Глава 311. Переезд в замок

Время пролетело словно в мгновение ока, и вскоре настал день отправления в замок. Я создала пандобус и сказала Розине, Элле и Хуго забираться внутрь, после чего слуги Фердинанда начали грузить туда ящики с рабочими принадлежностями. Похоже, что один небезызвестный трудоголик намеревался переехать в замок надолго, чтобы наблюдать за моей усиленной зубрёжкой, не отрываясь от обязанностей главного священника. Судя по всему, Фердинанд всё так же страдал сильной зависимостью от работы.

— Я вернусь к осенней церемонии совершеннолетия и зимней церемонии крещения. Пожалуйста, подготовьтесь к ним, — сказал Фердинанд своим слугам.

— Проснувшись после двухлетнего сна, я не обнаружила каких-либо проблем, — взяв пример с Фердинанда, обратилась я к своим слугам. — Уверена, вы все прекрасно справитесь со своими обязанностями во время моего отсутствия в течение зимы. Всего хорошего.

— Мы будем молиться о вашем благополучном возвращении.

Я забралась в пандочку и, как только Дамуэль на ездовом звере поднялся в воздух, последовала за ним. В сопровождении Фердинанда, держащегося позади, мы направились к замку.

Когда мы прибыли, нас встретили преклонившие колено Ангелика и Корнелиус, а из замка вышел Норберт.

— С возвращением, госпожа Розмайн, — поприветствовал меня Норберт. — Рад видеть, что с вами всё хорошо.

— Как и я рада сюда вернуться.

— Норберт, эти ящики пусть отнесут в мой кабинет, — приказал Фердинанд.

У Норберта в руках откуда-то появился колокольчик. Стоило позвонить в него, как в следующее мгновение из замка выскочили слуги и направились к пандобусу, чтобы забрать оттуда ящики. Фердинанд, не удостоив их и взглядом, обратился ко мне.

— Розмайн, как только переоденешься, приходи в мой кабинет. У меня есть книги и документы, которые тебе требуется прочесть.

— Хорошо. Я постараюсь побыстрее.

— Нет, не торопись. Тебе нужно развивать изящество и достоинство, ожидаемые от десятилетнего ребёнка.

Я посмотрела на него с удивлением, желая спросить: «Какого же изящества вы ожидаете от десятилетнего ребенка?»

Решив просто проигнорировать то, чего не поняла, вместо этого я сосредоточилась на Корнелиусе и Ангелике. Корнелиусу исполнилось четырнадцать, и с первого взгляда было видно, что он больше не мальчик. Хотя он и не выглядел особо мускулистым, но уже казался взрослым и был примерно такого же роста, каким я помнила Лампрехта. В прошлом он очень походил на Эльвиру, но теперь, как мне показалось, выглядел мужественнее и стал чем-то напоминать Карстеда.

— Рад видеть, что с вами всё хорошо, госпожа Розмайн. — сказал он.

— Корнелиус, это же ты подобрал магический камень пандочки, правда? Я хочу поблагодарить тебя за это.

— Прошу, не тратьте на меня похвалу. Я полностью провалился как рыцарь сопровождения. Из-за моей ошибки вы проспали эти два года.

— Разве? Но ты же спас Шарлотту, как я и хотела, верно? С моей точки зрения, это случилось буквально на днях, поэтому позволь мне выразить свою благодарность. Я очень признательна тебе, Корнелиус.

— Для меня это большая честь, — ответил он, приподняв голову, чтобы встретиться со мной взглядом, и мы оба улыбнулись друг другу.

— Госпожа Розмайн, я ждала вашего возвращения, — продолжила после Корнелиуса Ангелика.

Ей уже исполнилось пятнадцать, и в конце зимы должна была состояться церемония совершеннолетия. Её светло-голубые волосы были собраны в хвост, покачивающийся каждый раз, когда она поворачивала голову. Хотя я знала по рассказам Дамуэля, что Бонифаций усиленно тренировал её, об этом было сложно догадаться по внешнему виду. Когда она посмотрела на меня глубокими голубыми глазами, я подумала, что её изящество и красота стали только ярче. Хрупкая внешность Ангелики, впрочем, всегда была обманчивой.

— Я беспокоилась о тебе с тех пор, как узнала, сколько времени прошло, — ответила я. — Удалось ли тебе осилить четвёртый и пятый года обучения?

