В месте дальше и ярче, чем небеса, более загадочно, чем дао, существовал единственный парящий блок нефрита.
Он казался вечным вне зависимости от эпохи и продолжал существовать в далеком будущем.
Небо иллюзорно окутывало нефритовый блок. Хотя казалось, что до мира смертных всего один шаг, этот шаг было невозможно перейти.
Жители Восьми Пустошей не знали об этом соседе. Отсюда можно было видеть все, что происходит в мире смертных. Кроме того, можно было добраться до любого места в Восьми Пустошах, сделав всего один шаг за границу.
Однако даже божественные монархи и владыки дао не могли заметить его существования. Это были односторонние отношения — результат невообразимых обстоятельств.
Это был не искусственный рай, а скорее естественный рай, образованный непостижимым великим дао.
Было одно исключение — Ли Ци Е. Он мог видеть это место и войти в него.
Он стоял и смотрел на нефритовый континент, ничего не говоря и не делая ни шагу.
«Иди посмотри, ненадолго можно остановиться». Тантай Руонан сказал ему. В настоящее время никто не знал об эмоциях и мыслях Ли Ци Ё больше, чем она.
Он глубоко вздохнул и наконец вошел. Это место было спокойным и имело красивый пейзаж. Насекомых и птиц можно было услышать повсюду в зеленом лесу. Этот рай предлагал первозданную свободу и счастье.
Его жители были едины с землей. Их дыхание гармонировало с его ритмом.
Хижину можно было увидеть на вершине пика. Он казался простым, но чистым — владелец явно был прилежным человеком.
Внутри пожилая женщина топила печь. Ее простое платье было ужасно чистым и украшено вышивкой в виде цветка с юга. Он мастерски изобразил цветок, используя наименьшее количество линий.
Ее лицо было полно морщин; ее волосы были настолько белыми, насколько это возможно. Ее затуманенные глаза свидетельствовали о том, что ее последний день не за горами. Такую старуху, как она, можно было увидеть повсюду в мире смертных.
Глаза старухи вдруг излучали бесконечные лучи. Ее ужасающая аура взорвалась вместе с ее мириадами дао.
Она развернулась и вышла из хижины. В следующую секунду она снова появилась перед обрывом и, казалось, полностью контролировала ситуацию. Мир и звезды были в пределах ее досягаемости. У нее явно была сила убить любого злоумышленника в мгновение ока.
Конечно, она обычно относилась к этому очень серьезно из-за затворнического характера этого места. Эти незваные гости были явно дееспособны.
«Ух!» Ли Ци Ё появился перед ней одним шагом.
Она испугалась и хотела напасть. Увы, ее пульсирующие глаза увидели Ли Ци Е; это побудило ее остановиться, так как она не могла в это поверить.
«Давно не виделись.» Он расплылся в яркой улыбке. Гнетущая аура внезапно исчезла, и эта область снова стала приятной.
Она открыла рот, но какое-то время не знала, что сказать.
— Я помню, ты называл меня братом Ли. Его тон был таким же нежным, как весенний ветерок.
«Гул.» Она стала сиять волнами, исходящими подобно цветущему цветку лотоса. Она сбросила свою смертную оболочку и показала свой истинный облик.
Она стала молодой женщиной с невероятным уровнем духовной энергии. Черты ее лица были нежными и обаятельными, поистине привлекательной женщиной.
У нее был вид благородства, который накапливался в течение долгого времени, что делало ее довольно исключительной. Короли были просто подданными в ее присутствии. Тем не менее, это не делало ее властной и отстраненной.
— Ты вернулся, брат Ли. Она поклонилась, приветствуя его.
«На самом деле.» Он взглянул на тщательно ухоженную хижину.
Рядом с хижиной росло маленькое дерево с тремя листьями. Тем не менее, они, казалось, были там в течение эпох теперь.
— Ее Высочество внутри, мне ее разбудить? Спросила она. [1]
«Нет.» Он покачал головой, глядя на дерево: «Еще не время, я просто пришел посмотреть».
Она кивнула и составила ему компанию. Затем они подошли к скале и сели, болтая ногами в воздухе.
— Ее Высочество ждала твоего триумфального возвращения, брат Ли. Она сказала.
«Правильно, ждем». Он был в хорошем настроении, любуясь пейзажем.
— Еще не закончил? Спросила она.
«Это будет завершено в этом поколении». Он сказал, становясь единым целым с этой уникальной областью.
Она почувствовала, как его дао слилось с землей, и не помешала этому.
— Я составлю ей компанию во время ожидания. Она сказала.
— Не ожидал тебя здесь увидеть. Он наслаждался теплом этой местности.
«Ее Высочество пришла, чтобы найти меня после того, как приняла решение. Ей нужна была помощь, пока она оставалась во временном потоке. Меня это устраивало, так как я хотел увидеть мир». Она сказала.
— Я знаю, вы хорошо потрудились. Он сказал.
«Это было честью». Она ответила.
— Я действительно удивлен твоим выбором. Он стал немного эмоциональным. Не все могли ждать эпохи на одном и том же месте.
«Я уже испытал бренную спираль». Она сказала: «Для меня это определенно целое состояние. Я извлек пользу из этих лет. Кроме того, это ничто по сравнению с тем, что ты сделал, брат Ли.
«Спасибо.» Он выразил искреннюю благодарность.
62e886631a93af4356fc7a46