Глава 160: Великолепное заклинание маскировки, которое может привести к бане

Глава 160: Глава 145: Великолепное заклинание маскировки, которое может привести в баню противоположного пола

Переводчик:

Редактор перевода «Лодки-Драконы»:

Перевод Лодки-Дракона

— Как дела, человеческий молодой человек? Вы это видели? Это большая вещь, которую я создал!!

«Этот идиот Фергюсон может только молить о пощаде в моих глазах!»

Ноулз, голова которого была полна куриных какашек, гордо пришёл к ногам умного охотника.

Однако ростом он был не выше подъема механической куклы, поэтому выглядел откровенно смешно.

Ричард собрался с мыслями и высоко оценил короткую гонку.

«Потрясающе!»

Было действительно немного поразительно создать марионетку потрясающего уровня.

Услышав этот комплимент от всего сердца молодого человека, Ноулз тут же открыла рот и громко рассмеялась.

Однако его смех был хуже плача и пугал машин.

Ричард продолжал спрашивать: «Сэр Ноулз, интересно, смогут ли другие получить эту волшебную марионетку?»

«Хотя я ценю ваше видение, стоимость производства этой штуки слишком высока. Вы не можете себе этого позволить. Я уже опустошил…»

— с ненавистью сказал гном.

«Этот идиот Фергюсон так и не посмел признать силу моей механической марионетки!!

«Хм! Теперь его забрал кто-то другой! Этот идиот! У него уже была марионетка для самообороны. Как такое могло случиться?»

Пока он говорил, его глаза похолодели.

«Скажите, что-то случилось с Фергюсоном? И как вы познакомились?

Ричард ничего не скрывал. Он рассказал гному обо всем, что произошло за последние два дня.

Наконец, он сказал: «Когда демон затащил Фергюсона в портал телепортации, он сказал мне через магическую голосовую передачу, что хочет, чтобы я приехал в поместье Блэк-Оук, чтобы найти вас… сэр Ноулз».

Ноулз наполовину оперся на ногу чудовищного охотника и почесал ему голову.

Это было немного сердито.

«Идиот Фергюсон! Теперь оно знает, что нужно прийти ко мне!! Скажите ему, чтобы он не рисковал. Не рискуйте и не слушайте моих советов!!

«Ярость мести поглотила идиота!! Он хочет только, чтобы эти грязные и отвратительные дворяне умерли! Но как такое сделать за два-три дня?!

«Этот идиот!!!»

Его тон стал еще злее.

— Демон, устроивший засаду, должно быть, заманил этого идиота, вице-президента Алого Совета. Он защищал их!!

«Фергюсон говорил мне это не раз… Он даже решил устранить другую сторону, когда вернулся на этот раз. Неожиданно эти ублюдки сделали первый шаг…

n0𝒱𝐞𝔩𝑢𝓈𝒷.𝓬0𝗆

Сказав это, Ноулз, казалось, о чем-то подумал, и внезапно направился к ближайшему складскому стеллажу.

После долгого листания Ноулз нашел кусок пергамента.

Ноулз после нескольких взглядов передал его Ричарду.

Гнев наполнил его тон.

«В этом списке указаны имена тех, кто предложил сотрудничать с демоном в Алом Совете. Там указаны их адреса и скрытые личности…»

Ричард взял список и просмотрел его. Их было более 50.

Большинство из них были героическими отрядами выше 10 уровня.

Вице-президент Алого Совета Дэвид, находившийся наверху, был 18-го уровня.

Это было чрезвычайно стойко.

Если бы другая сторона уже перешла на сторону демонов и имела бы дополнительную поддержку, ее истинная сила, вероятно, была бы еще более ужасающей.

«Сэр Ноулз, какие у вас планы?»

Непропорциональная фигура гнома внезапно махнула рукой и яростно сказала:

«Убейте их одного за другим!! Пока мы не найдём этого проклятого демона!!

Уголок рта Ричарда дернулся.

«При таком большом волнении, в такое непростое время в Городе Тамплиеров. Даже если ты умеешь управлять необычной механической марионеткой, ты не сможешь победить, верно?»

Начнем с того, что Алый Совет не был доброжелательной силой, и Фергюсон не знал, где он взял кровь святого дракона.

Если бы этот переполох был слишком велик, важные шишки в городе тамплиеров обнаружили бы это.

Не говоря уже о механической марионетке 20-го уровня, даже от 10-го или 20-го уровня толку не будет.

В этом подземелье происходила битва богов.

