Глава 320. Арифметика, теология и управление магической силой

Занятия должны были начаться завтра. Первым для новых студентов пройдёт урок, на котором объяснят, как в академии всё организовано, и как мы будем посещать занятия. Во время ужина Корнелиус рассказывал мне, как проходит день в академии.

— В дни занятий в дворянской академии число колоколов меняется. Между вторым и третьим добавляется промежуточный. Это сигнал к началу занятий.

1

— Таким образом, получается, что моё свободное время будет с четвёртого до четвертого с половиной колокола, — вслух задумалась я. — Полагаю, я буду обедать в библиотеке.

— Госпожа Розмайн, это не свободное время. Вы должны будете готовиться к послеобеденным занятиям. Кроме того, вы ещё даже не зарегистрированы в библиотеке, — посмотрев на меня и широко улыбнувшись, заметил Корнелиус.

Я ответила ему столь же широкой улыбкой, не собираясь принимать такого положения дел. Ещё со времён Урано отправляться в библиотеку в обеденный перерыв было моим железным правилом. Просто немыслимо, чтобы при наличии библиотеки и обеденного перерыва я не могла позволить себе время на чтение!

— Разумеется, я говорю о том, что будет после того, как я зарегистрируюсь там. Все приготовления я закончу утром, прежде чем отправляться на занятия. Так что я могу пойти в библиотеку и…

— Нет, вы не можете, — прервал меня Корнелиус.

«Гр-р-р! Я не проиграю! Я не собираюсь сдаваться, пока не добьюсь для себя времени на чтение!» — злилась я.

— Пожалуйста, позволь мне посещать библиотеку! Я буду возвращаться, как только пробьёт колокол на дневные занятия.

— Вот поэтому я и говорю, что вы не можете. Госпожа Розмайн, когда пробьёт колокол, вы не вернётесь, поскольку просто не услышите его. Разве я не прав? — возразил Корнелиус.

Мне было больно это слышать, но с большой вероятностью всё будет именно так. Ещё когда я была Урано, библиотекарю приходилось буквально выгонять меня из библиотеки, когда раздавался звонок на урок.

— Но, я же… Я хочу подружиться с теми книгами, что есть в библиотеке. По крайней мере, позвольте мне хотя бы взглянуть, какие книги там есть… Если нужно, я могу даже пропустить обед.

— Нет, вы не можете. Это вредно для вашего здоровья. К тому же, если вы, госпожа Розмайн, пропустите обед, то и ваши последователи не смогут поесть.

— Н-но… Моя библиотека…

Я отправилась в дворянскую академию, думая, что смогу посещать библиотеку, а теперь меня в неё не пускали. Это было слишком жестоко! Когда я посмотрела на Корнелиуса со слезами на глазах, до меня донёсся вздох Вильфрида, сидящего за одним столом со мной.

— Розмайн, веди себя сдержанней. Ты и так выглядишь маленькой девочкой, а потому, если устроишь здесь ​​истерику, то другие действительно подумают, что ты — раскапризничавшийся ребёнок.

«Что?! Я выгляжу, как закативший истерику ребёнок?!» — мысленно выкрикнула я, потрясённая обвинением Вильфрида, и поспешно огляделась. Однако он был прав. Со стороны картина того, как четырнадцатилетний Корнелиус неоднократно отклонял мои просьбы, в то время как я, девочка, выглядящая на шесть-семь лет, упорно не хотела отступать, действительно выглядела как то, что я закатила истерику.

— Розмайн, поскольку ты выглядишь очень юной, тебе необходимо быть более осторожной в том, что ты делаешь и говоришь, чем нам, — предупредил меня Вильфрид. — Ты не должна создавать возможности для того, чтобы люди из других герцогств воспользовались твоими слабостями.

— Ты прав… — ответила я, слабо кивнув, и свесила голову. — Я больше не стану просить отпустить меня в библиотеку в обед и пойду туда уже после занятий.

Вильфрид настолько вырос за время моего сна, что я действительно превратилась в его младшую сестру. Два года для ребёнка были действительно большим сроком.

