Глава 5662: Тринадцать Дворцов Судьбы

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Священный Учитель, возможно ли прорваться в нынешнюю эпоху?» Он глубоко вздохнул и спросил.

«Да, хотя и сложно. Однако короткого пути нет, и смерть — общий результат». Сказал Ли Цие.

«Как трудно». Он сентиментально сказал: «Но выпрыгнуть из этого — все равно лучший выбор».

«Правильно, прорыв означает бесконечные возможности, потому что подавление Дао имеет две стороны. Все пути одинаковы: если вы начали легко, то последующие этапы будут трудными. Если вначале вы несете тяжелое бремя, то потом все пройдет гладко». Ли Цие уточнил.

Он сделал паузу на мгновение, прежде чем продолжить: «Все пути в конечном итоге сходятся, и заплаченные цены почти одинаковы. Просто некоторые мгновенно останавливаются или преодолевают лишь половину пути. Дао длительное и требует стойкого дао-сердца».

«Правильно, только сильное сердце Дао сможет вынести все страдания». Он понял: «С разваливающимся Дао до конца не дойти».

«То, чего вы достигли до сих пор, — это высота, недостижимая для многих императоров и монархов. Это только благодаря вашему несравненному таланту или большому состоянию? Не совсем, ваше усердие и настойчивость в девяти мирах окупились».

«Я понимаю, и я заблудился здесь из-за жадности, как неловко». Его покрыл холодный пот.

Несмотря на его беспрецедентный талант, он все еще сталкивался с проблемами в эпоху девяти миров. Со временем менее талантливые люди, которым не повезло, все же поднялись на тринадцать континентов.

Ему потребовалось много времени, прежде чем вознестись, и в конечном итоге он стал высшим монархом. Большинство из тех, кто был до него, не смогли достичь этой цели.

Подъем первым не имел значения. То же самое произошло и с Восьмью Пустынями. Блестящие лорды дао оттуда не достигли вершины после того, как вошли на шесть континентов.

«Помните, смертные могут рассматривать императоров и монархов как конец Великого Дао, но это только начало». Ли Цие сказал: «Хотя сейчас вы являетесь высшим монархом, возможно, вы не сможете достичь конца пути, это не гарантировано. Имейте в виду, что настойчивость может победить талант».

«Я понимаю, насколько безрассудно и глупо я поступил, пытаясь нарушить лимит. Я знаю, как чуть не упал во тьму». Он сказал.

Он был настолько уверен в своем таланте, что думал о достижении следующего царства. Однако простое совершенствование, похоже, не сработало, отсюда и его авантюрная попытка. Увы, он едва не заплатил высшую цену. Если бы не Ли Цие, он бы навечно утонул во тьме и никогда бы больше не увидел солнечного света.

«Императоры, предки, повелители, вечная жизнь, насколько труден этот долгий путь? Но пока вы идете устойчиво, будут достижения и трансформация, прорыв неизбежен». Ли Цие напомнил ему.

«Я вырежу это глубоко в своем сердце, Священный Учитель». Он поклонился в знак признания.

С тех пор, как он стал на вершине, в его восприятии совершенствования произошли небольшие изменения. Возможно, он воспринимал свои достижения как нечто само собой разумеющееся из-за своего врожденного величия, что заставило его поторопиться с желанием достичь царства предков.

«Продолжайте идти вперед, и ваше будущее станет безграничным. Выберите короткий путь, и хотя вы станете повелителем, вы ничем не будете отличаться от мерзости, скрывающейся во тьме». Ли Цие снова предупредил: «Вы этого хотите? Всю жизнь упорно трудиться, чтобы стать бессолнечным монстром? В этом случае ваши беззаботные и гордые легенды станут просто шутками».

«Я не забуду, Священный Учитель». Он стал мокрым от пота.

«Если ты действительно станешь таким монстром, боюсь, я буду первым, кто убью тебя». Ли Цие продолжил.

«Я понимаю.» Он знал, что Ли Цие не шутит. Если бы он упал во тьму, Ли Цие не проявил бы милосердия из-за предыдущих чувств.

«Я вижу в тебе потенциал, пока ты можешь упорствовать, стать повелителем не невозможно. Берегите себя настолько, чтобы защитить сердце Дао». Сказал Ли Цие.

«Я не подведу тебя, Священный Учитель». Он глубоко вздохнул.

Ли Цие прекратил ругань и вместо этого сосредоточился на толстых воротах, наполняя дао своей ладонью.

«Гул.» Когда все руны загорелись, начался процесс создания, кульминацией которого стала высшая глава.

Из главы возникла безграничная аура, способная пройти через целую эпоху обратно к своему источнику.

«Скрип…» Ли Цие медленно толкнул ворота, несмотря на то, что они обладали необъятностью всего мира.

За воротами было черное пространство. Можно было видеть лишь очертания неизгладимых божеств — остатков начала времен.

Хотя тьма исходила сама собой, она все же не могла полностью стереть вечные божества и их первородную природу.

«Тринадцать… тринадцать дворцов!» Южный император заметил и подтвердил одно из своих предположений.

И действительно, слабые фигуры изображали дворцы судьбы — всего тринадцать.

Он не мог не смотреть на Ли Цие — единственного известного культиватора, владевшего тринадцатью дворцами в истории.

Однако мир не знал, что был кто-то еще, кто завладел тринадцатью дворцами до Ли Цие — существование слишком древнее, чтобы его можно было изучать.

Идея дворцов судьбы, содержащих Волю Небес, возникла в Эпоху Троицы. Кто-то в начале этой эпохи получил тринадцать дворцов.

Позже все считали, что двенадцать – это предел. Это сохранялось до золотого века Восьми Пустошей и шести континентов. Никто не верил, что создание тринадцатого возможно.

«Тринадцать дворцов…» Он был ошеломлен. Ли Цие не был единственным исключением.

Ранее он предполагал такую ​​возможность, но увидеть это собственными глазами было совсем другим опытом.