Глава 401. Дополнительная история: Гюнтер — Предотвращение разрушительной перестройки

— Привет, Гюнтер. С возвращением. Сопровождение карет до Хассе прошло успешно? — поприветствовал меня знакомый стражник, когда мы проходили через восточные ворота.

— Работа не сделана, пока мы не прибудем в храм, а мы ещё не добрались. Буду молиться, что мы закончим без проблем, — ответил я.

Когда кареты въехали в город, я тут же принялся осматривать выстроившиеся вдоль главной улицы прилавки, ища что-нибудь, что можно съесть на ходу.

— Эй, Лекл. Иди купи вон те бутерброды.

— Командир, мы же ещё не дошли до храма. Совсем недолго осталось, так что, может, лучше будет неторопливо поесть, когда закончим с сопровождением?

— Вы, парни, конечно, можете неторопливо поесть, но я должен как можно скорее передать слова госпожи Розмайн командующим остальных ворот и главам ремесленных ассоциаций. Я не могу позволить себе неспешный обед, — одарив подчинённого строгим взглядом, заявил я.

Лекл тут же выскочил из строя и бросился к прилавку. Вскоре он вернулся с двумя бутербродами. Те представляли собой тонкие ломтики мяса, зажатые между парой кусков хлеба.

— Командир, вы не единственный, кому госпожа Розмайн сообщила о грозящей городу опасности. Я тоже хочу помочь, — сказал Лекл, после чего протянул мне один бутерброд и, широко открыв рот, впился в другой.

— Рад слышать, — ответил я и отдал деньги за обед, покрыв стоимость и бутерброда Лекла.

Сразу после этого все остальные солдаты, с которыми мы шли из Хассе, тоже один за другим начали подбегать к прилавкам, чтобы купить поесть.

— Пытаешься обскакать нас, а, Лекл?

— Не думай, что лишь тебе удастся зарекомендовать себя перед главой храма!

— Командир, среди всех тут я самый быстрый! Пожалуйста, отправьте послания со мной!

Конечно, мы вернулись в город, но вот так, всей толпой, бежать за едой было слишком неразумно. Держа в руках тёплый хлеб с мясом, я внимательно наблюдал за происходящим вокруг.

— Командир, что мы будем делать? У нас вообще есть время, чтобы просто рассказывать всем, кого встретим? — спросил Лекл.

— Когда доставим служителей в храм и вернём кареты, то сообщим новости компании «Планте́н». Они смогут передать наши слова главе торговой гильдии.

Через Майн я знал несколько людей в компании «Планте́н» и торговой гильдии. Если сказать, что это предупреждение от Майн, торговцы наверняка смогут что-то предпринять.

— Что до глав ремесленных ассоциаций и командующих ворот… Я хочу, чтобы вы разделились и сообщили на каждые ворота и в каждую ассоциацию, что завтра мы соберём их глав на совещание, чтобы рассказать всем разом.

Вот только солдаты со мной не согласились:

— Командир, завтра будет слишком поздно. Давайте созовём их сегодня на пятом колоколе?

— Они соберутся в мгновение ока, если сказать, что ситуация крайне тревожная, и что все их дома могут исчезнуть по воле дворян.

— Тут не только главы ассоциаций, но и главы мастерских не станут дожидаться завтра, а начнут орать наперебой, чтобы мы скорее всё им выкладывали.

Вид солдат, не показывающих усталости после дороги из Хассе и бьющих себя в грудь, желая, чтобы я отправил их с посланиями, согревал мне сердце. Майн держала свою связь с нами, её семьёй, в секрете и в одиночку сражалась в благородном обществе. Всё для того, чтобы защитить нас. Чтобы её усилия не пропали впустую, мне требовалось убедиться, что после перестройки нижний город останется чистым и красивым. Иначе какой из меня отец?

— Хорошо. На пятом колоколе. Положусь на вас, парни. Постарайтесь.

— Есть!

Я откусил от бутерброда. Жуя солёное и жёсткое мясо, я подумал, насколько же он отличается от того великолепного ужина, который я ел прошлым вечером в монастыре. В следующий момент в голове всплыла куча предупреждений, которые дала мне Майн.

— Я не позволю им воспользоваться этой их крупномасштабной магией, которая перевернёт весь нижний город вверх дном, — пробормотал шедший рядом со мной Лекл, жуя бутерброд.

