«Никакого мнения, я просто смету всех, кто стоит на моем пути, и в свое время дойду до конца.” — ответил Ли Ци.»
Василиск криво усмехнулся, это был действительно правильный ответ от кого-то вроде Ли Цзе.
«Так мудро, босс. Похоже, я тоже стал трусом.” — сказал василиск.»
В молодости он ничего не боялся и всегда вел себя высокомерно. Теперь он был во много раз сильнее, но его действия стали осторожными, уже не такими стремительными, как раньше.
В конце концов, раньше ему не о чем было думать. Теперь он взвалил на свои плечи заботу о благополучии своего клана. Тысячи и тысячи жизней зависели от него, поэтому он должен был действовать осторожно.
«Это не обязательно плохо, просто другая перспектива.” Ли Цзе улыбнулся и сказал: Он мог посочувствовать ей по собственному опыту.»
«Босс, могу я пойти с вами на заброшенную землю? Может быть, от меня и не будет большой пользы, но я все равно могу выполнить поручение или приготовить вам чай. Вам нужно, чтобы кто-то обслужил вас, когда вы выходите.” — Сказал Василиск.»
Несмотря на то, что василиск был одним из лучших существ на севере, он знал, что его культивации было недостаточно, чтобы войти в глаза ли Ци. Он не был настолько полезен и мог быть только мальчиком на побегушках.
«Нет, просто оставайся дома. Как ты уже сказал, ты стар и пора расслабиться. Ваш клан может быть вашими оковами, но пребывание там все равно сделает вас счастливыми. Наслаждайтесь тем, что малыши бегают вокруг или отдыхают у вас на коленях.” Ли Ци покачал головой.»
Конечно, василиск не возражал. Он достиг многого в своей жизни и достиг вершины великого ДАО. Его ветвь была многолюдной и способной. Он ни о чем не жалел в жизни, кроме того, что не был таким же необузданным, как Ли Ци.
«Я завидую тебе, Босс, всегда способный двигаться вперед.” — сказал он.»
«Путь бесконечен. На одно плечо больше, чем люди могут себе представить.” — Сказал Ли Ци.»
«Правда, мое сердце дао не может зайти так далеко, так как я в конце концов запнусь.” Он не счел постыдным признаться в этом.»
В истории было много гениев, Бессмертных императоров и владык Дао. Однако только ли Ци достиг этого уровня.
«Ладно, это редкая возможность. Не стесняйтесь задавать Его Превосходительству любые вопросы, касающиеся самосовершенствования. Учение предков или кого там еще не может превзойти нескольких слов Его Превосходительства.” Василиск в конце концов купил девочкам еще один шанс.»
Ли Ци Е отказался не из уважения к василиску. Это было нормально-дать младшим тоже больше шансов.
Девушки переглянулись. Первой заговорила Е Линъяо: «Ваше превосходительство, вы культивируете Семь Законов Золотого Века и все еще обладаете огромной властью, несмотря на то, что являетесь всего лишь Фиолетовым маркизом. Что за тайна кроется за всем этим?”»
«Это не имеет ничего общего с семью законами.” Вместо ответа василиск покачал головой: «Любой закон заслуг, даже самый основной, будет чрезвычайно силен, когда Его Превосходительство будет использовать Его. Он вышел за пределы техники.”»»
«Ты наполовину прав.” Ли Ци улыбнулся: «Это правда, что я могу использовать любую технику в полной мере. Однако эти семь законов уникальны. Они просто неправильно поняты другими.”»»
«Значит, семь законов действительно сильны?” Ши Цинцзянь тоже заинтересовался этой темой. Семь законов, когда их использовал ли Ци, могли подавить все остальное — практически непобедимые. Однако она подумала, что это может быть из-за пользователя.»
«Это зависит от того, о чем вы говорите”.: «Вы имеете в виду семь законов, принятых по всему миру, или настоящие?”»»
«Проблема должна быть связана с этим отродьем, Блаженным. Здесь что-то не так.” Василиск присоединился: «Покупатель утиных яиц и Владыка Пуресун Дао тоже выучили эти семь. Просто эти законы изменились после того, как отродье…”]»»
Он потер подбородок, не называя прямо грязной игры. Просто он думал, что здесь есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд.
«Разве мир не выиграл, узнав объяснение Благословенного Дао Господа?” — сказал Е Линяо.»
Эти семь также были известны как Законы Благословенных. Они существовали давно и не имели нынешних названий. Старые имена не были частью записи.
В прошлом людям было трудно культивировать различные методы. Сегодня культивация была далека от своего процветающего состояния.
Это изменилось с появлением благословенного Господа Дао. Доказав свое Дао, он основал секту под названием «истинный Бессмертный» и распространил семь законов. Он исследовал семерых и упростил их, а затем дал каждому свои уникальные интерпретации.
Отныне людям было легче заниматься самосовершенствованием. Это было легко для смертных, чтобы начать так началась эра культивации, следовательно, «прозвище «золотой век».»
Вклад владыки Дао не мог быть опровергнут; это было великолепное достижение. Когда будущие потомки говорили о нем, они думали, что он был великим человеком, несмотря на то, что не был самым сильным.
Следующая эпоха стала известна как мириад Дао. Другие также называли ее эпохой блаженных из-за его учения. Другие широко используемые названия включали эру семи законов и Эру доктрины Дао.
Истинная Бессмертная секта распространила семь законов во все уголки восьми пустынь в эту эпоху.
«Трудно сказать. Упрощенные семь законов сильно изменились впоследствии, уже не такие чистые, как в эпоху Хаоса”, — ответил василиск.: «Я помню свой тогдашний скептицизм. Однако отродье также прекратило беспорядки и хаос, позволив людям жить в мире. Я не мог критиковать это.”»»
Он был старше любого повелителя Дао, так как он был из предыдущей эпохи. Если он сам не расспрашивал Блаженного, то младшеклассники вроде этих двух девочек совершенно не могли.
На позднем этапе эпохи Хаоса мудрые мудрецы усердно работали с экспедициями в запретные зоны.
К сожалению, стабильность длилась недолго, потому что различные расы начали бороться друг с другом за господство. Пламя войны вновь опустошило восемь пустынь. Реки крови были обычным зрелищем.
Наконец, Благословенный Владыка Дао сгладил хаос, и люди наконец-то смогли жить в мире. Затем они культивировали семь законов, и это предвещало следующую эру.
Будущие потомки всегда будут говорить о владыках дао, но немногие осмеливались проклинать заслуженного Благословенного Владыку Дао. Большинство из них не испытывали ничего, кроме уважения, когда говорили о нем.
Только кто-то на уровне командующего королем драконов имел право задавать ему вопросы.
«Эти вопросы рассеялись, как дым”, — сказал Ли Ци.: «Будь то искренность или скрытый мотив, это уже не имеет значения.” Он имел хорошее представление о семи законах, но не слишком заботился об этом.»»
«Ходят слухи, что этот мальчишка говорил о том, что его просветил бессмертный. Я вообще-то думал, что он говорит о тебе, — Василиск взглянул на Ли Ци. [2]»
1. Повелитель Дао Пуресун был Пуреянем в одной главе, измененным на Пуресун, чтобы соответствовать более раннему слову
2. «Так благословенно» было еще одним трудным для перевода названием. Я не уверен, что вы, ребята, помните записку TL для первой главы, но, похоже, мы все поняли правильно.