— Не беспокойтесь. Благодаря помощи наставника, урокам Дамуэля и Корнелиуса, и Штернлюку, обучавшемуся вместе со мной, мне едва-едва, но удалось сдать все экзамены.

— Едва-едва?.. Что же, хм… Я рада узнать, что ты делала всё, что было в твоих силах.

Оба моих рыцаря-ученика почти достигли совершеннолетия. Закончив говорить, я вместе с ними и Дамуэлем пошла в сторону замка, направляясь в свою комнату.

— Розмайн, используй ездового зверя, — сказал Фердинанд.

— Что? Но я могу спокойно дойти до своей комнаты пешком.

— Ты всё ещё нездорова. Несмотря на то, что ты можешь двигаться благодаря магическим инструментам, твоё тело всё ещё настолько слабое, что тебе не по силам даже сидеть в постели. Пройтись по храму — одно дело, вот только замок намного больше. Используй ездового зверя.

Я заметила, как напряглись мои рыцари сопровождения, когда Фердинанд повторил своё предупреждение. Глаза Корнелиуса дрожали от беспокойства, поэтому я без промедления создала одноместный пандомобильчик и забралась внутрь.

Мы шли по направлению к северному зданию, когда, оказавшись прямо перед коридором, где на меня напали, я внезапно застыла на месте. Когда я вспомнила о похищении, меня охватил жуткий страх.

— Госпожа Розмайн, что-то случилось? — спросил Корнелиус.

Похоже, эти чувства переживала только я. Надеясь, что рыцари сопровождения не заметили моего напряжённого лица, я поспешила двинуться вперёд.

— Прошу прощения. Я только что вспомнила о произошедшем здесь нападении.

— Вас можно понять, — ответил он. — Было время, когда и господин Вильфрид, и госпожа Шарлотта тоже опасались идти по этому коридору. Даже мы, рыцари, какое-то время оставались в напряжении.

Было облегчением узнать, что я такая не одна.

В моей комнате меня поприветствовали ожидавшие там Рихарда и Оттилия.

— Мы рады видеть, что с вами всё хорошо, — сказали они со слезами на глазах, что говорило о том, насколько они были обеспокоены.

— У юного господина Вильфрида и юной леди Шарлотты сейчас занятия, — объяснила Рихарда, — но им так не терпится прийти и встретиться с вами, что они практически не находят себе места.

— Все ждали вашего возвращения, — добавила Оттилия. — Госпожа Эльвира прислала в вашу комнату новый униша́м и прочие вещи, а господин Бонифаций был так взволнован возможностью увидеть вас, что по ошибке прибыл вчера и был разочарован, не встретившись с вами.

Я мало общалась с дедушкой, поэтому не могла сказать, что хорошо его знаю, но не был ли он немного… глуповат?

Не прекращая разговаривать, они переодели меня, после чего с Рихардой и моим эскортом я отправилась в кабинет Фердинанда.

— Прошу прощения, — сказала я, входя.

Фердинанд взглянул на Рихарду, прежде чем указать на два ящика.

— Рихарда, можешь отнести эти ящики в комнату Розмайн? Здесь документы, которые ей нужно прочитать перед отбытием в дворянскую академию.

— Конечно, юный господин Фердинанд.

— Розмайн, я уже дал тебе краткий список того, что тебе предстоит изучить. Прочитай документы в порядке указанной для них важности. Это заметки и записи лекций со времен моей учёбы в дворянской академии, а также более новый материал, собранный Дамуэлем. А это расписание твоих занятий с этого момента и вплоть до отбытия в дворянскую академию. Ознакомься с ним как можно скорее.

— Хорошо.

Пока Рихарда позади меня отдавала указания слугам, я просмотрела расписание. В основном занятия были связаны с зубрёжкой, что казалось мне не таким уж и плохим, учитывая, что это было в основном обычное чтение. А вот что мне не понравилось, так это занятия по физической подготовке и танцу посвящения.

— Садись и читай до ужина, — сказал Фердинанд, подавая дощечку с длинным списком названий.

— Что это? — спросила я, сев на указанный им стул и наклонив голову.

— Это названия всех герцогств в стране и их текущий рейтинг.

— Хм, я много знаю об Эренфесте, но мало что знаю о всей стране…

— Ах да, полагаю, что два года назад твои занятия были в основном посвящены Эренфесту.