— Юный господин Вильфрид, вы успешно остановили юную леди, — улыбаясь, похвалила его Рихарда, после чего опустилась передо мной на колено. — Я должна вам сообщить, юная леди, что юный господин Фердинанд велел мне не пускать вас в библиотеку, пока вы не сдадите все экзамены. Чтобы вовремя вернуться к ритуалу посвящения, вы должны сконцентрироваться на том, чтобы быстро сдать все экзамены.

— Что?! Это несправедливо! Пожалуйста, позвольте мне по крайней мере проводить свободное время так, как мне нравится!

Я считала, что запретить мне вообще посещать библиотеку — это уже чересчур.

— В дворянской академии вы можете использовать своё свободное время как хотите, однако, зная вас, юная леди, мы не можем так легко отпустить вас в библиотеку, поскольку так вы будете доставлять проблемы другим. В библиотеке храма вы проигнорировали обед ради чтения и упали без сил, заставив окружающих побледнеть. В особняке господина Карстеда вы с таким рвением бросились в библиотеку, что по пути свалились в обморок, перепугав бедного Корнелиуса. А когда вы впервые вошли в библиотеку замка, то настолько погрузились в чтение, что Освальд никак не мог привлечь ваше внимание, в результате чего мне самой пришлось вытаскивать вас оттуда. Поэтому запрет на посещение библиотеки установлен не просто так.

— Всё так. Я до сих пор помню, как был шокирован, когда вы потеряли сознание. В решении господина Фердинанда нет ничего несправедливого, это простая необходимость, — согласился с Рихардой Корнелиус.

Всё действительно было именно так. Я даже не могла им возразить.

«Гр-р-р! Главный священник! — мысленно негодовала я. — Насколько далеко вы готовы зайти, чтобы помешать моему побегу в библиотеку? Похоже, что вы, господин Фердинанд — мой величайший враг».

— С другой стороны, он разрешил вам проводить в библиотеке целые дни после того, как вы сдадите все экзамены, — успокаивающе сказала Рихарда. — У вас будет ещё много свободного времени, за исключением периода, когда вы вернётесь на ритуал посвящения. Мне сказали, что пока вы следите за своим здоровьем и не забываете есть, можно будет позволить вам читать столько, сколько вы хотите.

Я подняла голову и посмотрела на Рихарду.

— Значит, мне нужно просто сдать экзамены?

— Верно, юная леди. Разве не для этого вы так усердно учились в замке?

Я энергично кивнула. Обучение Фердинанда было тяжёлым, и мне приходилось зазубривать много информации, но всё это требовалось, чтобы я успела сдать все экзамены до ритуала посвящения. Учитывая, что я уже находилась на проходном уровне, у меня должно было оставаться ещё достаточно времени, чтобы посещать библиотеку.

— Поняла. Я посвящу все силы, чтобы сдать экзамены и как можно скорее отправиться в библиотеку! — решительно сжав кулаки, заявила я.

На это Вильфрид покачал головой и ответил:

— Подожди, Розмайн. Тебе сначала нужно убедиться, что не только ты, но и остальные первокурсники сдадут экзамены.

В отличие от меня, остальные не проходили через интенсивное обучение Фердинанда, а потому не было никакой гарантии, что я смогу до ритуала посвящения подтянуть их всех до необходимого уровня.

— Обязательно ли, чтобы прошли все первокурсники? — поинтересовалась я.

— Да. Мы не можем допустить, чтобы ты проводила все дни в библиотеке, забыв о «комитете по повышению успеваемости». Ты всё-таки кандидат в аубы.

Вильфрид дал мне понять, что я не могу сбежать от своих обязанностей по повышению оценок Эренфеста и обеспечению победы команды первокурсников.

— Вот как. Я поняла… В таком случае я приложу для этого все силы, — заявила я.

Хихикая про себя, я обдумала планы на завтра, после чего обвела взглядом первокурсников и продолжила:

— Завтра у нас вводное занятие, арифметика и теология, верно? Я слышала, что благодаря детской комнате за последние два года все успешно сдали экзамены по арифметике и теологии в первый же день. Другими словами, я жду, что в этом году каждый тоже пройдёт с первого раза. Я не позволю никому позорно провалить экзамены.

