«Ты был в Небесном Дворе, Старший?» Ли Чжитянь испугался.
Старый слуга не ответил.
«Небесное очарование». Ли Цие коснулся подбородка, глядя на статую.
«Ходят слухи, что ни один мужчина не сможет устоять перед тем, чтобы не влюбиться в нее. Они добровольно пожертвуют своей жизнью, если она того пожелает. — сказал Житянь.
Согласно легендам, она могла заставить пасть на колени мужчин, в том числе императоров и владык дао.
«Зачем кому-то строить здесь ее статую?» — с любопытством спросил Чжитиан.
Прекрасная культиватор присоединилась к Небесному Двору, и теперь мало кто мог ее видеть. Однако кто-то сделал ей статую на этой заброшенной земле.
«Должно быть, кто-то влюблен в нее». Сказал старый слуга.
— Но почему именно здесь? Житянь не понимал. Построить статую или иметь что-нибудь на память о ней не было чем-то странным; проблема здесь была в местоположении.
«Активировать!» Ли Цие поднял руку и направил дао, чтобы понять статую.
Дальше произошло нечто невероятное – послышались звуки дао в виде шепота возлюбленного. Стоны могли вырвать душу из тела и лишить других здравомыслия. Тем временем из статуи начали сочиться черные чернила.
«Что происходит?» Житянь был в растерянности.
Ли Цие внимательно посмотрел на густую жидкость. Оно казалось живым и двигалось, как злое существо.
«Был здесь раньше». Он пробормотал.
— Знаешь, кто это построил? — спросил Чжитиан.
«По крайней мере, завоеватель или лорд дао, чтобы построить что-то подобное». Сказал Ли Цие.
«Его местоположение все еще не имеет никакого смысла». Чжитянь сказала, что ее поклонники должны построить ее статую в доступном месте, на память.
«Это приманка». Сказал Ли Цие.
«Кого или что он пытается приманить?» — спросил Чжитиан.
«Почему? Это самый важный вопрос». Ли Цие ответил.
«Должно быть, извращенец. Какой-то фетиш. — заключил старый слуга.
«Это вероятно». Сказал Ли Цие после полного анализа статуи. Больше он ничего не мог из этого извлечь.
«Может ли это быть Повелитель происхождения?» Чжитиан не мог не спросить.
«Это слишком незначительно, не стоит ни времени, ни усилий». Ли Цие покачал головой.
«Старший, ты никогда не видел «Очарование небес»?» — спросил Чжитиан.
— Нет, и лучше ее не видеть. Старый слуга покачал головой, ясно предупреждая Ли Чжитяня, чтобы он не имел ни малейшего понятия.
Видеть красоту было далеко не хорошо. Любая минута неосторожности приведет к тому, что она станет ее рабом.
«Мы уходим.» Ли Цие покинул подземный лабиринт вместе с остальной группой.
«Должно быть больше». Ли Цие еще раз осмотрел местность, прежде чем возобновить поиски.
Они прошли долгий путь и пришли к пустынной равнине, по которой энергично бродила большая группа тигров и леопардов.
При ближайшем рассмотрении Чжитиан обнаружил, что они следовали по фиксированным тропам, как будто их пасли, как пасущихся овец. Проследовав за ними еще некоторое время, они вошли в глубокую долину с подземным ходом к реке магмы.
Существа бродили по реке магмы, как по мосту, специально построенному для них.
В конце концов это привело группу к логову существ. Логово, похоже, было построено искусственно и было благословлено своей прочностью.
Жара внутри казалась особенной. Существа собрались и начали дрожать через определенные промежутки времени. Они стали прозрачными и легли на землю кругом – видимо, это был способ стабилизировать свое тело.
«Что они делают?» Чжитян мог сказать, что им нужен этот церемониальный процесс, чтобы остаться в живых.
«По сути, они были сделаны путем вливания снежной эссенции в земляных тигров». Ли Цие сказал: «Эксперименты неудались, но кто-то создал это логово, чтобы стабилизировать их уникальные характеристики».
«Добрый поступок, направленный на предотвращение вымирания?» — сказал Житянь.
«Сложно сказать.» Ли Цие улыбнулся.
Группа углубилась в землю и увидела океан магмы. В центре находился скалистый риф, достигающий поверхности, переживший бесчисленные годы эрозии магмы. Тем не менее, он остался стоять со статуей наверху.
«Опять Небесное Очарование». Ли Чжитянь и старый слуга были удивлены, увидев вторую статую. Они бы не нашли это неуловимое место без руководства Ли Цие.