Глава 4910: Места, недоступные для молота

Повозка мчалась сквозь ночь, полностью превосходя время и пространство. Юн-Юн понятия не имела, что это происходит.

Она сосредоточилась на сбивающем с толку разговоре, который, казалось, исходил от двух смертных жителей деревни. Тем не менее, они выглядели очень серьезными, когда обсуждали эти мирские вопросы.

«Почему твой отец вдруг так встревожился, учитывая его терпеливый характер? Урожай на ферме не готов к уборке». — сказал Ли Ци Ё.

«Погода сейчас ужасная, не говоря уже о нашествии саранчи. В какое плохое время мы живем». А’цзяо пожаловался.

— Твой отец справится с саранчой одной волной. — сказал Ли Ци Ё.

— Это правда, но злой сосед — это настоящая головная боль. Некоторые вещи сейчас вышли из-под контроля». Она сказала.

«Чжао Дачуи это раздражает?» Ли Ци Ё улыбнулась.

«Маленький Бро, не то чтобы ты не знал». Она сделала очаровательное выражение лица и снова напугала Юн-Юн.

«Я не знаю многого, но в одном я уверен. Сегодня будет Чжао Дачуй, завтра может быть Ли Дачуй. Твой папа — деревенский босс номер один, он никому не позволяет узурпировать свою власть. Я не хочу, чтобы меня сбивали с ног». — сказал Ли Ци Ё. [1]

— Где твоя уверенность? Она закатила глаза: «Ты тоже не хочешь разбить отца? Тогда ты будешь боссом деревни. Не бойся сейчас, твоим амбициям не нужно бояться молота».

«Я не собираюсь становиться деревенским боссом, хотя я хочу ударить твоего отца». — сказал Ли Ци Ё.

— Тогда тебе следует паниковать прямо сейчас. Если Чжао Дачуи ударит отца первым, твоя очередь никогда не настанет. Поскольку мы семья, я предпочитаю, чтобы ты ударил его, а не Чжао Дачуя. Так было бы гораздо поэтичнее».

— Я абсолютно уверен в твоем отце. Ли Ци Ё сказал: «Никакие другие деревенские грубияны ничего ему не сделают, я на самом деле цель в будущем».

«Подумайте еще раз, он не пытался, хотя это всегда было вашим намерением». Она сказала: «Он открыл путь именно для тебя, потому что мы семья». Она не согласилась.

«Я не хочу принимать это мнение». Ли Ци Ё сказал: «У твоего отца есть молоток, и он ищет гвозди. Раз он меня еще не ударил, значит, я, как гвоздь, недостаточно торчал».

— Разве ты не видишь, как плодороден твой маленький участок? — мило сказала она.

— Потому что время неподходящее. Твой папа обязательно захочет меня забить в свое время. Ли Ци Ё не согласился.

«Эх, не будь таким экстремальным со своим взглядом. Отец обожает тебя, поэтому он постоянно посылал меня тебя искать. Она сказала.

Одно дело, когда А’цзяо не вел себя кокетливо. Когда она это сделала, Юн-Юн почувствовала, как ее желудок скрутило, и содержимое захотело вырваться наружу.

«Вот где мне интересно. Он не пытается найти меня из-за этого Чжао Дачуя. Должно быть место, куда не дотянется молоток твоего отца. Ли Ци Ё догадался: «Я точно знаю, насколько он эффективен, это должно быть что-то особенное».

— Ты слишком много думаешь, Маленький Бро. А’цзяо был недоволен: «Отец всегда один и тот же, всегда милосердный».

«Милостивый? Конечно, когда он смотрит на все живое как на церемониальных соломенных псов. — сказал Ли Ци Ё.

— То же самое можно сказать и о тебе, не так ли? — сказал А’цзяо.

Ли Ци Ё смотрела в ночь и в конце концов ответила: «Верно, но я и твой злодейский отец разные».

— Вот почему у него хорошее впечатление о вас. Как говорится, взгляд тестя на зятя был как пчела на мед, чем больше смотрел, тем слаще находил его». А’цзяо застенчиво покраснел.

— Угх Юн-Юн больше не могла этого выносить, и ее вырвало. К счастью, ее стошнило вне вагона.

Эти двое полностью проигнорировали ее и продолжили разговор.

«Я польщен, но это действует только на ребенка». — сказал Ли Ци Ё.

— Ты прекрасно знаешь, что делаешь, тебе не о чем беспокоиться. — сказал А’цзяо.

«Знаю, но поскольку я на самом деле милосердный человек, разве ты не знаешь поговорку, что хорошие парни финишируют последними?» Ли Ци Ё пошутил.

«Я согласен, ваша милосердная натура совпадает с вашей настойчивостью до сих пор, но вы не должны быть в проигрыше. Послушайте, есть многие, кто прошел так же далеко, как и вы, или даже дальше, но где они сейчас? Они не могли поддерживать этот настрой». Ее тон стал серьезным.

— Это твое мнение или твоего отца? Ли Ци Ё уставился на нее.

«У каждого есть такое мнение, это вечная истина, что те, у кого доброе сердце, будут вознаграждены. В твоем случае ты должен встретиться со мной. Она снова стала кокетливой.

К этому моменту Юн-Юн предпочитала стоять лицом к лицу с клинком Священного Лорда Вознесения, чем смотреть на застенчивые пытки А’цзяо.

«Держите слова при себе, я хочу увидеть настоящую искренность до переговоров». Ли Ци Ё махнул рукой.

«Конечно, но позвольте мне напомнить вам, что времена меняются. Если деревенские заборы сломаются, починить будет непросто». Она сказала.

-.

— Верно, — пробормотал он, поглаживая подбородок.

«Однако решение есть. Если вы согласны, мы можем это исправить, чтобы избежать дальнейших осложнений». Она пришла.

«Нет, спасибо.» Ли Ци Ё не кусалась.

1. Имена сельских жителей обычно глупые. Например, «Дачуй» означает «большой молот», так что Ли Ци Ё использует это имя в шутку ☜

62e886631a93af4356fc7a46