— Е-есть! — испуганно ответили мне первокурсники.

Каждый раз, когда я встречалась с одним из них взглядом, тот вздрагивал и поправлял позу. Удовлетворённая тем, что все меня поняли, я кивнула.

— Днём у нас будет практическое занятие, посвящённое контролю магической силы. Как только оно закончится, немедленно возвращайтесь в общежитие и готовьтесь к сдаче экзаменов по истории, географии и магии, которые пройдут на следующий день. Пожалуйста, поработайте над своими слабыми местами, которые мы вчера выявили, а я проверю. Давайте постараемся, чтобы каждый сдал все экзамены с первого раза.

— Все с первого раза?! Розмайн, ты в своём уме?! — выкрикнул побледневший Вильфрид, резко поднимаясь на ноги.

Я не понимала, а чего он вообще ожидал? Если мне не разрешали посещать библиотеку до тех пор, пока все не пройдут, тогда у нас не оставалось другого выбора, кроме как пройти всем с первого раза.

— Дорогой брат, мне ведь пришлось пообещать, что я приложу все силы, чтобы помочь остальным. Поэтому, если мне придётся потерпеть, прежде чем я смогу пойти в библиотеку, то ожидаю, что и все остальные приложат усилия, сравнимые с моим терпением.

Стало так тихо, что я могла слышать, как первокурсники нервно сглатывают. Наконец, довольно улыбнувшись, тишину нарушил Хартмут:

— Похоже, этот день положил начало новой легенде о святой Эренфеста.

***

После ужина мы с первокурсниками до седьмого колокола готовились к истории и географии. Некоторые дети очень быстро вымотались, хотя мы только начали заниматься, что меня совсем не порадовало.

После седьмого колокола я приняла ванну и легла спать. На следующее утро я проснулась рано, с первым колоколом, и принялась составлять заметки для пятерых человек, обобщавшие материал, который вызывал у них сложности.

— Госпожа Розмайн, почему вы не в постели?! — потрясённо воскликнула Рихарда, войдя в мою комнату.

Она пришла убрать комнату, прежде чем разбудить меня, и совершенно не ожидала обнаружить меня в одежде для сна за письменным столом.

— Потому что до экзаменов почти не осталось времени.

— Юная леди, вы совсем себя не бережёте. Это вредно для вашего тела.

— Я не делаю ничего тяжёлого. По сравнению с тем, когда мне пришлось готовиться к церемонии крещения Шарлотты, сейчас я даже не напрягаюсь. Всё было бы просто, если бы требовалось сдать экзамены самой, однако подтянуть знания других, чтобы они тоже сдали — уже сложная задача, — ответила я, удручённо думая, сколько же удастся вбить в головы первокурсникам сегодня.

Когда пришло время завтракать, я взяла подготовленные заметки и направилась в столовую, где раздала их каждому из отстающей пятёрки.

— Выучите это. Я записала здесь всё, что вы должны запомнить.

Цвет лица первокурсников, получивших заметки, выглядел нездоровым. Вильфрид, хмуро глядя на них, произнёс:

— Розмайн, только не загоняй их слишком сильно ради того, чтобы ты могла поскорее попасть в библиотеку, ладно?

— Это ещё почему? Мой дорогой брат Вильфрид, разве не ты загнал всех в угол, желая, чтобы первокурсники как можно быстрее сдали экзамены, и прося меня подтянуть их, попутно запретив мне посещать библиотеку, пока все они не пройдут? Как я и сказала, теперь я приложу для этого все силы.

Как только завтрак закончился, мы в общем зале начали готовиться к занятиям.

— Филина, ты неправильно написала имя короля. Родерих, ты перепутал названия этих двух герцогств.

— Прошу прощения.

— Я сейчас же их исправлю.

Как только спартанская тренировка для пятёрки низших и средних дворян подошла к концу, настало время отправляться на занятия. Глядя на успехи пятерых первокурсников, я скрестила руки на груди и недовольно простонала. Всё шло не так, как я того ожидала.