Его слова перекликались с тем, что думал я сам. Я уверенно кивнул ему.

— Верно. Если бы вчера в монастыре госпожа Розмайн не объяснила нам всё и не предупредила, мы могли бы потерять наши дома, даже не поняв, что случилось. От одной только мысли об этом у меня мурашки по спине. Мы не можем позволить, чтобы её предупреждения пропали даром… Несмотря ни на что, я защищу этот город.

Я дал Майн обещание, что как солдат буду защищать нашу семью и весь город. И пока я укреплял свою решимость, Лекл указал на себя большим пальцем и заявил:

— Эй, я тоже буду защищать его!

— Командир, вы не единственный тут! — вмешался ещё один солдат. — Я́ буду тем, кто защитит город!

Слушая выкрики молодых солдат, которые настаивали, что именно они защитят город, я не мог не рассмеяться. Со столькими людьми, которые были готовы оббежать весь город, желая защитить его, мы не могли проиграть.

— Полагаюсь на вас, — сказал я с ухмылкой.

— У-о-о! — раздался их победный возглас.

***

Показались ворота храма. Как и всегда, на входе нас уже ждали.

— Это Лутц там? — пробормотал я.

В этот раз представителем компании «Планте́н», который должен был принять кареты и выдать вознаграждение, оказался Лутц. Я привык к тому, что мы вместе отправлялись в монастырь, после чего Лутц занимался какими-то делами в Хассе, а потому сейчас впервые видел, как он ждёт нас у храма. Тем не менее я был рад, что представителем компании «Планте́н» оказался человек, с которым я легко мог поговорить.

— Добро пожаловать, уважаемые солдаты. Я да́пла-ученик из компании «Планте́н» и здесь для того, чтобы принять кареты. Позвольте ещё раз выразить вам нашу благодарность за то, что вы приняли запрос на сопровождение. Пожалуйста, примите награду, которую доверила мне госпожа Розмайн, — поприветствовал нас Лутц, пока служители выходили из карет, после чего протянул мешочек с деньгами.

Опрятно одетый и с ясным лицом, он вёл себя и говорил настолько вежливо, что напоминал мальчика, рождённого в богатой семье.

«Скажи кому, никто не поверит, что этот паренёк из южной части города…» — подумал я.

Как командующий северными воротами я принял мешочек с наградой. Поскольку сопровождение служителей запросила компания «Планте́н», то и награду мы получали от неё. Вот только мы не могли просто разделить эти деньги между собой. Мы должны были передать их казначею на воротах, и после вычета различных расходов эти деньги прибавят к нашему заработку. Для сравнения, те деньги, что мы получали в Хассе непосредственно из рук Майн, шли прямиком в наши карманы. Это была приятная надбавка за труд, которую мы могли держать в секрете от наших семей. Вот почему солдатам так нравилось браться за эту работу.

— В этот раз в монастыре мы получили важное предупреждение от госпожи Розмайн, — начал я. — Возможно, вы и торговая гильдия уже знаете, однако…

Стоило мне упомянуть Майн, как с губ Лутца исчезла фирменная улыбка торговца, а лицо напряглось. А когда я рассказал о намерениях дворян по перестройке города и передал данные Майн предупреждения, Лутц и вовсе побледнел и еле слышно с трудом произнёс: «Вы это серьёзно?»

— Торговая гильдия передала всем торговцам в городе слова служащих о том, что готовится масштабная перестройка, — пояснил Лутц. — Но мы не знали, что если не удастся сохранить южную часть города в чистоте, то всё перевернут вверх дном…

«Разве Майн в храме не сообщает всё компании «Планте́н»?» — задумался я. Правда, по словам Тули, Майн больше не может пользоваться потайной комнатой в храме и, похоже, поговорить с компанией «Планте́н» так же свободно, как раньше, у неё уже не выходит. Это, пожалуй, многое объясняло.

— Вероятно, госпожа Розмайн решила, что компания «Планте́н» не сможет проследить и за южной частью города, — высказал я предположение. — Скольким людям торговая гильдия уже успела сообщить информацию?

— Тем, что живут на севере, людям, имеющим связи с компанией «О́тмар», западному рынку, магазинами на востоке, а также всем торговцам, у которых есть разрешение на работу, вроде права открывать прилавки на главной улице.