Фердинанд встал, достал из запертого шкафа две карты и разложил их на столе. Они были нарисованы от руки, и, судя по почерку в названиях мест, я предположила, что он сделал их сам.

— Это старая карта, а это новая, — объяснил он.

Когда-то существовало двадцать пять герцогств, но после политических изменений, произошедших в Центре, они были реструктурированы. Теперь стало двадцать одно герцогство: четыре больших, девять средних и семь малых герцогств, а также Центр в сердце страны, где правила королевская семья.

Эренфест же — приграничное герцогство на самом северо-востоке страны. Несмотря на приличный размер, по населению и рейтингу оно скорее было ближе к малому герцогству, чем к среднему.

«Фрёбельтак на западе — это родина Флоренции, верно? — подумала я, изучая карту. — А к югу находится Аренсбах Георгины».

1

2

3

Я давно не ела японской еды, но теперь обрела надежду. Моей новой миссией мог стать поиск друзей из Аренсбаха в дворянской академии и приобретение у них морепродуктов, но стоило мне начать радоваться, как я вспомнила жестокую реальность, и моё настроение упало.

«Вряд ли политическая ситуация сейчас позволит это, не так ли? — пришло мне в голову. — Вот же…»

— Как видишь, влияние и положение Эренфеста примерно средние, — сказал Фердинанд, указывая на дощечку в моих руках.

Похоже, что раньше Эренфест был в конце списка из-за отсутствия в герцогстве каких-либо ценных товаров. Затем он поднялся ближе к середине благодаря тому, что остался относительно невредим во время политических изменений, но так вышло лишь потому, что другие герцогства потеряли своё влияние, а не из-за заслуг самого Эренфеста.

— Однако, — продолжил Фердинанд, — наши студенты в дворянской академии последние несколько лет учатся всё лучше и лучше. Думаю, в следующем году наш рейтинг поднимется на одно или два места.

— Хм, господин Фердинанд… дворянская академия — это же место учёбы детей, верно? Почему их оценки влияют на положение герцогства?

— Те, кто заканчивает дворянскую академию, либо работают в Центре, либо возвращаются в своё родное герцогство. Лучшие оценки показывают, что герцогство воспитывает новое сильное поколение, и, как правило, указывает на то, что в ближайшие годы получит больше влияния.

Я понимающе кивнула, и он продолжил объяснение на примерах:

— Ангелика, Корнелиус и Эрнеста получили довольно высокие оценки на рыцарском курсе благодаря твоему методу сжатия магической силы, и некоторые из тех, кто зимой учился в детской комнате по составленным тобой учебным материалам, уже успели начать обучение. Похоже, другие герцогства пытались выяснить, почему наши показатели так внезапно и так резко улучшились.

— Вот как.

— Не относись к этому так равнодушно. Не забывай, что ты и сама скоро отправишься туда, — раздражённо сказал Фердинанд.

Вообще-то я отправлялась туда под принуждением и после того, как меня эмоционально шантажировали. Я хотела пережить этот учебный год, не влипнув ни в какую историю, поэтому меня не интересовало ничего кроме того, что непосредственно касалось учёбы.

— Я отправляюсь в дворянскую академию, потому что не хочу учиться в том же классе, что и моя младшая сестра. Сама же академия меня не интересует. Пока моё здоровье оставляет желать лучшего, я не собираюсь отдавать учёбе все силы. Я просто хочу заработать оценки, достойные кандидата в аубы, — объяснила я.

Я надеялась, что после этих слов Фердинанд сделает мне поблажку. В конце концов, сложно отдавать учёбе все силы, если даже двигаться не можешь без помощи магических инструментов. К сожалению, Фердинанд остался недоволен моим ответом. Похоже, его планы были как-то связаны с оценками в дворянской академии.

— Нет, этого недостаточно, — сказал он.

— Даже если вы так говорите, сейчас мои возможности ограничены, и есть некоторые вещи, которые я просто не хочу делать. У меня на данный момент нет столько свободного времени, чтобы усердно работать ради кого-то другого.

Фердинанд посмотрел на меня с лёгким удивлением и задумался.

— Полагаю, одной Шарлотты в качестве мотивации недостаточно… — пробормотал он.

У меня по спине пробежал холодок, когда я поняла, что он снова строит против меня какие-то планы.

— Э-эм, так или иначе, господин Фердинанд, вы ведь наверняка много знаете о том, что происходит в дворянской академии, не так ли? — спросила я, пытаясь поскорее сменить тему.

