«Сэр, буду ли я с ним сражаться с Небесным Двором?» Она глубоко вздохнула и спросила с серьезным выражением лица.
«Нет, я не могу ждать так долго. Небесный Двор не будет существовать, когда вы будете готовы. Ли Цие покачал головой.
Это заставило ее дрожать, потому что Небесный Двор существовал в древности. По легендам, он существовал еще до раскола неба и земли.
Очевидно, это было преувеличением. Тем не менее, он разделял те же чувства, которые испытывали многие практикующие. Небесный Двор выдержал испытание временем, пережив одну войну за другой.
Теперь Ли Цие был абсолютно уверен в том, что уничтожит его в ближайшем будущем. Любой другой был бы назван дураком за такое заявление. Конечно, Ли Цие был исключением.
— Сэр, что вы хотите, чтобы я сделал? — спросила она, осознавая, как ей повезло: она находилась под опекой Ли Цие и получила Истинные Кости.
«Мыслите масштабнее, не зацикливайтесь на Небесном Суде или этой чепухе между Расой и Народом». Ли Цие улыбнулся.
«Я был близорук». Она опустила голову и извинилась.
«Совершенствование — это личное путешествие с сильным акцентом на сердце Дао. Вам не нужны законы о заслугах, единственное, что я могу сделать, это указать путь». Сказал Ли Цие.
— И это все, что мне нужно, сэр. Сказала она, не смея быть жадной.
«Не нужно меня спрашивать, что вам делать, ответьте на этот вопрос сами во время путешествия». Сказал Ли Цие.
«Что я должен делать.» Она задумалась.
«Вы не сможете узнать ответ прямо сейчас. Попробуйте еще раз, как только сможете владеть Истинными костями». Он кивнул.
«Я понимаю.» Она сказала.
Он поднял руку и изменил ткань реальности, открыв для нее безграничный мир.
«Иди по пути Дао, слушая свое сердце». Он посоветовал.
Она смотрела на портал и думала, что по ее возвращению этот мир кардинально изменится.
— Сможем ли мы встретиться снова? Она спросила.
— Если ты уедешь достаточно далеко, то да, мы встретимся снова. Он сказал.
«Я понимаю. Спасибо, что дали мне эту возможность, я отплачу вам своей жизнью в будущем». Она совершила девять поклонов в знак почтения.
Он вселил в нее достаточно уверенности, чтобы попробовать метод двенадцати фруктов в дополнение к дарованию ей Истинных Костей. Более того, у нее было четкое направление, что делать прямо сейчас.
Выразив свое почтение, она без колебаний прыгнула в портал.
Ли Цие закрыл портал и хотел уйти. Однако он нахмурился и взглянул на кого-то.
«Молодой дворянин». Человек тут же встал на колени и тоже поклонился.
Это был не кто иной, как Свирепость, которая ранее следовала за Ли Цие.
«Почему ты следишь за мной?» — спросил Ли Цие.
«У меня нет семьи и дома, я вечный бродяга без выбора. Могу ли я остаться с тобой и работать, как вол?» Свирепость была достаточно умна, чтобы осознавать огромную удачу следовать за Ли Цие.
Других бы убили за эту наглость, но он имел удовольствие ненадолго последовать за Ли Цие. Возможно, у него действительно был шанс.
«Мне не нужен бык». Ли Цие покачал головой.
— И сейчас не твоя очередь, паршивец. К дуэту подошла массивная улитка: «Я буду быком!»
Улитка громко постучала по своей раковине и сказала: «Молодой господин, я вас понесу».
Ли Цие улыбнулся, имея гораздо больше терпения к этой улитке, чем Свирепость.
Свирепость не могла ответить, потому что улиткой был не кто иной, как Лорд Каламити Дао. Конечно, он не знал истории между этими двумя в «Очищающих благовониях».
«Чему ты научился?» Ли Цие неодобрительно покачал головой.
«Молодой мастер, возможно, я не самый сильный, но мои техники по-прежнему уникальны». Ню Фен криво улыбнулся.
«Такой высокомерный после изучения «Восемнадцати решений». Ли Цие усмехнулся.
«Эй, теперь у меня есть свой великий дао, намного лучше, чем решения». Ню Фен возразил.
«Полагаю, это звучит немного лучше, ты не зря потратил все это время». Ли Цие улыбнулся.
«Молодой господин, я господин дао, вы знаете? Ты говоришь так, будто я никто. — возмущенно сказал Ню Фен. В конце концов, он был высшим повелителем дао, которому было мало равных на верхних континентах.
Ли Цие молча посмотрел на него, заставив его опустить голову и добавить: «Конечно, я всего лишь насекомое по сравнению с тобой, светлячок, который не может конкурировать с яркой луной».
«Твое бесстыдство намного превосходит твое совершенствование». Ли Цие покачал головой.
«Конечно.» Ню Фен счастливо улыбнулся: «Продолжай, молодой мастер, все будет как в прошлом».
«Что ты хочешь?» Ли Цие тоже была в хорошем настроении.
«Что еще, кроме как следовать за тобой, куда бы ты ни пошел». Сказал Ню Фен.
«Хорошо, мы отправимся на бессмертный континент, поскольку я буду следовать его путем. Тебе следует сосредоточиться на совершенствовании, чтобы не рисковать еще больше опозорить себя». Сказал Ли Цие.
«Тогда на бессмертный континент!» Ню Фэнь воодушевился: «Мы раздавим Небесный Двор и старых черепах там!»
Он снова стал Ню Фэнем из девяти миров, больше не являясь высшим культиватором шести континентов.
Ли Цие прыгнул на ракушку и сел.
«Могу ли я сопровождать вас двоих, молодого дворянина и старшего?» Феросити встал на колени.
Ли Цие улыбнулся и вызвал из воздуха трезубец с короткой ручкой. Он отдал его Свирепости и сказал: «Посмотрим, что с этим можно сделать».
«Смиренно принимаю подарок!» Свирепость увидела, как оружие пульсирует первозданным светом, и вздрогнула. Он не забыл поклониться и выразить свою благодарность.
«Пойдем.» Ли Цие похлопал Ню Фэня.
«Пойдем!» Ню Фен взволнованно взревел и исчез за горизонтом.