Даже боги могли появиться…

Уровень 20 можно было считать только высшей боевой силой. Там еще было много абсолютной боевой мощи и выше…

Самой важной целью было спасти Фергюсона и получить кристалл дракона А-ранга. Он не был заинтересован в том, чтобы искать смерти вместе с этим существом.

Ноулз тут же замолчал и неохотно что-то пробормотал.

— Тогда что ты можешь сделать?

Ричард помахал списком в руке и улыбнулся.

«Кто еще, кроме нас, ненавидит демона больше всего?»

— Кроме нас? Ноулз покачал головой. «Никто, включая нас. Все в этом городе ненавидят демона!»

«Если это так, то почему мы должны делать это сами?»

Ноулз был поражен. — Ты имеешь в виду… поручить это сделать кому-нибудь другому?

Ричард сузил глаза.

«Это верно. Поскольку у нас есть конкретная адресная информация, я думаю, что многие люди захотят устранить эти опасности для нас».

«Но безопасность Фергюсона — это не то же самое, что находиться под угрозой? Тем ублюдкам, которые говорят о справедливости и свете, плевать на его жизнь…»

— Нет, Ноулз. Эти второстепенные, неважные люди, пусть другие убирают за нас и отрезают когти демону».

Тон Ричарда был твердым.

«Когда придет время, мы будем нести главную ответственность за охоту на самое важное существо… Президента Совета Алого ордена Дэвида!»

От этих слов глаза Ноулза загорелись.

Но он все еще колебался.

«Будут ли эти ублюдки следовать за этими маленькими персонажами и искать улики, ведущие к Алому Совету? Разве Фергюсону тоже не грозит опасность?»

Ричард кивнул.

«Мы не можем исключить такой риск».

После того, как Ричард на мгновение задумался, он продолжил: «Давайте подумаем об этом по-другому. Мы можем атаковать одновременно!»

«С помощью войск Города тамплиеров они атакуют одновременно. Они зачистят своих приспешников, а мы устроим засаду на главную цель и отрубим им головы!

«Таким образом, противник не сможет вовремя отреагировать. Даже если они найдут улики, они не доставят нам больше хлопот.

«Масштабное развертывание войск отвлечет противника, и давление на нас будет гораздо меньше».

Ноулз кивнул.

«Это действительно лучше, чем выслеживать их одного за другим. Но как мы можем распространить эту новость и гарантировать, что враг нападет одновременно?»

Ричард посмотрел на гнома 19-го уровня и сказал глубоким голосом.

«Предоставь это мне, но мне нужно, чтобы ты помог мне скрыть мою ауру с помощью алхимии.

«Если возможно, было бы лучше, если бы ты скрыл и мою внешность.

«Я уже встречал драгунов-храмовников и двукрылых ангелов. Город тамплиеров настолько велик, что я могу с ними не встретиться.

«Но мы должны рассмотреть такую ​​возможность. Мы не можем возлагать надежды на то, что не можем контролировать».

Ноулз внимательно посмотрел на него.

«Человек, ты очень похож на Фергюсона в молодости. Ты ответственный и смелый…

«Может быть, я немного понимаю, почему Фергюсон научил вас такому навыку, как «Сила сокрытия»…

«Подписывайтесь на меня.»

Он развернулся и подошел к стене с бесчисленными алхимическими зельями. Он протянул руку и взял из него дюжину бутылок.

Наконец, ему разрешили лечь на операционный стол.

Ричард впервые испытал на себе навыки гнома 19-го уровня…

Полчаса спустя.

Ричард посмотрел в зеркало на невзрачного мужчину средних лет с желтоватым лицом. Он выскочил из ниоткуда.

Это была просто смена лица. Оно было даже более могущественным, чем три великих злых заклинания в Азии.

Более того, не только его внешность, но и аура была полностью скрыта.

Если бы кто-то дал ему фотографию, он, вероятно, даже не смог бы узнать, что это он.

— Привет, я… Драко…

Из его горла вырвался глухой голос мужчины средних лет. Похоже, он выкурил слишком много табака. И это было несколько хрипло.

На панели статистики появился специальный бафф.

[Заклинание великолепной маскировки: в течение трех дней ваша аура превратится в другого человека. Если вы не используете заклинание божественного обнаружения, чтобы идентифицировать вас три раза подряд, вы не сможете увидеть сквозь свою маскировку.]

[Этот гном поразителен. Я бы назвал это величайшим навыком, который приводит в баню противоположного пола…]