Глава 832: Дракон-Тигр Монарх

Глава 832: Дракон-Тигр Монарх

После прибытия в клан галстуков, Лонг Цзинсянь продолжал оставаться на месте. Особняк был большим, так что это не было проблемой, чтобы разместить ее. Проблема была в том, что она и Цзянь Ушуанг не ладили; они были просто как огонь и вода. Они спорили всякий раз, когда встречались, отчего покинутый клан Тай становился намного живее.

Ли Цзе не слишком задумывался об их ссоре. Что же касается василиска и старой черепахи, то они быстро убежали. Эти две девушки не были людьми, с которыми они могли позволить себе связываться.

Не прошло и двух дней с тех пор, как она приехала, как большой персонаж пришел навестить клан галстуков. В тот момент, когда он ступил внутрь Небесного округа пламени, другие могли чувствовать, как меняется воздух.

“Здесь кто-то есть.- Василиск тоже почувствовал это присутствие и посмотрел на горизонт.

Выражение лица Лон Цзинсянь изменилось в тот момент, когда появилась эта аура. Она попыталась убежать, но даже не успела выйти за дверь, так как кто-то уже стоял там, преграждая ей путь.

Мужчина средних лет преградил ей путь к бегству. Он был одет в мантию, украшенную драконами и тиграми. Хотя его одежда была простой, никто не осмелился бы презирать его. Он излучал величественную благородную ауру, как будто был тираном высоко наверху.

Кроме того, слабый рев драконов и тигров тихо исходил из его тела, как будто вокруг него был настоящий дракон, обвившийся вокруг него, а также сопровождающий его белый тигр. Любой стал бы нервничать в его присутствии из-за ауры этих зверей.

— Дракон-Тигр Монарх!- Воскликнул Василиск в шоке, увидев в дверях человека средних лет.

— Повелитель Зверей!»Старая Черепаха дрожала от страха, прячась в своем панцире после того, как услышала имя “Дракон-Тигр монарх”.

— Сиани, куда ты убегаешь?- Мужчина средних лет остановился надолго в Цзинсянь и улыбнулся с выражением безумной любви на лице. 1

— Отец, я просто гуляла, чтобы расслабиться, я же не убегаю и все такое.- Лонг Цзинсянь тут же улыбнулся.

Человек впереди был отцом Лонг Цзинсянь и лордом Цитадели звероловов. Люди называли его повелителем драконов и тигров. Он также был самым заметным талантом из предыдущего поколения мира каменной медицины.

Монарх улыбнулся: «ты уже достаточно повеселился, так что теперь возвращайся со мной. Не усложняйте это для группы старейшины Солнца, вы должны быть внимательны к ним. Это уже трудно для них, чтобы следовать за вами вокруг весь день на вершине беспокойства о вас побега.”

Монарх был нынешним правителем этой секты с двумя императорами. В прошлом поколении он был персонажем, который также правил миром. Однако он мог быть описан только как любящий отец перед своей дочерью.

“Я не хочу возвращаться. Лонг Цзинсянь быстро покачала головой: «если я вернусь, все вы заставите меня тренироваться и учиться этим вещам. Это так скучно, я же не марионетка.”

Монарх мягко ответил: «старейшины хотят только того, что лучше для тебя. Если вы не будете усердно тренироваться, это будет пустой тратой ваших талантов. Более того, цитадель отказалась от многого для вас, поэтому вам нужно погасить долг.”

Цитадель считала Лонг Цзинсянь своим бесценным сокровищем из-за ее бессмертной судьбы. Можно сказать, что с юности она практиковала самые лучшие законы о заслугах и обладала самыми лучшими сокровищами.

Хотя цитадель держалась в тени, ее старейшины возлагали на нее большие надежды. В их глазах, пока она упорно трудилась, превзойти е Чинчена было совсем не сложно.

Увы, она не была поклонницей культивации и часто выскальзывала из цитадели, чтобы дико бегать по миру. Это делало старейшин совершенно беспомощными.