Я думала, что даже Юстокс не сможет проникнуть в академию, но Фердинанд, похоже, каким-то образом получал оттуда информацию. Он потёр лоб и сердито посмотрел на меня.

— Не ты ли поручила студентам собирать информацию в дворянской академии? Дамуэль записал всё, что они собрали, а я просто просмотрел отчёты. Он заплатил им стандартную плату и пообещал, что ты заплатишь дополнительно тем, кто предоставит наиболее ценную информацию.

Упс. Если подумать, я действительно просила их собирать информацию. Но я же не говорила им шпионить за другими студентами или что-то в этом роде. Я просто хотела узнать, какие книги и истории есть в других герцогствах. Похоже, моего объяснения явно не хватило, поскольку узнали они для меня совсем не то, что я ожидала. Я подумала, что, вероятно, на тему ценности информации лучше посоветоваться с Фердинандом, поскольку моё мнение о важности некоторых вещей может быть сильно переоценено.

— Благодаря твоим стараниям у Эренфеста теперь есть собственный уникальный продукт. С этого момента влияние герцогства будет только расти. Кроме того, когда в дворянскую академию зачисляются кандидаты в аубы, моральный дух студентов из их герцогства всегда повышается. За тобой и Вильфридом последуют Шарлотта и Мельхиор, поэтому кандидаты в аубы из Эренфеста будут присутствовать в академии довольно продолжительное время. По общему мнению тебе следует мотивировать других студентов герцогства ещё сильнее улучшить свои оценки, и, судя по тому, что мне рассказывали о происходившем зимой в детской комнате, ты в этом довольно хороша, не правда ли?

Я не удержалась от того, чтобы удивлённо моргнуть. Насколько я помню, мне никогда ничего подобного не говорили, и мне самой было тяжело поверить, что у меня действительно хорошо получается такая работа.

— На самом деле, не то чтобы я была в этом хороша. Я просто решила, что обучение детей чтению приведёт к большему числу людей, читающих книги, а больше людей, читающих книги, будет означать больше тех, кто может написать новые книги. Вот и всё, — объяснила я, гордо выпятив грудь.

Я мечтала о том, чтобы больше людей начали писать книги, и как можно больше людей интересовались чтением, чтобы заложить основу для открытия публичной библиотеки. Мне ни на мгновение не приходила в голову мысль о возможности увеличения влияния герцогства за счёт повышения общего среднего балла студентов.

— Кажется, я снова недооценил твою страсть к книгам, — пробормотал Фердинанд, кладя руку на лоб и медленно качая головой. Моё объяснение, по-видимому, сильно удивило его. — Тем не менее, теперь я понял, как лучше всего тебя мотивировать. Раньше я не особо упоминал об этом, но в дворянской академии находится вторая по величине библиотека в стране. Как по количеству книг, так и масштабу она не имеет равных ни с одной уже знакомой тебе по Эренфесту библиотекой.

— Что-о-о?! Вторая по величине? — воскликнула я, почувствовав внезапное желание немедленно отправиться в дворянскую академию.

Увидев мой восторг, Фердинанд ухмыльнулся.

— Тебе, разумеется, будет разрешено проводить свободное от учёбы время в библиотеке, однако… придётся продемонстрировать навыки, достойные ребёнка из семьи герцога.

— Конечно, вполне естественно лишить времени на чтение в качестве наказания за плохие оценки, — ответила я.

Когда я была Урано, так делала моя мама, чтобы заставить меня хорошо учиться, и это воспоминание вызвало у меня ностальгию по тому времени, когда я училась в школе. Я ходила в школьную библиотеку во время обеда, а потом в ближайшую городскую библиотеку после школы.

Возможно, я могла бы делать так же и в дворянской академии — посещать библиотеку во время обеда, а затем и после уроков, как привыкла в школе. Осознание этого развеяло все негативные мысли по поводу поступления, и дворянская академия внезапно стала очень желанным местом.

— Библиотека дворянской академии ждёт меня! Я сделаю всё, чтобы попасть туда! — воскликнула я.

Резко изменив отношение к учёбе, я с головой бросилась в неё.

***

— Юная леди, вам нужно переодеться к ужину, — позвала меня Рихарда.

Я оторвалась от зубрёжки и посмотрела на Фердинанда, уверенная, что сделала недостаточно для получения разрешения на посещение библиотеки. Но вместо укора он просто ткнул пальцем в дощечку.

