Ли Ци Ё, нынешний лорд эпохи в расцвете сил, обладал самым крепким телосложением и самым сильным великим дао вместе со всеми существами под небесами. Он, в действительности, был небесным сокровищем или, говоря прямо, безмерно питательным пиршеством.
Для обычного культиватора всего одна капля настоящей крови при полном поглощении без побочных эффектов может сделать его лучшим мастером.
Что касается верховных повелителей, скрывающихся среди звезд или в пустынной дикой местности? Поедание Ли Ци Е могло продлить их жизнь и вернуть их к расцвету сил.
Его ценность в их глазах была в бессчетное количество раз выше любого несравненного артефакта или лекарства. Никакой бессмертный алхимический материал не мог иметь такого же эффекта, как его плоть и кровь.
Таким образом, глубокие пары глаз были устремлены на него с жадностью. При нормальных обстоятельствах, будучи достаточно глупым, чтобы напасть на него, вместо этого они превратились бы в его еду.
Теперь скорбь небес не могла быть подделана — что-то достаточно сильное, чтобы превратить их в пепел. Поэтому на нем были небесные раны. Масштабы сместились, и победа казалась вероятной.
Более того, если один из них не смог победить его, несмотря на травмы, то как быть с двумя или тремя? Эта мысль заставила их сердца биться быстрее.
Они хотели снова подняться на небо и создать для себя новую эпоху.
Даже такие персонажи, как Дао Санцянь, поддались искушению. Неравенство сил может быть не таким безнадежным, как раньше.
Конечно, они отличались от повелителей. Последний хотел поглотить Ли Ци Е, пока они жаждали его сокровищ. Например, бессмертный драгоценный камень и телесная зона.
Получение одного из них сделало бы их правителями Восьми Пустошей на грядущие эпохи. Никакая другая секта не могла конкурировать с ними.
Дао Саньцяня часто описывали как бессмертного с его тремя тысячами дао. Теперь, с небесным сокровищем, народная поговорка стала бы правдой.
Пока он у него есть, лорды дао в будущем не будут выше его. Фактически, он будет тем, кто назначит гениев следующим лордом дао.
«Что вы думаете, братья Дао?» Дао Санцянь сложил кулак в сторону Призрака и Шесть-дао.
Он желал сокровищ, но ему не хватало уверенности, чтобы сделать это в одиночку, поэтому он хотел привлечь Истинного Бессмертного.
Прямо сейчас у них были Spectre, Six-dao и Cosmic Lord — грозная боевая сила.
Тем временем зрители тоже смотрели, затаив дыхание. Они также чувствовали ту же жадность, поскольку Ли Ци Ё теперь был драконом, застрявшим в трясине.
Убийство ослабленного Ли Ци Ё может быть величайшим подвигом в истории. Победитель получит невообразимую власть и станет следующим правителем.
Конечно, в их сознании первая возможность принадлежала высшим существам — Дао Санцянь и другим.
Спектр и Шесть-Дао обменялись взглядами, услышав это.
«Что ты хочешь?» Сикс-дао и Дао Санцянь были друзьями, но Спектр его не знал, отсюда и резкий тон.
пожалуйста, посетите n0ve1b(in).ne)t
Очевидно, они уже знали ответ, но все же хотели услышать план.
«Этому яркому миру нужен кто-то, кто может отстаивать справедливость». Дэн Санкиан сказал: «Пусть это будет нашим непреложным долгом».
Старики слишком много раз слышали эти поэтические слова, так что поняли друг друга.
«Хорошо сказано.» Шесть дао похвалил.
То, что останавливало их от нападения на Ли Ци Е, была его сила. Ситуация изменилась.
«True Immortal — лидер мира, он должен быть непобедим». Дао Саньцянь продолжал, подразумевая, что требуется небесное сокровище.
Призрак и Шесть-дао жили во время золотого века Истинного Бессмертного и правили вместе со своим хозяином. Они хотели вернуть секту к ее расцвету в качестве секты номер один. Поэтому искушение было для них довольно сильным.
«Предок?» Сикс-дао тихо спросил.
Это может быть уникальная возможность для True Immortal.
Спектр тщательно задумался и ответил не сразу. Однако их разговор прервал кто-то другой: «Возвращайтесь в секту прямо сейчас».
Все оглянулись и увидели рядом стоящую женщину лет двадцати. На ней было светло-голубое платье без экстравагантной вышивки. Стоя там, она излучала ауру спокойствия и умиротворения, как нетронутое озеро в отдаленной долине.
62e886631a93af4356fc7a46