующаяся поклонением многих последователей. Вращение солнца и луны, рождение тысячи звезд, бессмертное дерево с раскачивающимися ветвями.…
Только один из них был достаточно шокирующим, невидимым для большинства культиваторов. Более того, всего одна капля этого озера содержала тайны и глубину великого дао, силу времени и жизни…
Такое случалось только раз в три миллиона лет. Назвать это чудом не было бы преувеличением.
Бывалый император погрузился в это удивительное зрелище. Озеро в конце концов превратилось в океан. Визуальные явления становились все более грандиозными и впечатляющими, заставляя его вздыхать в благоговейном страхе.
Тем не менее бушующего океана было недостаточно, чтобы сдвинуть шхеры с места. Он разделил океан на две половины. Этот процесс происходил в прошлом, настоящем и будущем.
Сидя на этом шхере, можно было подумать, что ты на вечном крючке. Они стали неизменным существованием на протяжении веков.
Это наблюдение длилось долго. Неподвижный шхера позволил им наблюдать, не беспокоясь об их безопасности.
Приливы в конце концов отступили, как и великий океан. Все вернулось на круги своя.
Небо снова обрело покой; вода внизу приняла безмятежность зеркала без единой ряби.
«Как замечательно, что дао изначально не имеет корня. Когда сердце имеет дао, оно укоренится там.” — прокомментировал император.»
Затем он посмотрел на Ли Цие и увидел парня, сидящего неподвижно. Он был таким все время, не произнося ни единого слова.
Его дворцы были открыты, чтобы освободить его Первобытное Дерево. Первобытная аура лилась вниз водопадом, когда на ветвях появлялось все больше плодов.
Каждый плод достиг зрелости и стал сиять. Они, казалось, вынашивали самое несравненное Великое Дао с величайшей глубиной — более чем достаточно, чтобы взвалить на свои плечи весь мир.
Дерево не было похоже на то, что могло бы заслонить небо, но каждая ветка и лист содержали удивительные тайны. Он может содержать прошлое, открывая будущее.
Одна ветвь может продвинуть вперед целую эпоху; лист может открыть новый мир. Само дерево ощущалось как новая эпоха, рождающая множество миров и живых существ.
Великое дао и изначальная энергия, исходящая от древа, положили начало целой эпохе. Здесь существовала система, позволяющая ее обитателям культивировать и изучать дао.
Между тем, сидящий там человек, Ли Ци, был источником всего этого. Он создаст новую эпоху с совершенно новой системой. Его сила поглотит его творение.
Император не мог в это поверить; его рот остался открытым.
Он встречался со многими прародителями, включая членов его собственного списка и Децемвирата. Однако все они были далеко не сопоставимы с этим человеком.
Блестящий прародитель мог бы начать новую эру, но Ли Ци Е этого не делал. Он начинал новую эпоху.
В будущем, после многих поколений культивирования, каждое живое существо там будет затронуто им. Их великое дао и несравненные законы заслуг будут созданы в соответствии с его правилами. Он станет существом, подобным высокому небу.
Император знал, что он пытался сделать, глядя на первобытное дерево. Этот поступок был величественнее, чем что-либо другое, совершенное другими.
Он не гонялся за непобедимостью или вечной жизнью. Это намного превышало то. Скоро наступит новая эпоха.
Император начал пытаться понять тайны и глубины древа. Его таланты были почти несравненными.
Он видел самое сложное и магическое великое дао раньше. Увы, теперь они стали незначительными по сравнению с этой попыткой бытия.