— Ну что же, пора. По крайней мере, с сегодняшними экзаменами у вас не должно возникнуть сложностей. Я верю, что все вы пройдёте без проблем, — подбодрила я пятёрку.

Услышав мои слова, все пятеро облегчённо откинулись на стульях, а затем встали.

— Юная леди, не слишком ли сильно вы на них давите? — с беспокойством спросила Рихарда.

2

В этот момент я могла слышать, как невдалеке Вильфрид извиняется перед всеми.

***

Сопровождаемая Рихардой, которая несла мои учебные принадлежности, и своими последователями, я направлялась в лекционный зал. После того, как я приду туда, мой эскорт должны были сменить солдаты из Центра, стоящие на страже у дверей.

— Вы ни в коем случае не должны покидать зал до тех пор, пока мы не придём за вами, — предупредили меня Рихарда и остальные, после чего ушли.

Мы вместе с первокурсниками вошли в лекционный зал и заняли места рядом друг с другом, на которых значился номер тринадцать.

— Сейчас начнётся ознакомительное занятие. Слушайте внимательно, всё это очень пригодится вам для жизни в дворянской академии, — начал объяснение учитель.

Он сообщил, что по всем теоретическим занятиям в первый день сдавались экзамены. Лишь те, кто не справлялись с ними, в дальнейшем посещали лекции.

— Каждый год многие первокурсники сдают письменные экзамены в первый день, однако практические занятия занимают гораздо больше времени.

Общие для всех студентов занятия проводились в лекционном зале, но поскольку практические занятия зависели от количества магической силы, студентов разделяли по статусу. Практика проходила в залах, в которых проводились вчерашние студенческие встречи, однако, когда количество людей уменьшалось, студентов переводили во что-то вроде классных комнат.

Далее началось объяснение касательно библиотеки. Поскольку с сегодняшнего дня она была открыта, любой мог пользоваться ею после прохождения процедуры регистрации. Нам сказали, что для того, чтобы зарегистрироваться, следовало заранее запланировать встречу с управляющей библиотекой, другими словами, библиотекарем академии, которую звали Соланж. Это означало, что сначала пришлось бы ждать ответа на запрос, а затем и саму встречу.

Регистрация в библиотеке занимала намного больше времени, чем ожидалось, а потому я решила, что нужно запланировать встречу, как только я вернусь на обед в общежитие.

Кроме того, для регистрации в библиотеке требовалась плата, и многие низшие дворяне не могли позволить себе заплатить. Поэтому нас, кандидатов в аубы и высших дворян, попросили дать работу низшим дворянам из своих герцогств, чтобы они могли накопить на взнос.

Я подумала, что могла бы поручить низшим дворянам копировать книги, которых ещё нет в библиотеке замка.

Затем нам сказали, что для учеников полезно укреплять связи с другими герцогствами, а потому нам следует больше общаться. Поскольку студенты не могли войти в общежития других герцогств, для чаепитий были выделены специальные комнаты, которые, как и следовало ожидать, были пронумерованы. Я не особо интересовалась чаепитиями, поэтому мне было всё равно. Я бы предпочла посещение библиотеки.

Простра́нное объяснение учителя закончилось, когда пробил третий колокол. После него нас ждал небольшой перерыв, пока учителя сменялись, а затем начался экзамен по арифметике.

— А теперь, пожалуйста, пусть по одному студенту от каждого герцогства выйдут вперёд, чтобы взять экзаменационные листы.

От нас направился Родерих, бывший служащим-учеником. Листы для экзамена оказались пергаментом. В последнее время я использовала исключительно растительную бумагу, а потому ощущения от использования пергамента показались мне освежающими.

— Пожалуйста, подготовьте письменные принадлежности, — велел учитель. — Я буду зачитывать вопросы вслух, поэтому запишите их. Я повторю каждый по три раза. После того, как запишете вопросы, вы сможете подумать над ответами.

Для письма мы пользовались магическими ручками, которые писали благодаря вливанию в них магической силы. Не было необходимости использовать такие ручки во время обычных занятий, однако они требовались при сдаче экзамена. В дальнейшем листы пергамента окунали в жидкость, растворявшую магическую силу, благодаря чему написанное пропадало, и пергамент можно было использовать повторно. Мне это показалось очень любопытным.

