Глава 5123: Еда

Ли Ци Ё проводил время во дворе, отдыхая, так как приближалась дата отъезда. Ничто не было более утешительным, чем теплое солнце.

Демонесса встала рядом с ним на колени, подавая ему чай и фрукты. На ней было черное платье, тонкое, как крыло цикады. Едва заметные изгибы были полны соблазна, из-за чего людям было трудно не бросить еще один взгляд.

«Вы определенно лучше всех разбираетесь в ситуации в Династии Восьми Жеребцов». Он сказал.

— Служить вам — большая честь, молодой дворянин. Ее мягкий и нежный голос заставлял людей чувствовать себя немного нечетко внутри.

На самом деле Ли Ци Ё никого не просил служить ему. Она пришла по собственному желанию.

— Как ты будешь служить мне? Ли Ци Ё закрыл глаза и пошутил.

«Я готов быть твоим быком и лошадью». Она ответила.

«Знал ли Владыка Дао Восьми жеребцов о твоем истинном совершенствовании?» Ли Ци Е усмехнулся.

«У нас было соглашение, и мое совершенствование не имеет значения. Я просто не раскрывал этого». Она сказала.

«Конечно». Он улыбнулся.

— Чего нельзя сказать о вашей безупречной проницательности, Молодой Дворянин. Вы заметили после первого взгляда. Она сказала.

— Вы довольно интересны, наследник нескольких имперских родов, но все же довольно гибкий в поведении. Многие не могут сделать то же самое». — сказал Ли Ци Ё.

«Это жестокий мир, я не единственный, кто ищет еду». Она очаровательно подмигнула ему.

К сожалению, это не сработало на Ли Ци Е.

— Не делай так, чтобы это звучало так жалко. Он сказал: «Если вы не можете найти еду с сокровищами на своем корабле, тогда остальным нижним континентам грозит настоящий голод. Не волнуйся, меня не интересуют эти сокровища.

— Если ты этого хочешь, юный дворянин, весь Бесконечный может стать твоим. Она знала, что сказать, чтобы понравиться людям.

«Ты умный, знаешь, что я могу взять все, что захочу, но сейчас я буду выглядеть придурком». Он сказал.

— Для меня честь быть полезным, молодой дворянин. — повторила она.

«Забудь об этом, не пытайся быть соблазнительной, потому что я уже ценю твою хитрость и приличия». Он сказал.

«Я рад, что вы меня похвалили». — взволнованно сказала она.

«Эх, повелитель драконов должен действовать правильно, иначе люди отвергнут тебя». Он сказал.

— Мне все равно, потому что ты меня похвалил. Она ответила.

«Давайте к делу. Я раздал здесь много состояний, но ты не получил ни одного. Скажи мне, я дам тебе целое состояние». Он махнул рукой.

Хотя ей не хватало преданности по сравнению с другими, он ценил ее дальновидность и осведомленность.

«Я хочу остаться с тобой, молодой дворянин, это возможно?» — спросила она с нетерпением.

«Неудивительно, почему эти чудаки готовы позволить тебе возглавить «Бесконечный», ты действительно можешь взять на себя эту ответственность». Он улыбнулся ей.

«Я просто говорю от сердца. Оставаться на вашей стороне — лучший возможный результат». Она сказала.

«Да, это высшее состояние. Тот, который может уберечь тебя от всех бедствий». Он кивнул.

— Вы примете меня, молодой дворянин? Она снова подмигнула.

«Сможете ли вы покинуть Бесконечность?» Он ответил вопросом.

«Я могу отпустить все, если буду рядом с тобой». Она сделала паузу на мгновение, прежде чем ответить.

«Ты тот, кто может добиться многого». Он не мог не похвалить.

«Тебе не нужен идиот, и я сделаю все возможное, чтобы им не быть». Она сказала.

«Да, и это довольно трудно найти в последнее время». Ли Ци Ё кивнул и задумался.

Через короткое время он сказал: «Ты все равно должен оставаться здесь, потому что ты нужен этому миру. Когда старые чудаки покидали Ceaseless, они что-то задумали. Ты тоже это знаешь.

— Я буду следовать твоему приказу. — сказала она покорно, выглядя довольно жалко.

— Ладно, не грусти так. Он сказал: «Я благословлю твое Непрестанное».

Она сразу же легла на землю и поклонилась, услышав это: «Мы никогда не забудем вашу доброту, молодой дворянин». Это было ее целью в первую очередь.

«Они пошли на многое, чтобы подготовиться к бедствию». Он сказал.

— Можно ли сбежать, молодой дворянин? Она посмотрела и спросила.

«Зависит от масштаба. Вот почему Бесконечному нужен кто-то вроде тебя, чтобы возглавить его. Он сказал.

«Я понимаю, просто я хотел увидеть исследования за пределами этого мира». Она сказала.

«Тогда давайте посмотрим, что вы можете сделать в будущем. Увы, у каждого есть предел, он зависит от ваших собственных усилий». Он сказал.

«Да.» Она понимала, что следовать за ним невозможно.

«Что мне делать, когда придет еще одно бедствие?» Затем она спросила.

«В таких ужасных обстоятельствах нет идеального решения. С мелким можно справиться с Ceaseless, а с серьезным? Просто бегите как можно дальше». Он руководил.

— Ты вернешься, молодой дворянин? Она спросила.

«Я иду на финальную битву». — сказал Ли Ци Ё.

«Иногда я представляю места, куда можно добраться с помощью Дао. Я чувствую себя бессильным из-за того, что не могу помочь тебе в твоем путешествии». Она вздохнула и сказала.

«Одни принимают свою судьбу, другие нет». Он уточнил: «Если да, то ты сможешь жить и умереть дома, это неплохой конец. Если не примете, то готовьтесь к худшему, к смерти без погребения, далеко-далеко от дома».

«Я понимаю.» Она снова поклонилась, прежде чем посмотреть на него.

«У меня нет цветов на лице». Он улыбнулся.

«Юный дворянин, как вы думаете, что самое сложное в мире?» Она спросила.

— У тебя есть ответ? Он ответил.

«Увидеть кого-то далеко». Она сказала: «Хотя наши отношения поверхностны и непродолжительны, ты уникальное существо в этом мире, мерцание света, эфемерно вспыхивающее в моей жизни. После этого я больше не смогу тебя увидеть, мир больше не увидит твоего света».

«Ммм, еще тяжелее быть тем, кто уходит». Ли Ци Ё посмотрел на горизонт и сказал.

— Это ты, Молодой Дворянин. — пробормотала она.

«Хорошо, вы, по крайней мере, все еще будете оставаться рядом с домом». Он сказал.

«Вы не будете, потому что вы не остановитесь». Она поняла.

«Ты умный, я бы взял тебя с собой в прошлом». Он улыбнулся.

«Еще не поздно принять меня сейчас». Она сказала.

«Времена изменились, на этот раз я должен идти один». Он покачал головой.

— Звучит довольно одиноко. — мягко сказала она.

«Люди не лгали, когда говорили об одиночестве дао». Он спокойно сказал: «Ты, кто должен притворяться святым и высшим, наверху тоже довольно холодно. Все остальные просто муравьи по сравнению с ним, вы бы тогда чувствовали себя одиноким?»

Она долго думала, прежде чем ответить: «Вот почему люди не могут уйти из дома».

«Это сложно и требует решимости, непрерывно прокладывая путь вперед, пока ты не останешься один. Любые колебания могут привести к компромиссам». Он сказал.

«Вот почему некоторые не могут выжить и падают во тьму». Она поняла.