Глава 147: Глава 136: Обильные награды за миссии, текущая ситуация
Переводчик:
Редактор перевода «Лодки-Драконы»:
Перевод Лодки-Дракона
Дракон-герой… Эти слова несли в себе огромное искушение.
Пока мысли Ричарда кружились, он подавлял свои внутренние эмоции. Выражение его лица не выражало никаких истинных мыслей, а тон был торжественным.
«Этого недостаточно, сэр Фергюсон. Ваши фишки далеки от рисков, которых требует эта миссия!»
Призрак Фергюсона парил и смотрел на Ричарда своими иллюзорными глазами.
Он отчетливо произносил каждое слово.
«А что, если я скажу, что это герой А-ранга?»
Дыхание Ричарда замерло.
«А-ранг… Герой-Дракон?!»
Сердце Ричарда мгновенно забилось быстрее, когда он краем глаза посмотрел на превосходную позу скелета кровавого дракона.
Он сохранил три элементарные характеристики дракона только после того, как скелет кровавого дракона был преобразован в великолепного уровня, хотя и все еще опьяняющего солдата — драконье дыхание, мощь и тело.
Однако у него не было другого великого оружия дракона — Магии Драконьего Языка.
Если он превратится в героя, он сможет изучить Магию Драконьего Языка и управлять самой мощной магической системой «Сияющей Эры».
Это было такое искушение, что у кого-нибудь потекут слюни.
«Герой А-ранга… как только я получу этот предмет, сможешь ли ты немедленно выполнить свое обещание?»
Ричард уставился на призрака и не смягчился.
«Мне нужен конкретный ответ».
Фергюсон не разозлился, когда услышал это. Вместо этого он посмотрел на Ричарда с восхищением.
Уважаемые читатели! вы читаете на нашем сайте копирования контента. Скопируйте и найдите эту ссылку « https://bom.so/sBJMIa », чтобы поддержать нас.
n0𝗏𝔢𝗅𝑢𝓈𝑩.𝔠0𝑀
«Неплохо, Лорд Пустыни. Твой характер очень похож на мой, когда я был молодым…»
Когда он говорил, его тон стал тяжелым.
«После того, как вы заберете этот предмет, сопроводите меня обратно в Город тамплиеров… У меня в Алом Совете есть драконий кристалл, который я нашел в древних руинах. Этого драконьего кристалла достаточно, чтобы этот скелет кровавого дракона трансформировался!»
Зрачки Ричарда сузились.
«Совет Алого ордена… находится в Городе Тамплиеров?»
Это была столица Империи тамплиеров. Он собрал эльфов из природного лагеря, гномов из лагеря-крепости и различные секты богов из церковного лагеря.
Для злых существ это была, в конечном счете, запретная зона среди запретных зон.
Этот Совет Алого ордена, который явно представлял собой злую силу, на самом деле находился в Городе Тамплиеров…
Эта информация заставила его почувствовать прилив скрытого напряжения.
Фергюсон внимательно посмотрел на Ричарда.
«Алый Совет зародился в Городе Тамплиеров. У людей есть не только доброта и свет… там, где свет не может достичь, тьма и зло будут существовать вечно».
Ричард сузил глаза.
Этот Алый Совет действительно был непростым.
Пока его мысли блуждали, Ричард думал о предыстории подземелья — Завет Зла против Клятвы Света. Это также включало в себя Битву Богов…
Уметь сразиться с десятками драгунов-тамплиеров и уйти живым, уметь сразу выполнить миссию А-ранга и уметь превратить дракона в героя А-ранга.
Чем больше он думал об этом, тем больше чувствовал ужас перед Алым Советом и Фергюсоном…
Это было похоже на бездонного зверя, спрятавшегося под поверхностью воды.
Но чем больше он об этом думал, тем больше волновался.
«Разве подземелье не было предназначено для риска и поиска смерти?
«Зачем ему приходить в темницу, если он хочет мира?»
Ричард в конечном итоге заберет драконий кристалл, который сможет превратить дракона в героя А-ранга!
Более того, он чувствовал, что эта миссия может представлять собой серию смен миссий.
«Сэр Фергюсон, сопровождайте вас… Вы больше не можете сражаться?»
После недолгого разговора призрак сильно потускнел.
Выражение его было немного сложным.
«Я уже был тяжело ранен, а нападение драгунов-храмовников усугубило мою травму…»
Ричард понял. Казалось, в этом и заключалась колоссальная сложность этой миссии А-ранга.
У Ричарда онемел скальп, когда он подумал о том, как он хотел отправить драгунов-храмовников в логово светлой фракции, находившееся в осаде драгунов-храмовников.
— Мне нужно знать, какие у вас договоренности, сэр.
«Люди Алого Совета уже ждут нас у рва возле Города Тамплиеров. Мы еще сможем спастись, даже если нас обнаружат драгуны-храмовники, пока мы прибудем…
Ричард наконец почувствовал облегчение.
Он не хочет пробиваться в Город Тамплиеров.
«Сэр, возможно, никто не знает об угрозе лучше вас. Если я получу этот предмет, мне нужно, чтобы ты сначала обналичил часть награды.
«Ха-ха-ха…» Фергюсон засмеялся.