— Сегодня ты добилась неплохих результатов. Выучи до этого места к завтрашнему дню.

— Поняла. Я очень вам признательна. Увидимся за ужином, — сказала я и начала вставать, как вдруг он поднял руку, останавливая меня.

— Сегодняшний ужин будет праздничным в честь твоего выздоровления. Семья Карстеда, включая Бонифация, тоже будет присутствовать. Хотя это правда, что он был несколько небрежен в обращении с тобой, с большой долей вероятности я не успел бы дать тебе противоядие вовремя, если бы он не нашёл тебя так быстро. Последние два года он очень волновался о тебе, в том числе беспокоился о том, как случайно чуть не убил тебя. Пожалуйста, не забудь поблагодарить его. За помощь, разумеется.

Честно говоря, всякий раз, когда упоминался Бонифаций, я снова и снова вспоминала, как он грубо трясёт меня, замотанную в ткань, а затем бросает в дерево с такой силой, что мне наверняка переломало бы все кости, если бы Фердинанд не поймал меня. Тем не менее, это не отменяет того, что я всё равно умерла бы, если бы он не пришёл меня спасти. Поблагодарить его, пожалуй, было бы правильно.

— Хорошо. Перед ужином я напишу благодарственное письмо.

— Если решила зайти настолько далеко, тебе следует также поблагодарить его и за обучение рыцарей сопровождения. Он был довольно активен на тренировках всего рыцарского ордена, но уделял особое внимание эскорту герцогской семьи, чтобы предотвратить повторение таких ситуаций в будущем.

Фердинанд, честно говоря, несколько приуменьшил. Если бы об этом спросили меня, я бы сказала, что Бонифаций в течение последних двух лет работал изо всех сил, повышая военную мощь Эренфеста.

— Кроме того, когда отдашь ему благодарственное письмо, будет очень мудро спросить об укреплении тела магической силой. Для Бонифация использовать его так же естественно, как дышать. Насколько я помню, он учил использовать укрепление одного из твоих рыцарей сопровождения.

«Дедушка и Ангелика, хм?.. Уверена, эти двое с мышцами вместо мозгов отлично поладили, — подумала я. — Это звучит мило или страшно? Честно говоря, я не уверена».

***

— Юная леди, меня определили как вашего сопровождающего в дворянскую академию, — сказала Рихарда, когда мы возвращались в мою комнату.

— Вот как… Рихарда, с тобой рядом я буду чувствовать себя увереннее.

Студентам разрешалось брать с собой в общежитие одного взрослого сопровождающего. Рихарда была моей старшей слугой и одновременно следила за учёбой Вильфрида, так что её вполне могли выбрать, потому что в случае необходимости она наверняка смогла бы управиться со всем общежитием Эренфеста. Однако, когда я упомянула об этом вслух, она просто рассмеялась.

— Ох-ох-ох. Нет, меня выбрали на тот случай, если вы, юная леди, решите переехать жить в библиотеку, и понадобится тот, кто способен вытащить вас оттуда. Это было самым большим беспокойством юного господина Фердинанда.

— Я бы… Кхм, непременно вернулась в свою комнату сразу после закрытия библиотеки. Честно…

Во времена Урано я почти всегда покидала библиотеку в момент закрытия, то есть очень поздно — точнее, всегда за исключением одного случая, когда я так зачиталась в углу, что пропустила время закрытия. Но это случилось только однажды! Как по мне, им было не о чем беспокоиться, но, похоже, я давно потеряла остатки доверия.

Когда мы подошли к комнате, Корнелиус встал передо мной на колено.

— Госпожа Розмайн, поскольку мне тоже нужно будет присутствовать на этом ужине, я смиренно прошу вас освободить меня от службы до конца сегодняшнего дня и разрешить временно покинуть вас.

— Разумеется, Корнелиус. Я буду с нетерпением ждать нашей новой встречи во время ужина.

Вряд ли, получив приглашение от герцогской четы, стоило являться на ужин в рыцарских доспехах. Проще говоря, ему нужно было вернуться домой и переодеться в подобающую дворянскую одежду с длинными рукавами.

Я вошла внутрь с Ангеликой, а Дамуэль встал на страже перед входом в комнату.