На этот раз ей наконец удалось бежать, но ее остановил отец. Естественно, она не хотела возвращаться. Ее красивые глаза внезапно вспыхнули; новая идея возникла в ее голове, побуждая ее усмехнуться. Она напустила на себя добродетельный вид и обняла за руку ли Цие, который наблюдал за происходящим со стороны.

— Отец, я не собираюсь возвращаться. Лонг Цзинсянь потянул его за руку и сказал: “Я хочу жениться, чтобы больше не возвращаться в цитадель.”

— Ха… — группа Тай Лана, которая наблюдала за ними сбоку, чуть не задохнулась с широко открытыми глазами, услышав это.

Лонг Цзинсянь продолжала обнимать Ли Цзе за руку и мягко склонила голову, чтобы сказать: «отец, пожалуйста, прости отсутствие у твоей дочери сыновней набожности. Я безумно влюблена в молодого дворянина ли. независимо от того, согласны ли отец и Цитадель или нет, я все еще хочу выйти за него замуж; я планирую сбежать с ним.”

В этот момент она была воплощением нежности девушки, потерявшейся в любви. Такая неподдельная мягкость могла растопить чье угодно сердце.

— Как это бесстыдно.»Цзянь Ушуан, который стоял рядом, сразу же раскрыл ее план и фыркнул: “он уже сказал, что не хочет жениться на тебе, но ты продолжаешь твердить об этом, ты так сильно хочешь мужа?”

Лонг Цзинсянь тут же контратаковал: “Ба, это не твое дело. Я выйду замуж, когда захочу! — А? Только не говори мне, что ты тоже любишь Ли Цзе и боишься, что я украду твоего мужчину. Ха-ха, ничего не было бы лучше, если бы он тебе действительно нравился. Я заберу его у тебя, что ты собираешься с этим делать?”

— С твоей головой что-то не так.»Цзянь Ушуан бросил на нее острый взгляд и сказал: “Ты единственная, кто хочет выйти замуж, не втягивай меня в это.”

“Неужели это так? Почему я чувствую сильный запах ревности? Лонг Цзинсянь спровоцировал ее: «Ну что ж, ты была обречена проиграть, соревнуясь со мной. Теперь я определенно хочу выйти за него замуж, чтобы досадить тебе!”

Сказав это, она интимно потянула ли Цие за руку и усмехнулась.

— Ладно, вы двое, хватит ссориться. Дракон-Тигр монарх покачал головой: «Сянь, перестань притворяться. Веди себя хорошо и возвращайся со мной.”

У клана Цзянь были хорошие отношения с Цитаделью Звероправа. Это было особенно верно для монарха и отца Цзянь Ушуана, нынешнего главы клана. Из-за этого два дома часто контактировали друг с другом.

Однако Цзянь Ушуан и Лонг Цзинсянь никогда не ладили. Если бы они были вместе, наверняка возник бы спор.

К тому же, как отец, как мог монарх не понимать свою дочь? Он, естественно, знал, что она задумала.

— Отец, твои слова несправедливы ко мне. Лонг Цзинсянь изобразил жалость и негодование, говоря: «Разве ты не говорил, что если женишься на курице, то следуй за курицей; Если женишься на собаке, то следуй за собакой? Я хочу выйти за него замуж, так что больше не вернусь в Цитадель Звероправителя.” 2

Отношение Лон Цзинсянь очень быстро изменилось. Ее прежде живое лицо в мгновение ока стало жалким.

— Это не имеет ко мне никакого отношения. В это время Ли Цзе поднял обе руки и весело улыбнулся: «я всего лишь прохожий, не втягивайте меня в это.”

— Черт бы тебя побрал, ли Цыэ, как ты посмел разрушить мой план? Лонг Цзинсянь тут же пристально посмотрел на него и взорвался: “со мной что-то не так? Что касается талантов и красоты, то кто в этом мире лучше меня?”

Ее пылающие глаза пристально посмотрели на Ли Цие, а затем немного задержались на Цзянь Ушуане, прежде чем она прокомментировала: “Эй, ты ведь не совсем вместе с этим щенком Цзянь, не так ли? Остановись, как может ребенок Цзянь быть лучше меня?”

“Ты что, ищешь порку? Цзянь Ушуан фыркнул и резко сказал: «Ты можешь сходить с ума сколько угодно, но не втягивай меня в это!”