— Экзамен начинается, — объявил учитель.

Мы положили перед собой листы, которые принёс Родерих, и приготовили ручки.

Сам экзамен оказался до смешного простым и представлял собой проверку знаний сложения и вычитания. Числа были максимум двузначными. Я успевала всё решить прежде, чем учитель заканчивал повторять вопросы. Оглядевшись, я обнаружила, что остальные ученики Эренфеста проходили экзамен с лёгкими улыбками. Похоже, что с арифметикой проблем не возникло.

— Что нам делать, когда мы закончим? — спросила я.

— После того, как все студенты герцогства сдадут экзаменационные листы, вы можете приступить к подготовке к следующему экзамену, — пояснил учитель. — Однако, пожалуйста, делайте это тихо.

Я дала знак остальным студентам Эренфеста передать мне листы, а затем отдала их учителю. После этого я тихо сказала нашим первокурсникам, что они могут приступить к учёбе. Разумеется, они готовились к завтрашним экзаменам по истории и географии.

— Эренфест, все прошли, — разнёсся по залу голос учителя.

Похоже, он уже закончил оценивать работы. Я услышала вздохи облегчения, а также слова «Вот и хорошо» и «У нас получилось». После этого все немедленно вернулись к изучению материала, слабое знание которого вызывало беспокойство. Пока все усердно учились, я размышляла о предстоящих экзаменах.

Все студенты Эренфеста сдали экзамен на отлично, однако материал первого года был совсем несложным, так что многие студенты из других герцогств тоже сдали экзамен сравнительно быстро.

Следующим нашим экзаменом была теология. И снова студенты Эренфеста закончили его первыми. Естественно, все прошли. Не было редкостью, что все студенты герцогства проходили, но то, что мы оба раза сдали экзамен первыми, привлекло к нам некоторое внимание. По крайней мере, так сказал Вильфрид, когда пробил четвёртый колокол, и мы вернулись в общежитие на обед.

— Розмайн, ты что, не заметила, что все вокруг смотрели на нас?

— Я была так сосредоточена на наших завтрашних экзаменах, что у меня не было времени смотреть по сторонам. Сейчас для меня главное, чтобы все прошли, и я могла отправиться в библиотеку. Одно дело, если бы мы привлекали внимание из-за плохих оценок, но мы ведь сдаём хорошо. Так разве это должно кого-либо волновать?

— Тут ты не права. То, что думают о нас другие — важно.

— Тогда я оставлю вопросы, касающиеся мнения о нас, на тебя. Дорогой брат, ты, кажется, можешь без проблем сдать все экзамены, а потому, пожалуйста, наблюдай за отношением к нам других герцогств.

Спихну́в проблему на Вильфрида, я провела обеденный перерыв, наблюдая за учёбой пятёрки и составляя письмо с просьбой о встрече с библиотекарем Соланж, которое я затем попросила доставить Брюнхильду. Я надеялась, что ответ Соланж придёт как можно скорее…

***

После обеда в лекционном зале должны были проходить занятия второкурсников, поэтому первокурсники разделились на группы в зависимости от статуса и отправились на практические занятия. Кандидатов в аубы было не так много, а потому наши уроки проходили вместе с высшими дворянами.

Сегодня мы должны были учиться контролировать магическую силу. Мы сидели в большом зале, а Хиршура встала рядом с учительским столом-ка́федрой и с глухим стуком поставила на него ящик.

— Внутри находятся магические камни. Я хочу, чтобы каждый из вас взял по одному и окрасил его. Направьте в него магическую силу, и когда он полностью окрасится, покажите мне. После этого вам нужно будет полностью удалить магическую силу из камня. Если вы справитесь, то на этом ваша сегодняшняя задача будет выполнена.

Нам требовалось уметь вливать и извлекать магическую силу из магических камней, поскольку это было необходимо для самых разных целей. Таким образом, мы должны были научиться справляться с такой задачей быстро и аккуратно.

— Помните, что вам потребуется окрасить магические камни, когда мы перейдём к созданию ваших ездовых зверей, — добавила Хиршура.