— Без Бригитты тут стало одиноко…

Непривычно было не видеть рядом с собой Бригитту, долгое время сопровождавшую меня в храме. Я помнила о её возрасте, требующем замужества, и даже радовалась её браку, и всё же меня сильно печалило, что та, кто была мне так близка, просто… ушла. В храме я могла поговорить об этом только с Дамуэлем, но не решалась поднимать эту тему по вполне очевидным причинам.

— В конце концов, Бригитта — сестра гиба Илльгнера, — с улыбкой сказала Оттилия.

Переодевая меня, она объяснила подробности ситуации Бригитты. Илльгнер оказался в очень затруднительном положении после смерти предыдущего гиба, разрыва Бригиттой помолвки и постоянного давления со стороны бывшего жениха. Дворяне, ранее служившие гибу Илльгнеру, в основном разъехались, и с резко уменьшившимся количеством дворян, поддерживающих землю, на счету был каждый член семьи, способный защищать родной дом.

— Чтобы помочь брату справиться с этой ужасной ситуацией, Бригитта согласилась стать вашим рыцарем сопровождения, госпожа Розмайн, и заручилась вашей поддержкой. Её желание выйти замуж и расширить семью вполне естественно. В настоящий момент Илльгнер очень рассчитывает на неё, ведь бумажная промышленность принесла на эту землю множество изменений.

— Госпожа Эльвира нашла Бригитте хорошего мужа, так что, юная леди, ваша связь с Илльгнером будет оставаться крепкой. Не волнуйтесь, муж Бригитты будет достойно вести себя с ней, — добавила Рихарда.

Эльвира любила романтику и была, в отличие от меня, опытной светской дамой, так что я вполне могла ожидать, что она нашла кого-то, кто действительно подходил как Бригитте, так и интересам Илльгнера.

— Если Бригитта сама выбрала этот путь, то меня всё устраивает. И кстати, нашли ли женщину-рыцаря ей на замену?

— Так как раньше никто не знал вас, большинство отказывалось по причине того, что им придётся посещать храм. Однако сейчас есть немало женщин-рыцарей, желающих служить вашим эскортом. У вас есть довольно широкий выбор, чтобы найти ту, кому вы согласитесь доверить свою жизнь, — ответила Рихарда.

— Ангелика закончит дворянскую академию в этом году, — кивнула Оттилия, — поэтому, начиная со следующего года, вам также понадобится новая рыцарь-ученица, которая будет сопровождать вас в дворянской академии.

— Лучше всего будет найти высшую дворянку или среднюю, но с большим запасом магической силы. Теперь, с уходом Бригитты, ваш единственный взрослый рыцарь в эскорте — низший дворянин.

Рихарда не ошибалась, но меня вполне устраивало нынешнее положение вещей. Я действительно не хотела что-либо менять. Дамуэль пусть и был низшим рыцарем, но, как и следовало ожидать от того, кого легко было спутать со служащим, он превосходно обучал двух рыцарей-учеников и при этом легко поддерживал со всеми хорошие отношения. Все мои рыцари хорошо ладили друг с другом. Думаю, всё потому, что высший дворянин Корнелиус и средняя дворянка Ангелика признали качества Дамуэля и доверяли ему, несмотря на статус низшего дворянина. Я предпочитала иметь рядом тех, кто хорошо ладит, а не тех, у кого много магической силы или высокий статус.

— Я обсужу этот вопрос с моими рыцарями сопровождения и приму решение позже. Даже сильный высший дворянин с обилием магической силы не стоит того, чтобы разрушать те прекрасные отношения, что сложились у моих рыцарей на данный момент.

Я не хочу, чтобы люди возле меня враждовали друг с другом… Мне нужна комфортная атмосфера, в которой можно спокойно читать книги, не беспокоясь о том, что происходит вокруг.

1. ко́мбу — съедобная ламинариевая водоросль, распространённая в Юго-Восточной Азии.

видеопример:

2. ундария перистая или вакамэ — вид бурых водорослей. Имеет сладковатый привкус.

видеопример:

3. сас̧и́ми — тонко нарезанные кусочки филе различных сортов рыб, морепродуктов или мяса. Подаётся вместе с соевым соусом, васа́би, и т.п.

видеопример:

напомню, что в переводе используется «с̧» («с» с седилью) для указания на изменение произношения «с», чтобы оно соответствовало произношению в японском языке. Таким образом «с̧» — это мягкое «с», имеющее несколько шипящий оттенок, нечто среднее между мягким «с» и «ш».