«В моем незабываемом приключении тридцать лет назад я сказал то же самое, что и вы».
После того, как улыбка исчезла, Фергюсон медленно кивнул.
«Я могу научить тебя двум особым заклинаниям, которые я создал».
Затем Фергюсон добавил: «Их эффект иногда не уступает навыку А-ранга».
Глаза Ричарда загорелись.
Он на мгновение задумался и сказал: «Да».
«Мне нужно, чтобы ты научил меня и моих подчиненных еще двум заклинаниям, которые могут вербовать нежить… Будет еще лучше, если ты наймешь мумию».
Фергюсон не знал, смеяться ему или плакать.
«Вы действительно… Мы должны вернуться в Город Тамплиеров. В Алом Совете есть главный маг, владеющий нежитью. Возможно, он у него будет».
Призрак посмотрел на Ричарда и хотел что-то сказать после того, как сказал это.
«Это последнее условие. Но я обещаю, что, если вы сможете выполнить миссию, я дам вам дополнительную награду в дополнение к обещанным мной условиям».
Ричард наконец сдался.
Затем Фергюсон начал обсуждать конкретные условия с Ричардом.
Фергюсон начал скандировать после того, как дискуссия достигла точки, когда оба согласились.
Это был язык, которого Ричард никогда раньше не слышал, и который заставлял людей чувствовать себя торжественно.
«О великое существо, управляющее смертью, пожалуйста, прислушайся к нашему зову. Я умоляю вас стать свидетелями завета смерти, который мы заключили…»
Это было под молитвами темного языка.
В ухе Ричарда прозвучало системное уведомление.
[Дин~ Вице-президент Совета Алого ордена Фергюсон подал заявку на заключение с вами завета смерти. Правила завета таковы…]
[Содержанием соглашения было соглашение между Фергюсоном и Ричардом. Фергюсону не разрешалось причинять вред Ричарду и его войскам каким-либо образом или в форме после того, как Ричард завершил миссию. Фергюсон должен выполнить обещанные награды в оговоренные сроки и так далее.]
Большинство ковенантов ограничивалось Фергюсоном. Ричард испытал это, подписав контракт с Лордом Огненных Элементалей. На этот раз он эксперт.
Они душат в колыбели нежелательные угрозы.
Ричард подтвердил это после того, как оба убедились, что нет ошибок или неверных терминов.
В его сознании возникла особая связь.
Бог Смерти засвидетельствовал этот завет.
Они подписали завет.
Фергюсон, могущественное существо, способное избежать осады десятков драгун-тамплиеров, безмятежно расслабился.
Он посмотрел на Ричарда с восхищением.
«Лорд Ричард, я должен сказать, что ваша осторожность крайне редка. Отношение этих двух скромных людей к получению моей награды пренебрежительно…»
Рот Ричарда дернулся, когда он услышал это.
Если эти два игрока услышали оценку их от этого существа, он не знал, придут ли они и сразятся с этим существом насмерть…
Однако игроки в скульптуры из песка всегда были бесстыдны в своих миссиях. Это неудивительно.
«Сэр Фергюсон, боюсь, битва снаружи вот-вот закончится. Нам нужно действовать как можно скорее».
Призрак повернул голову и выглянул наружу.
«Все еще рано. Число этих двух солдат высокого уровня мало чем отличается. Битва не будет решена так быстро без более сильной силы, которая вмешается…»
Ричард на мгновение был ошеломлен. Но когда он подумал о ошеломляющей живучести этих солдат, он кивнул в знак согласия.
Фергюсон посмотрел на свою постепенно прозрачную тень и вздохнул. Оно ускорило свою речь.
«В этой деревне есть темница. Войти в него можно прямо из прохода под засохшим деревом сбоку.
«Возьмите этот драгоценный камень. После того, как вы войдете в подземелье, оно естественным образом приведет вас к жетону… Это хрустальная бутылка с золотой жидкостью.
«Помни, после того, как найдешь его, сразу же капни на него кровью. В противном случае драгуны-храмовники обнаружат исходящую от него ауру.
— Уходите на месте, как только получите. Примерно в ста километрах ниже по течению от этого озера есть место, где встречаются пять рек. Я буду ждать тебя на острове в центре!
«У тебя всего шесть часов. Через шесть часов хрустальная бутылка испустит мощную ауру. К тому времени драгуны-храмовники найдут его!
Как только Фергюсон закончил говорить, фантомный образ разлетелся, как пузырь… и превратился в волну энергии.
Затем она превратилась в парящую карту в воздухе.
На нем было отмечено несколько мест — место сокровищ, где сходились пять рек, и Город тамплиеров, который находился дальше.
Когда Ричард увидел это, он не мог не нахмуриться.
Если бы он знал, что не сможет этого сделать, разве он не сказал бы ему раньше?
После синхронизации системной карты он краем глаза посмотрел на трупы двух игроков.
Ему нужна была свежая кровь, чтобы подавить этот предмет…
Уголки его рта слегка изогнулись.
Готового не было?
Он немедленно приказал мумии взять свежую кровь двух игроков, пока их тела еще теплые.
Он выжал последнюю ценность из этих двух несправедливо погибших парней.
Безотходное производство