«Пуф!» Истинная энергия Хаоса внезапно хлынула вниз и пропитала весь союз. Совершенствующиеся вдохнули и почувствовали себя комфортно, как будто они плавали в океане благоприятной энергии. Обучение здесь было бы в десять раз эффективнее.
«Ли Ци Ё скоро выйдет». Предки и знатоки кое-что поняли.
«Источник дао снова открывается, чтобы он мог выйти». Большая шишка смотрела в сторону колебания.
«Гул.» Конечно же, первобытный свет пульсировал с этого направления и привлек всеобщее внимание.
Ли Ци Ё вышла из сияния, и впоследствии оно исчезло. Все взгляды были прикованы к нему.
Он выглядел так же, как и раньше — лишенный ауры и божественности, в лучшем случае обычный культиватор. Принимая во внимание только внешний вид, никто не мог связать его с непревзойденным культиватором, который мог обращаться с владыками дао, как с муравьями.
«Какое невероятное искусство сокрытия». Древний предок нашел это удивительным.
Сила Ли Ци Ё была на пике, но он все еще мог скрывать ее, как если бы он был смертным. Это означало, что у него был совершенный контроль над каждой нитью энергии; для него это было так же естественно, как дышать.
Тем не менее, благодаря своим предварительным знаниям, зрители чувствовали себя так, как будто они застряли в ледяном погребе, находясь в его присутствии.
Гении и даже предки тихо становились на колени на землю и тихо дышали, не требуя от него ни слова.
«Подъем.» Ли Ци Ё взглянул на толпу и сказал:
Его слова заставили их содрогнуться. Они не торопились вставать, чтобы не шуметь в знак уважения. Большинство не осмеливались смотреть прямо на него.
«Бам!» Кто-то приземлился перед ним, скрывая свою мощь.
Он опустил голову и сказал: «Молодой Дворянин, пожалуйста, прости наш прошлый проступок».
Это был не кто иной, как лидер шести монархов из Трех тысяч Дао — Окутывающий Монарх.
Некогда доминирующий культиватор, возможно, не имел права стоять перед Ли Ци Ё, не говоря уже о том, чтобы говорить с ним.
Поэтому большие шишки сочли его неспрошенные извинения грубыми.
«Какие?» Ли Ци Ё небрежно посмотрел на него.
От этого взгляда у монарха похолодела кровь. Он чувствовал, что всего один взгляд Ли Ци Ё может заставить его взорваться. Когда-то он стоял на вершине пищевой цепи, но на самом деле все ниже Ли Ци Е были одинаковыми, просто еще одним муравьем.
«Я смиренно спрашиваю о том, что вы нашли в источнике дао». Он вздрогнул, когда спросил. Он не чувствовал такого же страха, когда сражался с древними предками и даже с Дао Санцянем в прошлом.
Тем не менее, он все же набрался смелости, чтобы спросить. Ни у кого не было проблем с его почти подчиненным отношением. Просто возможность поговорить с Ли Ци Ё была величайшей честью.
Его вопрос сразу привлек всеобщее внимание. Все хотели услышать ответ, но не решались спросить. Впечатляло, что у монарха хватило смелости сделать это после того, как ранее он выступил против Ли Ци Е.
Конечно, им было просто любопытно, поскольку состояние в источнике дао должно быть первостепенным. Более того, они чувствовали, что каким бы бессмертным ни был предмет, Ли Ци Ё был самым достойным его обладателем.
— Почему я должен тебе рассказывать? Ли Ци Ё улыбнулась.
В прошлом слушатели сосредотачивались на воспринимаемом пренебрежительном тоне. Теперь они почувствовали огромное давление из-за одного-единственного предложения, хотя оно было адресовано Окутывающему Монарху.
У Ли Ци Ё была улыбка на лице вместо гнева, но они чувствовали, что их ноги подкашиваются. Некоторые упали на землю и отвернулись.
Одни только его слова имели достаточно веса, чтобы заставить других подчиниться, не нуждаясь в ауре или божественности.
Любимый