Нынешнее культивирование у Чжунтяня было ожидаемым. Тем не менее зрелище в действии все еще поражало.
В конце концов, Чжунтянь был еще совсем молод. Многие предки в старости еще пребывали в этом царстве. Таким образом, его достижения намного превосходили его сверстников. Даже старые культиваторы бледнели по сравнению с ними.
Тем не менее, он культивировал до Бай Цзяньчаня, но сейчас парень был на священном уровне. Из этого можно было понять, насколько невероятным был Бай Цзяньчань — гений среди гениев.
«Лязг!” Он убрал меч и вызвал два разных оружия, по одному в каждой руке.»
Они выглядели совершенно необычно, напоминая две длинные полупрозрачные иглы. У них были несмываемые руны дао, которые отличали их как артефакты или оружие. Иначе их можно было бы принять за две хрустальные иглы.
Слабое, мерцающее свечение, исходящее от них, добавляло им эфирности. Казалось, они пульсируют, то появляясь, то исчезая.
Им не хватало убийственного намерения и мощной силы Дао. Однако каждый мог сказать, что они могут лишить своих противников жизни в мгновение ока.
«Божественные Иглы без Тени.” Один из предков узнал их.»
«Это мифическое оружие из Инь-Яна?” Другие глубоко вздохнули.»
«Да, по слухам, они созданы из кости дао Лишенной Тени Божественной Пчелы Древним Господином Дзэн Дао, лучшим в убийстве.” — сказал другой эксперт постарше.»
Этот повелитель дао однажды встретил повелителя пчел, чрезвычайно могущественного первобытного зверя хаоса. Владыка дао преследовал его несколько раз, но все еще не мог убить. Позже Небесный Владыка Чань Ян пришел на помощь, и они наконец смогли убить его.
Повелитель доа использовал свои кости дао, чтобы создать эти две иглы — идеальный инструмент для убийства, от которого практически невозможно убежать.
«Грохот!” У Чжунтянь направил свою энергию инь-ян в иглы. Их свечение пульсировало с нарастающей скоростью.»
Как только они покинут его руки, они в мгновение ока нанесут смертельный удар в грудь врага.
«Давайте начнем.” Ли Ци Е выглядел расслабленным, несмотря на то, что его окружали три культиватора, полностью демонстрируя свое презрение.»
«Бум!” Лава снова вырвалась наружу и взревела, как дракон, к ужасу толпы; ее целью был Ли Ци Е.»
Любой другой превратился бы в пепел в мгновение ока из-за температуры. Увы, на Ли Ци Е это никак не повлияло.
Лава тут же сгустилась на нем, образовав толстый слой брони с пламенем на поверхности с изображением феникса. Также можно было услышать слабый визг.
«У него действительно есть родословная феникса.” Эксперты полагали, что их первоначальное подозрение было правильным.»
Другие зрители чувствовали то же самое.
«Убей его!” Крестник и первый принц не дали Ли Ци Е времени подготовиться, увидев лавовые доспехи. Они бросились к нему, как тигры, спускающиеся с горы.»
«Раа!” Массивная рысь закрыла небо и вырвала пространство своими неостановимыми когтями. Его пасть могла поглотить все живое.»
«Это ужасно.” Зрители чувствовали себя так, словно их души были нацелены на эту черную рысь, готовую в любой момент быть проглоченной.»
«Бум!” Первый принц низверг свое царство, сокрушив все на своем пути. Он походил на бога, управляющего своими владениями.»
Все рухнуло перед мощью рыси и королевства, особенно пространственная область вокруг Ли Цие.
«Это верное убийство!” — сказал один из зрителей, у которого подкосились ноги.»
«Перерыв,” Ли Ци Е рассмеялся, прежде чем скомандовать. Его бронированная лава источала душераздирающий поток пламени, похожий на извержение миллиона вулканов.»
В результате все начало трястись. В этот самый момент У Чжунтянь сделал свой ход. Две иглы исчезли из виду, прежде чем появиться прямо перед лбом Ли Ци Е, готовые пронзить его череп.
Толпа не успела даже ахнуть, решив, что с ним покончено.
Однако все три атаки все еще не могли противостоять извержению лавовой брони.
«Бум!” Оглушительный взрыв ослепил всех. Как только они снова смогли видеть, они увидели, что троицу унесло ветром.»
Владения рухнули; меч был послан к горизонту.
«Посмотрите на иглы! Это так похоже на легенду, так смертельно!” Тем временем некоторые сосредоточились на иглах.»
«Внимательный наблюдатель заметил, что лаве все же удалось остановить иглы, проникающие в лоб Ли Ци.»
Жар лавы мог сжечь что угодно. Иголки фактически расплавились в жидкость, капающую в землю.
«Как могут быть расплавлены артефакты, очищенные повелителем дао… это должно быть огонь Феникса…” Люди глубоко вздохнули. Силовые типы истинного пламени не смогли бы этого сделать.»
«Тьфу…” Всех троих противников вырвало кровью и они врезались в гору.»
Они были тяжело ранены. Когда они снова встали, их снова вырвало кровью из-за их хаотической внутренней жизненной силы.
Люди не могли в это поверить. Эта комбинированная атака была безумно мощной, и Ли Ци должен был умереть. На самом деле произошло обратное.
«Так это и есть сила феникса?” Один из зрителей уставился на лавовую броню.»