ISSTH Глава 5169: Два Святых вместе делают Небесный Дао не беспокоить

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Его целью было найти конкретное лекарство, чтобы оживить труп. Это был второй шаг после получения гроба Цяня от Цзюнь Ланду.

Хотя за садом никто не ухаживал, он все равно прекрасно созрел. У растений была собственная автономия и удача, чтобы достичь Дао. Они сами ухаживали за садом.

Он был защищен высшими образованиями и венами неба и земли. Таким образом, даже высшие императоры не осмеливались рисковать приезжать сюда.

Царские зелья следили за этим непрошеным гостем, чтобы увидеть, не носит ли он злого умысла. В конце концов, получение всего лишь одного королевского лекарства означало пользу на всю жизнь.

Конечно, это не было целью Ли Ци Ё. Он сосредоточился на своих поисках, пересекая сад.

Он добрался до кургана с арочными воротами, поддерживаемыми двумя большими колоннами, сделанными из камня неизвестного типа. Они оказались способными поддерживать само небо.

На платформе стояли два каменных стула. Сидя на них, можно было почувствовать, что они управляют космосом, а на остальной мир смотрят свысока.

Затем Ли Ци Ё уставился на рифмующееся двустишие, написанное на двух столбах — два святых вместе делают небесное Дао не беспокоящим.

Он улыбнулся, прочитав это популярное двустишие из «Восемь пустынь». В нем описывались две святые — Святая Мяо и Святая Ву. [1]

Их больше не видели в Восьми Пустошах, что привело к слухам об их смерти или уединении.

Некоторые несравненные совершенствующиеся исследовали этот вопрос и поняли, что двое святых искали что-то всю свою жизнь. Большинство считало, что их целью было бессмертное дао.

Казалось, что верным ответом было то, что они покинули Восемь Пустошей и поднялись на шесть континентов.

Ли Ци Ё не нужно было думать, так как ответ был очевиден.

«В ожидании бессмертного». Он вздохнул и покачал головой: «Время никого не ждет, зачем вы двое теряли время здесь?»

Он также понял, почему в этом месте было лекарство, которое он искал.

«Гул.» Платформа дао распознала его ауру и активировалась по собственной воле. Появились рунические дуги и сила дао, собирающая сущности мира.

«Грохот!» Яркий луч взмыл в воздух после полной активации.

Это видели все в этом районе, включая Святую Шао Яо. Она была потрясена, потому что это отличалось от всего, что видели раньше.

По какой-то причине перед ее мысленным взором всплыло лицо Ли Ци Ё. Она подумала, что он может иметь к этому какое-то отношение.

«Посмотрите на это явление, это бессмертное лекарство?» Наследный принц Железного Дерева был взволнован. [2]

— Святая, не пойти ли нам посмотреть? Он спросил.

Если бы он каким-то образом взобрался на вершину и добыл лекарство, в будущем жениться на ней не составило бы труда.

«Незачем.» Она покачала головой в ответ: «Покоритель вершин давно бы взял это, нам не хватает удачи и способности сделать это».

В истории древние предки Алхимии Дао пытались подняться на вершину. Увы, ни один из них не увенчался успехом. Ее хозяин тоже потерпел неудачу.

Тем не менее она считала, что основатель смог достичь вершины и что между ними существует связь. Конечно, это были только ее личные домыслы.

***

«Грохот!» Вся платформа начала подниматься и менять поток всех привязанностей. Как только он поднялся достаточно высоко, он телепортировался в другое место.

Ли Ци Ё увидел перед собой ступени из звезд. Каждая небесная ступень была безмерно тяжела и прекрасна.

Всякий раз, когда он наступал на них, они загорались и освещали его нежным светом. Это было не чем иным, как искренним приветствием. Они казались счастливыми в его присутствии — ничем не отличались от влюбленной девушки, которая ждала слишком долго. При виде возлюбленного все ее эмоции вспыхнули от волнения. Быть получателем этого было сродни возвращению домой и в рай.

Невольно хотелось остаться на этом огромном пространстве навсегда. Это относилось и к Ли Ци Ё, хотя и в горько-сладкой манере.

В конце прохода была такая же платформа с двумя каменными стульями. К середине платформы был один ствол и две ветви; на каждой ветке было по два листа и цветок.

Пестик двух цветов излучал вечные лучи времени. Сами листья были сложными, как миры, словно наслаждающиеся лучами.

1. Святой Ву был воинственным святым, но я думаю, что Святой Ву может быть правильным переводом, поэтому я изменил его. Трудно сказать, оба могут быть прилагательными или просто их фамилиями. ☜