Глава 22 — Моккан: итоги

Гаах! Решив проблему на чем писать, у меня осталась еще одна: ЧЕМ. И я каким-то образом должна получить чернила. Господи! Ну почемуууууу!!

Ни один магазин не продает шариковых ручек и карандашей, к которым я привыкла. Если бы чернила были в свободной продаже, то было бы намного проще. Но они такие дорогие, что мне их ни в жизнь не достать. ТРИ года работы – это немало.

Варианты: купить, украсть или найти отпадают ввиду своей невыполнимости. Похоже, что придется сделать чернила самостоятельно (ну или что-нибудь аналогичное им)

В погоне за решением проблемы отсутствия бумаги я совсем забыла о том, чем буду на ней писать. Смогу ли я вообще сделать чернила? Я знаю, что они включают в себя разнообразные пигменты и олифу. Но в этом мире я врядли их достану даже за деньги.

Ах, как было бы здорово поймать каракатицу или осьминога!

Мейн: ХОЧУ НА МОООООРРЕЕЕЕЕ!!!!!!

Лютц отшатнулся от неожиданности, а затем спросил, потирая уши:

Лютц: Что случилось? Чего ты так раскричалась?

Мейн: Лютц, а, Лютц! Ты знаешь, что можно использовать вместо чернил? То, что смогу сделать даже я?

Лютц: «Чер-ни-ла»… Что это?

Мейн: Ну, это такая штука, чтобы писать на бумаге или на чем захочешь…

Потребовалось некоторое время, чтобы объяснить ему концепцию чернил.

Лютц: Ну не знаю… Слушай, Мейн, а почему бы тебе не использовать сажу или золу?

Мейн: Ты гений!! Спасибо тебе!

Будь то зола или сажа – этого добра всегда в достатке около камина у меня дома.

Как только я вернулась домой, то сразу же обратилась к маме:

Мейн: Мам! Можно я возьму немного сажи?

Мама: Конечно, доча. Можешь взять столько, сколько захочешь. А раз уж ты там будешь копошиться, то вот, возьми, пригодится.

Она протянула мне бесформенную кучу тряпья.

Мама: Почисти дымоход заодно, хорошо?)))))00)))0))

Мейн: Тц…

Моя мать воспользовалась моим состоянием и повесила на меня еще и чистку этого дымохода. Это не то, чего я ждала, но если это ради сажи, то у меня нет выбора. С огнем в глазах, я схватила узкий веник, который мы используем для чистки трубы, и приступила к работе.

Мейн: Вау, никогда бы не подумала бы, что когда-нибудь мне придется косплеить золушку.

Во-первых, я выгребла золу из нижней части камина и отложила ее в сторону. После этого, я засунула голову в отверстие и начала сбивать всю сажу, которую только возможно было сбить. Это, наверное, первый раз когда я была рада иметь такое маленькое тело. Пока черные частицы осыпались со стен, дымоход становился все чище и чище, а кучка сажи становилась все выше и выше.

Это оказалось намного веселее, чем я думала, когда только начинала. Я так погрузилась в эту работу, что перестаралась. На следующий день моя температура вернулась и я пролежала весь день.

Пусть я вся в саже, пусть заболевшая – мне удалось добыть нужное количество, вот что главное. Осталось только поправить здоровьице и тогда можно уже будет начать приготовления. Хорошо бы до конца сегодняшнего дня…

***

Лютц: Мейн, ну и что мы с ней будем делать?

Мейн: Давай-ка для начала попытаемся растворить ее в воде…

Первое что мне пришло в голову – растворить ее в воде. Может быть потому, что чернила черные и жидкие… да не, не может такого быть. Я зачерпнула немного воды из реки, добавила в нее сажи, а затем начала перемешивать деревянной ступкой. Однако большинство частичек предпочли плавать на поверхности воды, никак с ней не смешиваясь.

Мейн: Мда, первый блин комом…

Я попробовала окунуть в получившуюся субстанцию веточку, а затем принялась выводить на одной из дощечек цифры… Дерево почти что не красилось, да и то, что на нем оставалось, превращалось в бесформенную нечитаемую массу.

Мейн: Это полный провал…

Лютц: Ну и что теперь?

Мейн: Изначально я хотела смешать сажу с маслом… Однако я очень сомневаюсь, что она даст мне его. Тогда…

Насколько я помню, для письменности в феодальной Японии использовался желатиновый клей… но я вряд ли смогу развести огонь, чтобы сделать его.

В будущем, я хочу попробовать сделать желатин. Если это удастся, то я смогу делать краску из натуральных красителей. Тогда я смогу наделать себе различных цветов и открыть лавку с красками. Однако я не могу ждать до тех пор, пока не вырасту…

Лютц: Мейн? Ты здесь?

Мейн: Возможно, надо искать краситель другого агрегатного состояния… Хм… Возможно… мел… карандаши… Эврика! Мы же можем использовать глину! Давай смешаем сажу с глиной!

Лютц: Зачем это?