Мы отправлялись за магическими камнями в порядке рейтинга герцогств. Я тоже взяла себе магический камень, однако, когда вернулась на своё место, камня в руке не оказалось. В ладони я сжимала золотой песок.

«Магический камень… исчез?!» — удивлённо подумала я, глядя на ладонь и моргая.

Вильфрид недоумённо посмотрел на меня и спросил:

— Розмайн, ты не взяла магический камень?

— Нет, я взяла, но…

Когда очередь стала подходить к концу, я встала позади, чтобы взять ещё один камень. На этот раз я осторожно положила его на ладонь и направилась к своему месту, наблюдая, чтобы камень не исчез. Вот только прежде, чем я успела вернуться, камень, который ранее был прозрачным, на моих глазах быстро окрасился в бледно-жёлтый, ярко засиял и рассыпался в золотой песок.

Подобное превращение было мне знакомо. То же самое случилось с чёрным магическим камнем бывшего главы храма, который тот использовал против меня. Я тогда продолжила изливать магическую силу, и камень рассыпался. Правда, размер того камня был другим, да и атрибуты отличались, учитывая, что тот камень был чёрным, а эти прозрачными, однако произошедший феномен оказался тем же самым.

«Интересно, почему так?» — задумалась я, поскольку сейчас не сделала абсолютно ничего. Я даже не думала вливать в камень магическую силу, но он всё равно поглотил её и рассыпался. Хмурясь, я смотрела на золотой песок в ладони.

— А теперь пожалуйста, влейте в магические камни магическую силу, — хлопнув в ладоши, сказала Хиршура.

Все сразу же сосредоточились на своих камнях. Сидевший рядом со мной Вильфрид, похоже, за последние два года привык обращаться с магической силой, а потому смог полностью окрасить камень в мгновение ока.

— Хорошо. Я закончил… Розмайн, а где твой магический камень?

— Я напортачила… — пробормотала я, растерянно глядя на золотой песок.

— Ух ты, это редкость для тебя. Почему бы тебе тогда не взять другой магический камень?

— Полагаю, придётся…

Вот только результат опять бы оказался таким же. Мне не было смысла брать следующий, пока я не разобралась с причиной феномена, когда камни сами поглощали мою магическую силу.

В отличие от меня, растерянно сидевшей и не знавшей, что делать, Вильфрид торжествующе взял свой магический камень и пошёл показать его Хиршуре.

— Хорошая и быстрая работа. Великолепный результат, — похвалила Хиршура.

Вильфрид, широко улыбаясь, вернулся на своё место и немедленно извлёк из камня магическую силу, полностью его опустошив.

— Розмайн, я никогда не думал, что закончу практический урок раньше тебя, — гордо сказал он, а затем бодрым шагом первым покинул зал.

Я попыталась превратить золотой песок обратно в магический камень, вливая в него магическую силу и напевая: «Глина, глина, склейся в шарик», но это не помогло. Тем временем другие высшие дворяне и кандидаты в аубы благодаря большому количеству магической силы без особого труда окрасили свои камни и извлекли магическую силу обратно, тем самым завершив практическое занятие.

Когда осталось лишь несколько студентов, до меня начали доноситься шепотки. Люди стали насмехаться над тем, сколько времени у меня уходит, несмотря на то, что я была кандидатом в аубы. Вскоре я поняла, что осталась одна.

— Госпожа Розмайн, разве так сложно наполнить магический камень магической силой. Если вы не можете с этим справиться, то… — раздражённо начала Хиршура, но тут же замолчала, увидев на моём столе золотой песок, а затем с пониманием произнесла. — А-а, вот оно что.

— Вы можете сказать, почему так происходит? Я не собиралась вливать в камни магическую силу, но они всё равно окрасились и рассыпались. Я не знаю, что делать.

— Господин Фердинанд сообщил мне, что вы носите магические инструменты для укрепления тела. Причина в них. Поскольку вы постоянно окутаны больши́м количеством магической силы, достаточно просто коснуться таких маленьких камней, чтобы они переполнились. Пожалуйста, снимите магический инструмент с левой руки, — сказала Хиршура, положив передо мной ещё один магический камень, и с яркой улыбкой собрала золотой песок.

