Глава 644: Легендарный Бессмертный Нектар

Глава 644: Легендарный Бессмертный Нектар

— Наш Бессмертный нектар… — мадам Цзы Ян криво улыбнулась, прежде чем посмотреть на восемнадцать монархов, и спросила: — кто-нибудь из монархов-демонов видел наш Бессмертный нектар раньше?”

Это было встречено молчанием, так как они знали о нем только как о части легенды, сказки, которая рассказывала о высшем сокровище гигантской бамбуковой страны — Бессмертном нектаре. Однако это был сугубо фольклор, поскольку никто не видел его раньше.

Поколения Царственных лордов не верили ни в эту легенду, ни в существование нектара. Это сомнение не было удивительным вообще, так как видение было верой.

Монархи молчали, не зная, что сказать, и госпожа Цзы Ян не была исключением. Этот мифический нектар, по слухам, был чрезвычайно удивительным.

На самом деле, госпожа Цзы Ян не знала, верить в его существование или нет, так как во дворце были официальные записи, подтверждающие его существование. Однако его местонахождение и способ получения так и остались неизвестными. Как царственный Лорд, она читала много записей, но не могла найти ключ к его местонахождению.

” Этот Бессмертный нектар… «- горько усмехнулся другой демон-монарх: «кто знает, существует ли этот эликсир на самом деле или нет. Поскольку никто из нас не видел его раньше, было бы очень трудно убедить молодого благородного ли, используя такой неосязаемый предмет.”

Орел Демон монарх говорил строго: «не обязательно. Хотя люди говорили, что многие искали по всей нашей стране безрезультатно, есть еще одно место, которое остается нетронутым.”

Услышав это, все монархи переглянулись. Древняя Сосна углубил свой тон, чтобы сказать: «Брат Орел имеет в виду бамбуковый сад?”

— Совершенно верно! Бамбуковый Сад! Если в нашей стране действительно есть этот Бессмертный нектар, то он, вероятно, находится внутри бамбукового сада.- Ответил Орел.

Другой монарх покачал головой и сказал: “только небеса узнают. Кто раньше бывал в бамбуковом саду? Сделайте шаг назад и представьте, что оно там, оно все еще было бы только подобно цветам в зеркале и Луне на поверхности воды.” 1

Все монархи согласно закивали головами. Это действительно было так; после многих поколений ни один ученик из страны не был в бамбуковом саду.

Это была священная и запретная земля страны. Это был очень старый сад Позади императорского дворца, где огромный бамбук пустил корни.

За ним также были элегантные лазурные горы, очень выгодное расположение. Даже в наши дни этот огромный бамбук был божественным хранителем гигантского бамбука, поэтому страна была названа в его честь. Однако никто никогда не мог войти в этот сад за пределами прародителя страны.

Какими бы могущественными ни были будущие ученики, они не могли войти в сад, даже добродетельные образцы.

О бамбуковом саду ходило много слухов. Одним из них было то, что этот бамбук пришел из бессмертного мира и был лично посажен в этом месте божеством. После того, как божество посадило его, он также запечатал окружающий сад этого дерева. Этот бессмертный бамбук становился все больше и больше, становясь все более мощным. В конце концов, он принял свой нынешний размер и, наконец, стал божеством.

Печать бамбукового сада не ослабла, а вместо этого стала еще более мощной после того, как бамбук стал божеством. Никто не мог приблизиться к нему, и посторонние не знали причины.

“Это не имеет значения, как трудно войти.- На протяжении десятков миллионов лет бесчисленные алхимики интересовались нашим бессмертным нектаром, и даже императоры алхимии не были исключением. Как алхимик, возможно, молодой благородный Ли также заинтересуется нашим бессмертным нектаром. Если мы пообещаем ему этот легендарный нектар, то, возможно, он согласится остаться. Может ли он войти в сад или нет-это его личное дело. Однако если он сможет это сделать, то все равно это будет выгодно для нашей страны.”

Монархи еще раз задумались над этим вопросом. Метод монарха-демона Орла состоял в том, чтобы передать мяч ли Цю, так как сама страна не знала, где находится нектар.

Госпожа Цзы Ян тоже немного подумала и сказала: “это неплохое предложение. Однако потом она покачала головой и продолжила: “Но это обман, и мы, жители страны гигантского бамбука, не должны прибегать к таким вещам.”

Орел-Демон-монарх быстро ответил: «Ваше Величество, это не может считаться обманом. Мы только обещаем ему нектар. Пока он может добраться до него, он может иметь столько, сколько захочет.”

Все остальные монархи были движимы этой схемой, так как, если она будет успешной, страна получит императора алхимии!

Однако госпожа Цзы Янь все равно отвергла эту идею: “Нет, мы не будем этого делать. Останется ли молодой благородный ли или нет … давайте просто оставим это на волю судьбы. Как только эта схема выйдет в открытую, наши отношения ухудшатся. Даже если он не останется в нашей стране в качестве гостя, мы не должны пытаться строить такие планы.”

“Но Ваше Величество … — быстро проговорил Орел-Демон-монарх.

