— Похоже, вы вовремя ушли. Ли Ци Ё улыбнулась.
Босс Тан сделал паузу на мгновение, прежде чем серьезно ответить: «Я часто думаю о том, как я должен был остаться, может быть, я смог бы что-то сделать. Например, подобрать несколько трупов».
— Вы достаточно хорошо потрудились. — сказал Ли Ци Ё.
«Я не знаю, может быть, это просто принятие желаемого за действительное. Бессмертным не нужно, чтобы я собирал их трупы. Он ответил.
— Ты же знаешь, что они не бессмертные. — сказал Ли Ци Ё.
«Да, потому что бессмертные не могут умереть. Помню, в детстве они держали меня на руках и поднимали в воздух в этом чудесном царстве». Выражение его лица стало удрученным, когда он продолжил: «Я не понимал, почему меня тогда увезли, чтобы я никогда их больше не видел. Это относится и к моему старику».
Он вздохнул и продолжил: «Когда я стал старше, я понял, что нас бросили».
«Не совсем.» Ли Ци Ё сказал: «Выбранные пути были разными, поэтому и результаты».
«Возможно. Мне просто казалось, что я живу в бессмертном царстве, а потом внезапно я упал в мир смертных и стал нежелательным отродьем». Он сказал.
«Мало кто знал об этом». Ли Ци Ё покачал головой.
«Был, до сих пор помню, как никто не хотел даже смотреть на меня, когда меня отправляли, все отводили взгляды». Его руки дрожали, когда он говорил.
«Один неверный шаг может привести к ошибкам на всю жизнь и невообразимым последствиям». Ли Ци Ё медленно сказал.
«Я не виню их, я просто хочу спросить старика, почему он выбрал этот путь». Он сказал.
«Когда твое даосское сердце недостаточно сильное, наступит время, когда ты будешь искушаем тьмой. Достаточно одной мысли». — сказал Ли Ци Ё.
«Я помню, как он был непобедим, готовился к экспедициям и тому подобное. Я до сих пор не понимаю, почему». Он горько улыбнулся.
«Вы не сможете получить ответ. Знаешь, когда он был там в ловушке, он мог передумать. Он этого не сделал. Ли Ци Ё покачал головой.
«Я знаю.» Он задержался на секунду, прежде чем кивнуть: «Я также знал, что старые деды были милосердны. Я действительно хотел встретиться с ними, просто мне было слишком стыдно».
«Грехи не имели к тебе никакого отношения, ты просто дитя, родившееся в этот мир». Ли Ци Е утешил.
— То же самое сказали старики, когда меня увезли. Он вздохнул: «Многим тоже много дали, вот так я стал достаточно богатым, чтобы быть блудным сыном».
— Но это не так. Ли Ци Ё улыбнулся: «Ты хочешь стать сильным, чтобы доказать, что ты больше, чем просто его сын».
«Я думал об этом раньше. Вот только что мне доказывать? Мои таланты и способности намного уступают. К тому же я бежал при первом же виде опасности, полностью осознавая свою трусость. Может быть, он тоже боялся, предпочитая сбежать, вместо того, чтобы встретиться лицом к лицу с нашими демонами. Вот почему он в конечном итоге сдался».
«Я понимаю.» — сказал Ли Ци Ё.
«В конце концов, его родословная течет по моим венам, один из них заклеймен как испорченный и предательский. У меня нет лица, чтобы видеть кого-либо. Он пожаловался.
«Давайте вернемся к вопросу, вы взяли дерево из жадности или хотели сохранить его, чтобы сохранить проблеск надежды?» Ли Ци Ё посмотрел на дерево и спросил.
Он прочистил горло, прежде чем ответить: «Ну, что я могу сказать, я бизнесмен, который ценит ценные товары. Кроме того, мне нужно было что-то, чтобы обеспечить мое выживание во время бега здесь».
«Это так?» Ли Ци Е ухмыльнулся.
«Хорошо, я могу быть нечестолюбивым трусом, но у меня все еще есть моменты». Он не мог справиться с ухмылкой Ли Ци Ё.
«А теперь вы ищете кого-нибудь, чтобы починить его, потому что не можете». — сказал Ли Ци Ё.
«Нет, в последнее время у меня просто немного туго с деньгами, поэтому я пытаюсь продать его, не более того». Он отрицал.
Ли Ци Е усмехнулся и сказал: «Вы можете этого не осознавать, но иногда вы сияете так же ярко, как и ваш отец. Ты знаешь почему?»
«Почему?» Он перестал возиться.
«Доброта.» Ли Ци Ё сказал: «Зная, что ты еще не можешь, ты все равно пытаешься».
Он погрузился в тишину.
«Твой отец был непобедим, поэтому он ничего не боялся. Он никогда не останавливался из-за веры в свои силы, поэтому выбрал неверный путь». Ли Ци Ё сделал паузу на мгновение, прежде чем спросить: «Ты сильный?»
«Я просто насекомое, которое не должно бормотать на одном дыхании с ним». Он принял эту реальность.
«И вот вы стоите передо мной с ним. Вы знали, что можете умереть, что шансы на успех практически равны нулю». Ли Ци Ё поднял дерево и сказал: «Ты все же безрассудно вырвал его с корнем и принес сюда, полностью осознавая неблагоприятные шансы. Вот это мужество и доброта. У твоего отца было совершенно другое мышление, когда он начал свою экспедицию.
«Да, императоры как последователи, божественные звери впереди». Он вспомнил незабываемую сцену из далекого прошлого, когда-то наполнявшую его гордостью. Увы, результат впоследствии был не чем иным, как катастрофическим и ужасающим.
«Он никогда не думал, что проиграет, поэтому, как только он это сделал, его сердце дао полностью дрогнуло. Случай самопровозглашенного спасителя, превратившегося в дьявола. Что касается вас, то во время своей самой низкой точки вы думали только о том, чтобы сделать все возможное, чтобы внести свой вклад». Ли Ци Ё закончил.
«Может быть.» Он криво улыбнулся: «Я никогда не винил стариков за то, что они бросили меня. Это то, что нужно было сделать».