Багровый Император был шестым, у кого было двенадцать воль, не говоря уже о его бессмертном вооружении и бессмертной родословной. Он стоял на вершине, будь то прошлое, настоящее или будущее.
Для мира было бы шоком узнать, как ему приходилось подчиняться кому-то другому.
«Я не могу себе представить такое существование». — пробормотал Чжитиан.
«Древний прародитель». Старый слуга когда-то занимал высокий пост и раньше общался с высшими эшелонами Небесного Двора.
«Я понимаю.» Чжитиан не слышал об этом раньше. В конце концов, это определенно было совершенно секретно.
«Откуда взялся императорский метод совершенствования? А три великие родословные? — спросил Ли Цие.
Чжитиан никогда раньше не задумывался об этом вопросе. Мало кто пытался вернуться к истоку. Более того, даже если бы они это и сделали, у них не было возможности сделать это на самом деле. Это произошло либо из-за стирания времени, либо из-за табуированного аспекта.
«Погибнуть». Вместо этого ответил старый слуга.
«Ой? Кажется, ты знаешь все секреты. Ли Цие был удивлен, услышав это.
«Я лишь демонстрирую свои небольшие навыки перед настоящим мастером. Просто тогда я посетил Периш, получив некоторые указания и кое-что выяснил. Старый слуга опустил голову.
«Погибнуть — это ответ? Это источник Великого Дао древних императоров и монархов?» Чжитиан расчувствовался: «Это место, где все возвращается в пустоту».
«Милорд, это из-за утонченности, верно?» — спросил старый слуга.
«Это верно. Кто-то установил там источник дао, и после многочисленных экспериментов и усовершенствований они смогли раскопать силу источника. Это снова превратило территорию в пустоту». Сказал Ли Цие.
«Источник дао из далекого прошлого…» — пробормотал Чжитиан.
«Если быть точным, это путь совершенствования Эпохи Троицы, сейчас это уже не так». Ли Цие улыбнулся.
«Эпоха Троицы, это название девяти миров и тринадцати континентов?» Чжитян знал об этих исторических местах, поскольку его предки были выходцами оттуда.
«Да, Тринити — архаичное имя. Впоследствии стали популярными названия девяти миров и тринадцати континентов». Ли Цие объяснил.
«Периш расплавился от переработки, почему он потом раскололся?» — спросил старый слуга.
«Ну, позвольте мне сначала спросить об этом. Как высший культиватор, что вы думаете о нынешней системе культивирования?» — спросил Ли Цие.
Старый слуга сделал небольшую паузу, прежде чем ответить: «Получение двенадцати фруктов для создания бессмертного аватара. Дальше идет анима ради вечной жизни».
— А тогда? Ли Цие спросил еще раз.
«Воля небес, их двенадцать». Ответил старый слуга.
«Почему это остановилось по воле небес?» — спросил Ли Цие.
На этот раз старому слуге потребовалось некоторое время, чтобы обдумать этот вопрос.
«Двенадцать желаний или двенадцать плодов — это еще не конец пути Дао». Ли Цие продолжил.
«Что тогда?» — спросил Чжитиан.
«Анима». Ли Цие ответил.
— Верно, любой путь приведет к аниме. Сказал старый слуга.
«Анима, или истинное Я, присутствует с самого начала. Однако хаос жизни мешает людям это увидеть. Культивирование — это всего лишь способ обойти хаос, будь то двенадцать желаний или двенадцать плодов». Сказал Ли Цие.
«Я понимаю.» Старый слуга кое-что понял: «Во времена императоров аниму нельзя было видеть».
— Ваше предположение верно. Ли Цие сказал: «К сожалению, никакие секреты не могут храниться вечно. Некоторые не могли не продолжить поиски. Конечно, пока анима реальна, а она так и есть, рано или поздно они с ней столкнутся».
— Так это путь к вечной жизни? — спросил Чжитиан.
«Миру еще предстоит увидеть настоящую вечную жизнь». Ли Цие посмотрел на него и серьезно ответил: «Но без анимы нет смысла даже говорить о вечной жизни и бессмертии, это сродни попытке вытащить луну из моря или смотреть на цветы сквозь туман».
«В нашей системе совершенствования сейчас есть все это, что мешало прошлому иметь такие же привилегии?» — спросил Чжитиан.
«Он был разделен с самого начала». Старый слуга побывал в Перише и понял разницу.
«До обретения анимы еще долгий путь, тем не менее, есть надежда на вечную жизнь с небольшой вероятностью. Стать так называемым верховным повелителем вполне возможно. Сказал Ли Цие.
«Верховный повелитель». Чжитян впервые услышал эту классификацию.
«Погибень была очищена и похоронена в реке времени, великая беда вытащила ее. У того, кто это сделал, есть титул. Ли Цие рассказал об этом старому слуге.
«Пожалуйста, просветите меня, молодой дворянин». Старый слуга поклонился.
«Имперский прародитель бесчисленных миров». — тихо сказал Ли Цие.
В тот момент, когда он произнес эти слова, что-то в бездне пробудилось. Однако, поскольку оно исходило от него, существо не осмеливалось делать что-либо, кроме сокрытия.
Ли Цие усмехнулся после преднамеренной провокации, все еще осматривая мир. Увы, ответа не последовало.
Естественно, это был новый титул для Ли Чжитяня. Для него достижение вершины было достаточно трудным. Однако эти легендарные существа, известные как верховные повелители, все же были выше высших императоров.
«Император и прародитель». Сказал старый слуга.
«Это один из способов выразить это. Сначала прародитель, а потом император. Дао раскололось, и аниму больше нельзя было увидеть». Ли Цие кивнул.
«Я понимаю.» На все вопросы старого слуги относительно Периша наконец-то были даны ответы с помощью Ли Цие.
Более того, он получил более глубокое понимание Небесного Двора. Раньше его официально приглашали, но он мало что знал об этой силе.