Госпожа Цзы Ян прервала его: «я найду время, чтобы тщательно поговорить о том, чтобы быть гостевым алхимиком с молодым благородным ли, включая вопрос о бессмертном нектаре. Однако мы не будем использовать никаких обманчивых слов, а скорее искренность вместо этого.”

Орлиный Демон-монарх мог только вздохнуть и больше ничего не сказал, увидев твердую решимость госпожи Цзы Ян.

В это время явился доверенный человек и доложил: “Ваше Величество, первый молодой дворянин из клана Хуанфу ищет аудиенции.”

Все восемнадцать монархов уставились на мадам. Она поморщилась и сказала: “Мы не будем принимать гостей в этот момент.”

— Сначала молодой аристократ сказал, что должен встретиться с вашим Высочеством, чтобы поговорить о конференции по алхимии.”

Выражение лица госпожи Цзы Ян стало тяжелым, когда она повысила голос: «Скажите молодому благородному Хуанфу, что у меня нет времени видеть его прямо сейчас!”

На протяжении многих лет мадам Цзы Ян имела хорошую репутацию и была известна как скромная и щедрая к талантам. Она была увлечена вербовкой талантливых людей со всего мира, так что это было редкостью, чтобы видеть ее действовать так.

Наперсник не смог удержаться и понизил голос: “но предок Хуанфу также сопровождает первого молодого дворянина.”

Услышав это, мадам Цзы Ян внезапно похолодела, и лица восемнадцати монархов тоже исказились. Древняя Сосна спросила: «Что Хуанфу Хао пытается сделать? Форсировать этот брак?”

Первоначально мадам Цзы Ян однажды сказала, что она ищет одаренного алхимика для участия в Конференции по алхимии, чтобы представлять страну гигантского бамбука. Любой квалифицированный алхимик мог предъявить любое требование.

Хуанфу Хао также участвовал в этом. Он приехал в страну гигантского бамбука не только ради аукциона на площади голема, но и чтобы увидеть госпожу Цзы Ян.

Он сказал Мадам, что согласен представлять их интересы и выиграет то, что они хотят.

Это были не просто слова, так как он был назван пятым алхимическим чудом многими другими. Хотя его достижения и слава в отношении Дао алхимии были не столь прославленными, как у остальных четырех, он происходил из клана алхимии, поэтому его личные способности были совсем не плохими. Очень немногие гении могли сравниться с ним за пределами остальных четырех.

Однако у него также было одно условие, если он должен был участвовать в конференции. Он хотел заключить брак между гигантской страной бамбука и кланом Хуанфу, а также между ним и госпожой Цзы Янь.

Это была вовсе не странная просьба, потому что у нее никогда не было недостатка в поклонниках и поклонниках. Она была очаровательным и красивым Королем Демонов, и ее внешность, темперамент, интеллект и культура не оставляли места для критики. Более того, она была идеальной добродетельной женой для многих мужчин.

Однако госпожа Цзы Янь немедленно отказала Хуанфу Хао в просьбе с твердой резолюцией.

Услышав слова наперсника, она похолодела лицом. Обычно она носила нежную ауру, но сейчас она излучала холодную энергию, так как была очень разъярена.

Жест хуанфу Хао оказался не таким простым, как казалось. Имея с собой предка, было ясно, что он здесь не только для того, чтобы поговорить, но и уже склоняется на путь принуждения.

«Это редкость для предка Хуанфу, чтобы приехать в нашу страну, сохраняя такой низкий профиль.- Холодно проговорила мадам.

Восемнадцать монархов тоже пришли в ярость. Другое дело, если бы хозяин клана Хуанфу пришел за брачным предложением вместе с Хуанфу Хао, но предок-это совсем другая история.

Как мог предок из великой державы появиться на свет так легко? Такое существование должно быть запечатано под землей, если только великое дело не поманило их своим присутствием. Теперь, его присутствие означало, что это предложение о браке должно быть успешным, и это показало решимость Хуанфу Хао и клана Хуанфу.

Один монарх-демон не смог удержаться и холодно сказал: «действия клана Хуанфу невыносимы. Неужели они думают, что в нашей гигантской стране бамбука нет никого, кто мог бы их остановить? Хм!”

Хуанфу Хао пришел в их обитель с силой, так как же восемнадцать монархов могли не прийти в ярость?

В это время всегда-нежная мадам бесстрастно заявила: «скажите им, чтобы они ушли. Я не буду давать аудиенцию в этот момент!” Как Король Демонов, она не была слабаком!

— Ваше Величество, боюсь, что это будет не самым мудрым решением.- Орлиный Демон-Монарх на мгновение задумался. Несмотря на то, что он был недоволен действиями клана Хуанфу, он все же должен был озвучить свой совет: “хотя наша гигантская бамбуковая страна не станет законом с кланом Хуанфу, она не дошла до того момента, когда нам нужно нарушить все формальности. Ваше Величество все равно должны встретиться с Хуанфу Хао и тактично отвергнуть его. Ведь даже такие гости, как они, все равно остаются гостями.”

1. Она прямо перед вами, но вы не можете схватить ее.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.