— Если они со всем справятся, то мы сможем сосредоточиться на юге. И, пожалуйста, пусть компания «Планте́н» передаст торговой гильдии, что поддерживать чистоту в магазинах недостаточно, нужно также содержать в чистоте и улицы вокруг домов.

Лутц кивнул с серьёзным лицом.

— Мы планируем собрать командующих воротами и глав всех ассоциаций на пятом колоколе, чтобы передать в подробностях предупреждения госпожи Розмайн. Встреча пройдёт в главном зале для солдатских собраний. Если вы захотите узнать больше, то приходите вместе с представителями торговой гильдии.

— Понял. Благодарю за важные новости.

После того, как я сообщил Лутцу о наших планах, мы покинули территорию храма. У нас почти не оставалось времени, если мы хотели убедиться, что информация дойдёт до всех.

— Парни, когда вы вернётесь к воротам после того, как сообщите всем, кому нужно, просто доложитесь, что закончили, и отправляйтесь домой. Передайте информацию всем, с кем столкнётесь. И, конечно, я не против, если вы по пути зайдёте в питейные заведения, — сказал я, когда мы дошли до центральной площади.

Ассоциации ремесленников, вроде ассоциации швей или столяров, располагались в центре города, так что на то, чтобы всех известить, много времени не требовалось. Я же тем временем направился к главному залу для солдатских собраний, чтобы передать нашу награду казначею, а заодно воспользоваться своими полномочиями командующего северных ворот, чтобы зарезервировать зал.

***

— Эй! Прямо сейчас ваши солдаты распространяют какие-то жуткие слухи! Что всё это значит?! — потребовал от меня объяснений один из глав мастерских.

— Да, объясните! — кричал другой. — Я совсем ничего не понимаю!

Как и ожидалось, главы мастерских, которые услышали новости, примчались вперёд глав ассоциаций. Велеть писарю отправлять этих шумных типов ко мне в зал для собраний, похоже, оказалось верным решением.

— Я просил прибыть глав ассоциаций, а не вас, — ответил я.

— Ты на самом деле думаешь, что мы будем просто сидеть и ждать, учитывая те пугающие слухи, что наши дома могут исчезнуть по воле дворян?!

— Верно! Мы требуем объяснений!

Несмотря на то, что важные люди, будь то командующие ворот или главы ассоциаций, ещё не прибыли, орущие ремесленники всё прибывали и прибывали.

— Я не собираюсь повторять одни и те же объяснения снова и снова, а потому и созвал всё городское начальство к пятому колоколу, чтобы объяснить всем разом. Так что либо спокойно ждите, либо возвращайтесь к работе.

— Ты говоришь нам ждать, придурок?! Я хочу услышать всё немедленно, чтобы понять, что делать! — начал орать какой-то мужик в годах. — А ну сейчас же выкладывай всё, что знаешь!

Он шагнул вперёд и яростно ухватил меня за плечи, так что я угостил его локтем в грудь и тут же отшвырнул. В мгновение ока зал погрузился в тишину.

— Если будете сильно шуметь, я не стану сдерживаться и вышвырну вас, — предупредил я. — Не думайте, что можете указывать солдату.

***

К тому времени, как пробил пятый колокол, в зале собрались главы ассоциаций и командующие воротами. Я также заметил несколько человек от торговой гильдии, которые пришли, несмотря на занятость. Среди них с интересом осматривалась малышка Фрида, давняя подруга Майн. Она выросла настоящей красавицей. Мы давно не виделись, но, похоже, Фрида вспомнила меня, поскольку улыбнулась, когда наши взгляды встретились.

Глав мастерских, которые набежали без приглашения, набралось гораздо больше, чем ожидалось. Некоторые не поместились в зал для собраний, но я не беспокоился за них. Позже им всё передадут главы ассоциаций. Я сообщил, что дворяне ввели всех в заблуждение своими половинчатыми объяснениями, после чего передал предупреждения Майн. Пусть в этот раз дворяне решили осуществить лишь незначительную перестройку, которая не повлияет на наши дома и быт, но если мы не сможем сохранить город в чистоте, то последует новая перестройка, в результате которой весь город перевернут вверх дном.

