«В каком-то смысле я нахожу отсутствие инициативы постыдным по сравнению с мудрецами». Цзюнь Ланду прокомментировал.
«Нет осуждающих стандартов, каждый вправе выбирать путь, будь то героизм и справедливость или просто трехразовое питание. Мудрецы сделали это не из благодарности, а потому, что хотели, и они сделали». — сказал Ли Ци Ё.
«В самом деле, именно поэтому у меня нет ничего, кроме уважения к тебе и другим». — сказал Ланду.
Ли Ци Ё закрыл глаза и наслаждался моментом покоя. Через некоторое время он похвалил: «Это отличное место».
«Это безмятежно». Ланду сказал: «Я путешествовал по миру и наконец нашел место, где мое сердце может быть спокойным. Если позже я смогу распоряжаться своей судьбой, я хотел бы, чтобы меня похоронили здесь».
«Возможность организовать свои собственные похороны — это привилегия, доступная не всем, и это действительно великая вещь». Ли Ци Ё кивнул.
«Вот предел моих амбиций, они меркнут перед вашими». — сказал Ланду.
«Я бы не назвал это честолюбием, просто я не хочу останавливаться». — сказал Ли Ци Ё.
— Почему бы тогда не отдохнуть немного? — сказал Ланду.
Ли Ци Ё улыбнулся и закрыл глаза, словно засыпая. Ланду перестал его беспокоить и вместо этого стал читать книгу.
Солнечный свет и цветочный аромат разлились по старому двору. Ветер усыпил Ли Ци Ё, пока Ланду блуждал в мире текстов. Время текло мягко, не желая их тревожить.
Некоторое время спустя возле Деревни Мира внезапно раздались громкие взрывы.
«Что происходит?!» Жители села встревожились и выбежали из домов.
Они увидели, как массивная тень мчится к их деревням, ломая один холм за другим.
«Нас атакуют, будьте готовы бежать!» Они предупредили остальных, пока некоторые готовили оружие.
Были скрытые хозяева, предпочитающие спокойную жизнь. Таким образом, они не боялись защищать деревни.
Однако статуи перед деревнями загорелись. Они стреляли вертикальными лучами, которые переплетались вместе, образуя сеть света.
Чайное дерево дао на самой высокой вершине также добавило к сети свой драконий луч. Это превратило сеть в большой барьер в форме чаши для защиты всех деревень.
«Богиня мира с нами!» Жители деревни, старые и молодые, преклонили колени в этом направлении.
«Бум!» Гигантский монстр имел разрушительный импульс и захлопнул барьер.
Все посмотрели вверх и увидели, что он был высок, как гора. Его копыта были больше, чем в некоторых деревнях.
Он напоминал медведя с парой изогнутых огненных рогов, направленных в небо.
— Что это, черт возьми, за штука? Жители деревни глубоко вздохнули.
Кто-то, кто раньше был большой шишкой, сказал: «Это адский медведь, а не что-то из этого региона».
«Грохот!» Деревни сильно затряслись, когда адский медведь по неизвестным причинам пришел в ярость, желая разрушить барьер.
Однако постоянные удары не смогли разрушить барьер.
«Пожалуйста, присмотри за нами, Богиня». Несколько бледных крестьян тихо молились.
С другой стороны, могущественные жители деревни направили свою энергию и приготовились к самой сильной атаке.
«Грохот!» Они увидели гигантские клешни, тянущиеся вниз, способные превратить их в фарш.
Деревни застряли, как лодки среди бури. Конечно, Ли Ци Ё все еще спала во дворе, несмотря на громкие взрывы. То же самое относилось и к Цзюнь Ланду, который был занят чтением.
«Бум!» Пока сельские жители боялись потенциальной катастрофы, наверху возникла бурная аура завоевателя. Даже адский медведь испуганно оглянулся.
Было слышно потрескивание, когда молнии слились в копье. Пара невидимых рук, казалось, сжимала, чтобы послать вниз небесную скорбь.
«Раа!» Медведю было слишком поздно бежать. Он направил свои рога вверх и изрыгнул адское пламя, сжигая небо в клочья.
«Бум!» Было доказано, что это бесполезно, так как копье пронзило голову и тело насквозь. Пролился кровавый дождь, когда существо упало на землю замертво.
«Охотник на ветров Завоеватель!» Хотя жители деревни не видели нападавшего, они все же сразу поняли, кто это был.