— Хм, тогда давай драться. Лонг Цзинсянь тоже фыркнул: «твоя стрельба из лука тоже не имеет большого значения. Если ты такой удивительный, тогда заключи пари со мной. Если ты проиграешь, ли Цие будет принадлежать мне!”

Группа старой черепахи поблизости затаила дыхание от смелости Лонг Цзинсянь. Эта девушка была слишком страшной.

— Ладно, Сиани, перестань доставлять мне неприятности.»Монарх сказал своей дочери:» это не значит, что я не знаю твоих маленьких трюков.”

Затем монарх посмотрел на Ли Цие и сложил руки вместе: «вы, должно быть, знаменитый молодой дворянин ли. я слышал о вашем большом престиже.”

Ли Цые улыбнулся и кивнул головой в сторону монарха. Прежде чем он успел заговорить, жизнерадостный Лонг Цзинсянь тут же вмешался: “отец, у твоей дочери ведь неплохие глаза, правда? Он абсолютно достоин того, чтобы быть зятем повелителя зверей Цитадели.”

Монарх не знал, смеяться ему или плакать над своей дочерью. Вместо этого он покачал головой: “малышка, перестань вести себя как сумасшедшая! Даже если вам кто-то нравится, он может не обязательно любить вас обратно.”

Услышав это, лонг Цзинсянь немедленно взорвалась и отпустила свое мягкое притворство. Она стояла, положив обе руки на талию, прямо перед Ли Цзе и свирепо смотрела на него: “ты смеешь не любить меня?! Я-тот, кого все обожают, цветы распустились бы в моем присутствии. Посмотри на мою потрясающую фигуру. Скажи мне, что во мне такого плохого?”

Ли Цие беззаботно ответил на ее сердитый комментарий: «Мне нравятся нежные и заботливые девушки. Что касается тигриных и напористых девушек — ноль интереса.”

Ее красивые глаза, которые были сосредоточены на Ли Цие, внезапно потемнели, как будто она хотела дать ему хорошую трепку. Однако она закатила глаза и мягко улыбнулась: “как говорится, женись на курице, следуй за курицей; женись на собаке, затем следуй за собакой. Если муж любит кого-то, кто нежен и внимателен, то я стану более нежной в будущем.- С этими словами она снова обняла его за руку, как маленький питомец, играющий со своим хозяином.

Услышав это, Ли Цзе чуть не вырвало кровью. С этой маленькой девочкой было слишком трудно иметь дело. 3

Ли Цые посмотрел на монарха и улыбнулся: «монарх, я думаю, тебе лучше забрать свою девочку обратно, я не хочу больше никаких проблем от нее.”

Услышав это, лонг Цзинсянь поднял голову и был готов взорваться. Однако она быстро опустила глаза и жалобно сказала: «слова мужа очень обидны для меня.” 4

1. Есть несколько вариантов. Я тут еще немного поиграл. Маленький Сиань / Сяо Сиань или Сянь. Мне нравится Сиань, так как это звучит как любящее прозвище от отца к его дочери. Маленький Сиань был бы самым буквальным.

2. Идиома, утверждающая, что добродетельная жена должна следовать и поддерживать своего мужа, независимо от того, насколько низко или криво он может быть. Это часто верно для богатой девушки, выходящей замуж за бедного парня; девушка будет использовать эту фразу, чтобы оправдать свой выбор против ее противоположных родителей. Другое употребление-это плач. Жена произнесла бы эту фразу, чтобы оплакать свое несчастье из-за того, что у нее плохой муж, но ей все равно приходится справляться с этим, так как развод не был вариантом.

3. Она в основном называла его собакой, используя эту фразу.

4. Me /家家 / nújia вот очень скромная ссылка на себя со стороны женщины, что означает вашу служанку в буквальном смысле. Более распространенным обычаем было бы, чтобы жена называла себя так своему мужу. Таким образом, это могло быть “слова мужа очень обидны для жены”. Тем не менее, это просто заставляет его звучать еще хуже. Одна только часть мужа уже является нетрадиционной.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.