— А-а? Что ты имеешь ввиду под «перевернут вверх дном» ? — спросил кто-то.

— Я имею в виду именно то, что сказал. Первые два белокаменных этажа, созданные магией герцога, окажутся полностью переделаны, а все деревянные надстройки, в которых мы живём, исчезнут навсегда.

— Постой! Дворяне что, серьёзно хотят так сделать?!

— Они что, действительно намерены вести себя столь властно? Такого просто быть не может! Признавайся, ты же нас обманываешь, так?!

Ремесленники с перекошенными лицами ругались, требуя, чтобы я не лгал им, а вот командующие ворот и люди из торговой гильдии, имевшие опыт общения с дворянами, заметно напряглись. Я подобрался и сердито оглядел ремесленников:

— Заткнитесь! Если вы просто хотите поорать, то выйдите вон. Вы мешаете нам говорить. Многие из вас живут на юге и не имеют дел с дворянами, а потому не знают, насколько дворяне своевольны, и насколько их магическая сила страшна, но если дворяне сказали, что что-то сделают, значит, они это сделают!

Ремесленники разразились смехом, не собираясь верить мне, но тут встала Фрида и, оглядев мужчин, сказала:

— Моя семья владеет компанией «О́тмар», а сама я работаю в торговой гильдии. Слова этого человека — не ложь. Меня учили, что изначально весь город был построен с помощью магии одного из бывших герцогов. Я полагаю, что герцогу не составило бы труда стереть город с лица земли и полностью восстановить его, предварительно немного подготовившись. Мы можем даже не успеть понять, как на нас обрушится крупномасштабная магия и сотрёт наши дома. И что там дома, ведь, попав под эту магию, мы и сами исчезнем.

Стоило девочке явно из богатой семьи вежливо объяснить происхождение города, как необразованные и невежественные мастера осознали, что их вовсе не пытались обмануть, а потому тут же заткнулись.

— И чтобы стало ясно, для дворян мы всё равно, что бродячие собаки, что слоняются вдоль обочины, — добавил я. — Дворянам плевать, если мы все исчезнем. Мы для них никто.

Собравшиеся начали с тревогой переглядываться, похоже, наконец осознав надвигающуюся опасность.

— Однако на этот раз нам повезло. Глава храма госпожа Розмайн знает нас, солдат, выступающих эскортом до Хассе. Беспокоясь о нас, она объяснила, как мы можем содержать город в чистоте.

— Правда? И что нам делать? — подавшись вперёд, спросили главы мастерских.

Главы ассоциации также внимательно слушали.

— То, что я вам сообщу, нужно передать всем. Командующие воротами, скажите своим солдатам, главы ассоциаций — главам мастерских, а те, в свою очередь, своим работникам. Кроме того, все должны рассказать об этом семьям и соседям, особенно старикам, которые присматривают за детьми и редко выходят на улицу, или тем, кто болен и не может покинуть дом.

Я перечислил меры предосторожности, о которых сказала мне Майн. Прежде всего те, что относились ко дню, когда пройдёт перестройка. Чтобы не попасть под действие магии, требовалось либо укрыться в зданиях, либо покинуть город. В общем, ничего сложного.

— Куда важнее то, что будет после, — продолжил я. — Мусор и отходы потребуется выбрасывать в специально отведённые места, чтобы город снова не стал грязным. Мы, солдаты, будем следить за соблюдением порядка и предупреждать людей, но лучше всего, чтобы соседи сами присматривали друг за другом.

Командующий южных ворот скрестил руки на груди и, на какое-то время задумавшись, сказал:

— Нам нужно обсудить детали, но, возможно, будет лучше расценивать тех, кто не слушает, сколько бы им ни говорили, как преступников, лишать подданства и выгонять из города.

— Что?! Лишать подданства?! — воскликнул один из глав мастерских.

— Эй-эй! Вы собираетесь обращаться с людьми как с преступниками просто за то, что они мусорят?!

Командующий южных ворот спокойно оглядел возмущающихся людей, а затем подтвердил, что говорит серьёзно:

— Ситуация уже не та, что прежде. Если вы просто выбросите мусор на улицу — это может грозить ужасающими последствиями. Десятки тысяч людей могут лишиться домов. Верно, Гюнтер?

