Каменная дорога тянулась от одной стороны деревни до другой и заканчивалась тренировочной площадкой, вымощенной гранитом. Она выглядела грубой, но была сделана с особой тщательностью. Каждый предмет был большим и прочным.
По сторонам виднелись сорняки и сельскохозяйственные инструменты. Таким образом, это место, скорее всего, использовалось как сушильное поле.
Там беспорядочно сидели от тридцати до пятидесяти детей. Тем не менее каждый из них выглядел очень внимательным.
Самой младшей было лет пять-шесть, самой старшей-лет десять. Они старательно вдыхали и выдыхали. Можно было бы удивиться, увидев такое в обычной деревне.
Их инструктором был Лю Фуюй, который прямо сейчас смотрел на них суровым взглядом. Он ходил и исправлял любого ребенка, который неправильно воспитывался.
Он был единственным земледельцем, который мог учить детей. Это прибавляло ему престижа.
«Продолжайте усердно работать, скоро экзамен по секте. Если тебя исключат, шансов больше не будет, тебе придется остаться здесь и работать на ферме. Если вы хотите летать, как бессмертные, и видеть, как огромен мир, не останавливайтесь!” — громко подбодрил Фую, увидев, как некоторые из них расслабляются.»
Его командный голос принес ему титул Громового Дракона Лю.
Рассеянные сразу же сосредоточились; их глаза заблестели после того, как они подумали об экзамене и о том, что они могут летать, как бессмертные. Они вдыхали и выдыхали воздух в соответствии с инструкцией.
В конце концов, это был их шанс покинуть деревню. Плохие результаты приведут к тому, что секта удалит их, а это значит, что им придется стать фермерами, как и их родителям.
Ли Ци наблюдал, не входя, оценивая каждого ребенка, прежде чем закончить с Лю Фую.
Он только улыбнулся и покачал головой, решив уйти вместо того, чтобы участвовать.
Ему не потребовалось много времени, чтобы закончить осмотр маленькой деревни. Тем не менее он наслаждался этой минутой — слушал пение птиц в лесу, наблюдал за работой фермеров и их животными.
Не сомневайтесь, этот образ жизни был нелегким. Однако у них все еще был относительный мир, и им не нужно было взваливать на себя тяжелое бремя в течение миллионов лет.
Эти смертные активно не заботились о выживании мира, темных существах или финальной битве… Эти вещи были слишком далеки и далеки от их обычной жизни.
Таким образом, будучи смертным, Ли Цзе решил насладиться этим коротким моментом отдыха и отбросил все остальное на задний план.
Он прогуливался во время, возможно, самого свободного момента в его жизни. Время от времени он останавливался, чтобы посмотреть на струящийся родник, полностью погруженный в действие.
Помните, он видел много великолепных и красивых сцен раньше. Увы, обычный родник все же показался ему достаточно интересным.
В конце концов он добрался до входа в деревню. Существовала табличка, происходящая из неизвестного периода. Мох рос на нем, почти скрывая слова.
Он подошел ближе и увидел, что это ментальное заклинание, состоящее из нескольких сотен символов. Рядом с каждой строкой было объяснение.
Прочитав немного, он покачал головой. Ощущение чего-то знакомого начало нарастать.
«Ты знаешь Мантру о Всех вещах?” — спросил кто-то, когда он собрался уходить.»
Это был Лю Фуюй, чей голос был слышен так далеко.
Он обернулся и улыбнулся: «Все-вещи?”»
Фуйю уставился на него и кивнул, затем взглянул на планшет.: «Да, это одна из семи наиболее распространенных мантр, также известная как” Семь Законов Золотого века » или «Законы Благословенных».]»
Конечно, эта табличка не была особенной, потому что эти семь законов распространились по всем Восьми Пустыням. Их можно было найти в любой книжной лавке на улице. Они вообще не считались секретами культивирования.
Первые земледельцы в деревне вырезали здесь один из семи законов, надеясь, что потомки смогут встать на путь земледелия. Позже они могли читать это и учиться даже без учителя.
В наши дни ученики из больших сект не выбирали эти семь законов. Их секты имели свои собственные вводные мантры или мощные методы, оставленные Владыками Дао.
«Благословенные?” — Спросил ли Ци.»
«Поскольку они передаются Благословенным Господом Дао, некоторые даже говорят, что великий господь дао является их создателем.” — объяснил Фую, глядя на планшет.»
Ли Ци улыбнулся и больше ничего не сказал.
Фую сам удивился. Он не знал, почему сегодня так много говорил с этим смертным.
Ли Ци больше ничего не сказал и вернулся на улицу. Фую следовал за ним, все еще сбитый с толку своими текущими действиями. Тем не менее, следование Ли Цзе казалось естественным курсом действий.
Некоторое время они вдвоем продолжали в том же духе.
«Ты действительно хочешь остаться здесь, в деревне?” — в конце концов спросил Ли Цзе по дороге.»
Фуюй остановился, так как эти слова глубоко поразили его. Он успокоился, догнал Ли Цзе и спросил:: «Ты культиватор?”»
«Да, очень давно, я уже почти забыл, — улыбнулся Ли Ци.»
«Давным-давно?” Фую оставался скептиком. Ли Цзе выглядел в лучшем случае лет на двадцать. Как давно он мог говорить об этом?»
«Как можно забыть о культивации?” Фуюй поднял брови. Это было понятно.»
Культиваторы не забыли бы о своих тяжелых тренировках. К тому же Ли Цзе был молод, а не дряхлым стариком.
«Помнишь или забываешь? Отличаются ли они, когда речь заходит о великом дао?” — небрежно сказал Ли Ци.»
Фую ошеломился. Что-то внутри него дрогнуло, как от удара молнии. Он снова остановился, чтобы подумать о, казалось бы, глубоком замечании.
Это имело бы смысл, если бы Ли Ци повторял эту строку из древнего свитка. Однако, похоже, это было не так.
Фуюй пришел в себя и снова последовал за Ли Цзе. Последний стоял рядом с родником, наблюдая за стайками рыб, играющих вокруг.
Фуюй вообще не находил это забавным, но Ли Ци вел себя так, словно это был самый красивый пейзаж в мире, полностью погружаясь в него.
1. Бессмертный наблюдатель немного трудно, так как слово 摩 может использоваться в качестве префикса с другими словами. Это может означать трение, наблюдение или обучение. Пока выбираем наблюдателя. Примечание № 2, изменение Бессмертного наблюдателя на Блаженного после большего контекста. Я предполагаю, что это ссылка на известное стихотворение, изображающее бессмертного, заплетающего волосы молодого человека и обучающего его искусству бессмертия. Так что растирание должно быть правильным словом, растиранием или прикосновением или взаимодействием с бессмертным. Другими словами, «благословенный». Трудно включить в это слово бессмертный, не делая его слишком многословным, так как впоследствии он тоже получил титул Повелителя Дао. Я попытался найти более крутое слово для Благословенного, но не увидел ничего с достаточно близким определением