— Эм-м… Учитель Хиршура, мне очень жаль, что я сломала ваши магические камни…

— Не беспокойтесь об этом. Золотой порошок, образующийся в результате насыщения магических камней магической силой, является ценным материалом.

«Он ценен? Интересно, что тогда случилось с золотым песком, который остался от магического камня бывшего главы храма? Неужели главный священник, будучи безумным учёным, собрал его?» — думала я, попутно снимая с левой руки магический инструмент, как и велела Хиршура. В следующий момент рука стала слишком тяжёлой, чтобы я могла нормально ею двигать. Пришлось поднимать её правой рукой с магическим инструментом.

— Сначала просто коснитесь магического камня. Так мы убедимся, можете ли вы дотронуться до него, не наполняя магической силой. Только не заденьте случайно камень правой рукой с магическим инструментом.

Переместив левую руку, которая практически не двигалась, я осторожно коснулась камня. Затем нажала на него пальцем, не позволяя магической силе течь. Даже спустя несколько секунд цвет не изменился.

— Кажется, всё в порядке, — сказала Хиршура. — А теперь попробуйте влить в него магическую силу.

Стоило мне последовать совету Хиршуры и влить в камень магическую силу, как тот с громким хлопком лопнул, разбросав осколки по сторонам.

— Ай-ай! — вскрикнула я.

— Вы влили слишком много магической силы и сделали это слишком резко. Добавляйте меньше и делайте это более деликатно, — посоветовала Хиршура, кладя передо мной ещё один магический камень.

Я совершенно не ожидала, что камень взорвётся, а потому моё сердце бешено колотилось. Дрожащими пальцами я вновь дотронулась до магического камня.

«Только немного. Совсем чуть-чуть…» — мысленно приговаривала я, вновь попробовав влить магическую силу. Количество магической силы мне казалось крохотным, но камень вновь взорвался с громким хлопком.

— Ой!

— Попробуйте снова.

Хлопок.

— Хорошо, следующий.

В конце концов, пожертвовав десятком магических камней, я смогла окрасить, а затем извлечь магическую силу.

— Госпожа Розмайн, у вас слишком много магической силы. Впредь вам нужно научиться её точно контролировать. А теперь, пожалуйста, превратите всё это в золотой порошок, — сказала Хиршура, высыпав передо мной осколки всех взорвавшихся магических камней.

Я снова надела магический браслет на левую руку и принялась касаться осколков, превращая их в золотой порошок.

— Учитель Хиршура, вы можете дать совет, как мне научиться контролировать магическую силу?

— Пожалуйста, спросите об этом господина Фердинанда. Когда он поступил в академию, у него тоже было слишком большое количество магической силы. Изучив сжатие магической силы, он ещё больше увеличил свои возможности. Он мог всё сильнее и сильнее сжимать магическую силу, даже не поведя бровью. Наблюдать за ним было весьма захватывающе.

Вспомнив, как Фердинанд использовал лекарство восстановления, когда опробовал мой метод сжатия магической силы, я поняла, что со времён дворянской академии он совсем не изменился.

— Господин Фердинанд остался всё таким же чудаком-исследователем и до сих пор делает нечто подобное, — сообщила я Хиршуре.

— Вот как. В прошлом он говорил, что ему лучше в академии, чем в замке, поэтому я рада, что он может заниматься любимым делом в Эренфесте, — сказала она с ностальгической улыбкой.

1. Первый колокол: около 4:00

Второй колокол: 7:00 — 7:30

Промежуточный: около 8:30

Третий колокол: 9:30 — 10:00

Промежуточный: около 11:00

Четвёртый колокол: 12:00

Промежуточный: около 13:30

Пятый Колокол: 14:30 — 15:00

Промежуточный: около 16:00

Шестой колокол: 17:00 — 17:30

Седьмой колокол: 20:00

Выполнено на основе веб-заметки «Пояснение сезонов, дней, времени».

2. в оригинале эта фраза звучит почти так же, как и в названии книг, только «становление библиотекарем» меняется на «спокойное чтение».