— Верно, — кивнул я. — Для дворян что север, что юг… Им всё равно.

Командующий южных ворот окинул взглядом остальных.

— До сих пор, чтобы защитить покой города, мы изгоняли опасных людей и следили, чтобы никто не следовал их примеру. И теперь, когда дворяне готовы перевернуть здесь всё, нужно ли нам закрывать глаза на тех, кто готов играть с огнём? Но если у вас есть жалобы, я готов их выслушать, — сказал он и вновь прошёлся взглядом по собравшимся, однако никто не сказал и слова против. — Хорошо. Тогда прошу вас предупредить всех, что после того, как город будет обновлён, если кто-то продолжит выбрасывать мусор по старинке, то его выгонят.

Когда собрание закончилось, главы мастерских тут же выбежали из зала для собраний. Главы ремесленных ассоциаций и представители торговой гильдии пообещали, что сообщат как можно большему числу людей.

***

С теми командирами и солдатами, что решили остаться, мы отправились в ближайшее питейное заведение, где обсудили усиление наших патрулей и то, как будем избавляться от преступников.

Когда пробил седьмой колокол, мы разошлись. Я ещё не отчитался о миссии по сопровождению, а потому вместо дома направился по тёмной улице к северным воротам. Солдат из ночной стражи заметил меня и, подбежав, сказал:

— Командир, мы уже слышали всё от Лекла и остальных, что отправлялись в Хассе. Дела, конечно, те ещё творятся. Все доложились и тут же ушли. Вам бы тоже поспешить домой. Пожалуйста, завтра приходите, как вам будет удобно. Можете по пути патрулировать свой район.

Похоже, Лекл и остальные выполнили работу должным образом. Я попросил солдата передать остальным то, что мы решили на собрании, после чего наконец направился по тёмной дороге домой.

***

— О, Гюнтер. А ты припозднился. Обычно ты возвращаешься из Хассе где-то после полудня, — поприветствовала меня Ева и перевела взгляд на спальню. — Камилл не смог тебя дождаться и лёг спать.

Я прокрался в спальню и посмотрел на лицо спящего сына. Тот крепко спал, а потому можно было не беспокоиться, что слабый шум разбудит его.

— Как госпожа Розмайн? Ты смог увидеть её вблизи? Вы говорили? — из кухни до меня донёсся нетерпеливый голос Евы.

Похоже, ей не терпелось услышать подробности. При мысли о том, что Ева может увидеть нашу дочь лишь от дверей храма, я ощутил, как же мне повезло, что могу встретиться и поговорить с Майн.

«Разговор о неприятном мы ведь можем отложить и на потом?» — подумал я и, бросив вещи, вернулся на кухню.

— Всё так, как и рассказывали Тули и Лутц, и как мы сами видели, заглядывая в храм. Она совсем не изменилась с тех пор, как заснула… Она всё ещё наша маленькая Майн.

— Гюнтер, — упрекнула меня Ева.

Она со всей серьёзностью уставилась на меня, вот только Камилл крепко спал, так что не проснулся бы от нашего разговора.

— Она точно также смотрела на меня. Пусть она и не с нами, но всё равно не забывает о нас и, как и обещала, делает в благородном обществе всё возможное, чтобы защитить нас.

Бросив взгляд на спальню, Ева неуверенно спросила:

— С госпожой Розмайн что-то случилось?

«С госпожой Розмайн», — мысленно вздохнул я. Ева была такой же упрямой, как и Майн, упорно выполняя данное себе обещание не пользоваться дома именем «Майн». Я рассказал Еве о том, как Майн старалась ради нашей защиты, и о состоявшемся разговоре в зале для собраний.

— Майн указала нам способ, которым мы можем защитить город. Как её отец я должен приложить к этому все силы, так ведь?

— А я могу чем-нибудь помочь?

— Да. Я хочу, чтобы ты рассказала Камиллу и всем в окру́ге о предупреждениях Майн. И семья, и соседи должны проявить осторожность.

Ева, не понаслышке знавшая о том, насколько своевольны могут быть дворяне, кивнула с напряжённым и побледневшим лицом.