Мейн: Должно получиться что-то вроде «Карандаша Конте»

Мы смешали сажу и глину и скатали из них длинные трубочки. Когда они высохнут, то, наверно, я смогу писать ими на Мокканах.

***

В течение нескольких дней карандаши высыхали, постепенно твердея. Я обмотала руки тряпочкой, чтобы не запачкать их, и, наточив кончик одной из палочек ножом, попробовала ее в действии. Она действительно пишет! Правда крошится немного, но это уже мелочи.

Мейн: Мы сделали это! Они пишут!

Лютц: О! Хорошая работа, Мейн!

Теперь, когда у меня есть чем писать, остается только запастись большим количеством дощечек. Самое классное это то, что весь производственный процесс я могу сделать в одиночку. Единственная проблема – они начинают мешаться в кладовке.

Деревянная кучка дощечек росла день ото дня, однако в один прекрасный день, когда я вернулась из леса, то неожиданно обнаружила, что они исчезли. Место, куда я их постоянно складывала, абсолютно опустело.

Мейн: Что? Куда? …Исчезли?

Мама: Что такое, Мейн?

Мейн: Мам, ты не знаешь, куда делись все «Моккан»?

Мама: О чем ты?

Мейн: Такие тоненькие дощечки… Я складывала их прямо здесь…

Мама: А, так ты про те дрова. Я их в дело пустила, так вот.

Мейн: А… а… неет… почему…

Моя голова совершенно опустела. Ни одной дощечки не осталось. Все было напрасно. Все мои усилия, вся моя сила воли. Остались лишь угли.

В этот момент сила покинула мои ноги, а голову пронзила сильная боль, предвещая начало сильной лихорадки. Зрение затуманилось, а дышать стало тяжелее. Жар, сильнее прежних, вырвался наружу и обрушился на мое тело.

Мейн: Что…

Без понимания того, что может происходить со мной, я вдруг рухнула, скуля, как будто попав в кошмар. Мое сознание трепещет, пока я медленно погружаюсь в медленно бурлящую лихорадку. Я чувствую, что я медленно, по крупицам, умираю под безжалостным давлением болезни. Только сейчас, испытав это на своей шкуре, я могу понять, как настоящую Мейн мог убить такого рода жар.

Пока я продолжала свое безвольное падение в бездну забвения, вокруг меня мелькали образы моих родных, с тревожными выражениями на лицах. Лицо Лютца также среди них.

Лютц… Почему…

Я зацепилась за его образ и начала выкарабкиваться из темноты. Это был не просто образ. С огромным трудом сфокусировав свое зрение, я увидела его перед собой. Его глаза широко распахнулись.

Лютц: Мейн?!

Люютц…

Лютц: Г-госпожа Ева! Мейн очнулась!

Мама тут же вбежала в комнату.

Мама: Мейн! – на ее глазах наворачивались слезы, — я уж думала, что ты никогда не проснешься!

Мейн: Прости что заставила волноваться. Можешь принести воды? У меня горлышко першит и я вся вспотела. Можешь помыть меня?

Мама: Конечно, я вернусь так скоро, как смогу.

Как только она вышла, я крепко схватила за руку Лютца. Я не могла даже поднять голову, поэтому мне пришлось привлечь его внимание таким способом.

Мейн: Она… сожгла все Моккан…

Лютц: Ой… ну ведь они и вправду были похожи на куски древесины.

Мейн: Но я ведь приложила столько усилий…

Это конец. Пора сдаться. Видимо сама судьба не дает мне сделать книгу.

Лютц: Может нам стоит попробовать что-нибудь, что не горит?

Точно. Сейчас не время ныть. Надо искать замену моккан. Я усилием воли постаралась сжать недомогание в крохотный комок. Ничто не должно мешать мне.

Лютц: Можем ли мы использовать бамбук?

Мейн: Ах! Лютц, ты настоящий гений!

Бамбук лопается от нагрева, так что это точно не то, что вы бы хотели сжечь. Надежда вновь вернулась ко мне. В то же время, лихорадка, так безжалостно терзавшая меня до этого, отступила, и мне стало легче дышать.

Мама: О чем болтаете?

Мейн: Это секрет, хи-хи!

Лютц: Ладно, тогда я пойду и наберу их… А ты поправляйся! И не смей вставать с кровати до тех пор, пока не выздоровеешь!

Мейн: Ооо, это так мило с твоей стороны, Лютц!

Лютц: Я делаю это только для того, чтобы ты познакомила меня с Отто! Я в-вовсе не волнуюсь о тебе или что-то в этом роде… Я ушел!

(спустя два дня)

Мама: Вай! Ай-айй-ай-ай-ай!

Мейн: Что случилось?

Мама: Да та древесина, которую принес Лютц, взорвалась!

Серьезно, женщина? Ты опять сожгла плоды чужого труда?

Мейн: Это был очищенный бамбук. Он принес его для меня.

Мама: Ничего не знаю, больше чтобы ты ничего такого не приносила.

Теперь и бамбук под запретом. Прости Лютц, ты ведь так старался…