***

Одни и те же предупреждения текли как сверху вниз, от капитанов к солдатам, от торговой гильдии к торговцам, от глав ассоциаций к главам мастерских, а от тех к простым ремесленникам и ученикам, так и вширь, через членов семей и соседей. Солдаты же сосредоточились на том, чтобы обойти старых и больных людей, до которых все эти сведения как правило не доходили.

Знания о том, что «в случае беспорядка все дома могут исчезнуть» и что «отказ должным образом выбрасывать мусор грозит лишением подданства» оказались достаточной угрозой, чтобы все отнеслись к ситуации всерьёз. В результате предупреждения Майн распространялись быстрее, чем я ожидал.

***

Спустя несколько дней после того, как Ева рассказала новость о том, что Гуттенберги вернулись, рыцари у северных ворот передали мне точные время и дату перестройки.

— Похоже, переделка города состоится через три дня на пятом колоколе. Я только что получил сообщение от командующего рыцарским орденом. Он хочет, чтобы мы рассказали об этом всем жителям, — сообщил я солдатам.

— Положитесь на нас. Мы сообщим командирам, торговой гильдии, ремесленным ассоциациям, а также всем людям, которых встретим во время патрулирования.

— Ага. Рассчитываю на вас.

В отличие от дворян, у которых имелись средства для связи на расстоянии, нам приходилось побегать. К счастью, на этот раз не требовалось созывать собрание, достаточно было сообщить дату и время.

***

Наконец, настал день, когда город переделают с помощью магии. Когда пробил четвёртый колокол, солдаты из дневной стражи начали закрывать ворота, чтобы кто-нибудь из посторонних по незнанию не забрёл внутрь и не стал жертвой магии.

Покинув северные ворота, я пошёл вместе с солдатами утренней стражи, направляющимися домой. Осматривая окрестности, мы предупреждали жителей, чтобы они поспешили укрыться в домах до пятого колокола. Прилавки вдоль главной улицы, идущей от восточных до западных ворот, убрали, так что дорога казалась куда шире, чем обычно. Мастерские и магазины не открылись после перерыва на обед, похоже, решив, что всем лучше сидеть по домам. По всему городу в воздухе ощущалось напряжение. Всё ещё находившиеся на улицах жители спешили по домам словно после шестого колокола, знаменующего конец рабочего дня.

— Как только переделка закончится, и можно будет безопасно выйти на улицу, солдаты окликнут вас, — объяснил я. — Мы не знаем, сколько времени это займёт, так что держите окна закрытыми и не выходите на улицу, пока мы не сообщим, что всё закончилось. Насколько я знаю, даже люди исчезнут, если попадут под действие этой магии.

Закончив предупреждать людей, я вернулся к северным воротам. Вскоре пробил пятый колокол. Солдаты, включая меня, собрались вокруг окон ворот, чтобы увидеть, что же сделает герцог. Мы ждали, затаив дыхание, правда, не зная, когда и какие изменения произойдут.

Неизвестно, сколько времени прошло, но тут наконец в небе над городом появились рыцари вместе с Майн. Округлый объект, вне всяких сомнений, был тем странным зверем, в котором ездила Майн. Я прижался лицом к маленькому узкому окошку, чтобы получше всё рассмотреть. Должно быть, в сопровождении охраны прибыл герцог, собирающийся применить крупномасштабную магию. Они летели от храма к центральной площади, из-за чего разглядеть их от северных ворот становилось всё сложнее.

— Далековато. Я вообще не могу понять, кто там, кроме госпожи Розмайн… — пробормотал я.

— Командир, вы можете определить, кто из них госпожа Розмайн? — спросил солдат.

— Не только командир может, но также и я, и все, кто отправлялся в Хассе. Она единственная, кто ездит на столь странном звере, — сказал прилипший к другому окну Лекл, гордо указывая на зверя Майн.

Лекл и ещё пара солдат толкались у своего окна, чтобы получше рассмотреть происходящее, в то время как мне как командиру не требовалось с кем-то делить своё.

— Раз появилась приёмная дочь герцога… получается, сейчас всё наконец начнётся, да?

— Возможно, госпожа Розмайн попросила немного подождать после пятого колокола, чтобы дать всем жителям время разойтись по домам.

С пятого колокола прошло немало времени, так что я не мог винить солдат за нетерпение. Пока мы смотрели в небо, нечто засветилось перед зверем Майн и рухнуло вниз.

— Что это упало? — спросил поражённый солдат.

— Отсюда не понять, но это что-то довольно большое. Если такая штука в кого-то попадёт, то, вероятно, убьёт мгновенно.

В этот момент я почувствовал, насколько важным было предупреждение, что нужно укрыться в зданиях. Уставившись в небо, я заметил, как кто-то, но не Майн, начал рисовать в воздухе светящуюся фигуру.

— Это герцог! Это должен быть герцог! И правда, начинается! — кричали солдаты.

— Он может рисовать прямо в воздухе?! Смотрите! Оно светится!

Мы не знали, что это, но даже отсюда могли сказать, что вещь довольно детальная и сложная. Как только фигура, казалось, была закончена, она принялась множиться, пока небо над городом не заполнили в общей сложности тринадцать абсолютно одинаковых кругов. Они двигались так, словно имели собственную волю, отчего солдаты не удержались от вскриков. Если вы живёте обычной жизнью, то вам едва ли когда-нибудь приходилось видеть, как дворяне используют магию. Мы могли лишь взирать с благоговением, поскольку магия находилась совершенно за пределами нашего понимания.

— Ой-ой?!

Поражённые крики солдат можно было понять, поскольку из тринадцати непонятных фигур одновременно хлынули неистовые потоки загадочной, слегка светящийся воды, грозясь смыть весь город. Северные ворота не стали исключением. Из-за обрушившейся воды я больше не мог ничего разобрать за окном. На несколько мгновений обзор оказался полностью перекрыт, после чего нам предстала картина того, как обрушившаяся на город вода заполнила улицы. Казалось, весь город утонул в бурлящих потоках.

Эта сцена напомнила мне, как я играл в детстве, выливая вёдра воды на гнезда насекомых и наблюдая, как тех затапливает. И сейчас я ощущал себя так, словно сам стал одним из тех жучков. Для дворян все мы сродни насекомым, которых можно играюче смыть вместе с жилищами. От осознания огромной пропасти между нами я почувствовал, как мурашки пробежали по всему телу.

«Всё ли будет хорошо?» — задался я вопросом. Многие убрали то, что обычно стояло снаружи, на первые этажи, и теперь, когда те оказались затоплены, это виделось серьёзной проблемой. Вот только стоило мне подумать об этом, как вся вода вмиг исчезла.

— Как так-то?!

Мы понятия не имели, что только что произошло. Однако вода, созданная магией, исчезла так же внезапно, как и появилась. Нашим глазам предстали сияющие белизной улицы. Первые два каменных этажа, некогда серые, теперь стали белоснежными, а город ярко блистал в лучах низко висящего солнца.

— Прежде город был настолько красивым? — обронил я.

Эта магия казалась абсолютно непостижимой.

— Не могу поверить, что дворяне действительно могут сотворить такое. Поразительно…

— Ага. Дворяне использовали такую крупномасштабную магию, чтобы сделать город чистым и красивым, так что наверняка разозлятся, если мы снова его запачкаем, — заметил один из солдат.

Все сразу же согласились. От нас требовалось защитить этот прекрасный город.

Пока мы смотрели на город в окна, в комнату ворвался солдат.

— Командир, вас зовёт рыцарь.

— Понял. Уже иду.

Рыцарь, стоявший у северных ворот, сообщил, что перестройка завершена. На улице появились места для сброса мусора, куда мы теперь должны были выбрасывать отходы. От нас требовалось сообщить новость жителям.

— Понял.

Я взял подчинённых и вышел из северных ворот, точнее, попытался. Смрад, прежде витавший в городе, исчез, и раскинувшаяся перед нами сияющая белая улица пахла чистотой. Стоило мне сделать шаг, как я заметил, что оставил на дороге грязный след. Я невольно огляделся, после чего заставил всех немедленно вытереть подошвы обуви.

После этого мы стали бегать по городу и звать всех.

— Всё закончено! Вы можете выходить из дома! Найдите ближайшую к вашему дому мусорную яму и помогайте нам защищать этот чистый город!

Люди слышали наши крики, так что окна открывались одно за другим. Дети тут же закричали и выбежали на улицу. Они, вероятно, стояли перед дверями и только и ждали разрешения. Казалось, все, увидевшие этот прекрасный возрождённый город, улыбались с надеждой.