Глава 198: Ой-ой!

«Я точно пожалею об этом, не так ли?» — спросила Глория.

«Не волнуйся.» Стелла усмехнулась и похлопала ее по руке. «Конечно ты будешь.»

«Эй, по крайней мере, мы не будем просить тебя работать по 12 часов прямо сейчас». Рен рассмеялся над выражением лица Глории. — И завтра тоже. Он сказал. «Стелла должна заполнить формы сотрудника и налоговые декларации, а затем подать их в понедельник».

«Я могу сделать кое-какую предварительную работу сегодня, если ты этого хочешь». — предложила Глория.

— Что ты думаешь, Рен? — спросила его Стелла.

— Я думаю, ты собираешься злоупотребить добродушием Глории.

Глория фыркнула от смеха. — Эй, я думал, ты меня знаешь.

«Я делаю.» — сказал Рен и подмигнул ей. «Настоящий ты».

«Что бы ни.» — сказала Глория. «По крайней мере, позвольте мне помочь заполнить формы».

«Это хорошая идея.» — сказала Стелла, и они заполнили все соответствующие документы. «Ну, это определенно прошло намного быстрее, чем попытка узнать вашу информацию из вашего резюме и документов, удостоверяющих личность».

«Определенно гораздо проще поговорить с кем-то, чем читать пустой текст». — сказала Глория.

«Разве это не правда?» — сказал Рен. «Я изучал все о FLOW в течение нескольких недель, прежде чем смог в нее поиграть, а затем узнал больше об игре за один день по сравнению со всем, что я прочитал». Он улыбнулся. «Я знал детали; но пока я не испытал это на себе, одни слова не значили многого».

Глория посмотрела на него.

— Да, я имею в виду, что даже если бы Стелла знала о тебе все, она все равно хотела бы с тобой встретиться.

Стелла рассмеялась. «Он прав. Я бы не нанял тебя незаметно, независимо от того, насколько хороша твоя квалификация.

Глория кивнула, а затем посмотрела на части консоли виртуальной реальности. «Ну, думаю, мне лучше собрать это воедино».

«Это был бы хороший выбор, поскольку он твой». — сказал Рен, а затем ухмыльнулся ее удивленному лицу.

«Спасибо.» — сказала Глория, быстро собрала консоль и положила все обратно в коробку. — Это весьма щедро с вашей стороны.

— Ты сказал, что тебе нужен один, с которым можно повозиться. — сказал Рен. «Так что получайте от этого удовольствие».

«Я буду.» — сказала Глория и убрала инструменты в рюкзак.

«Я сделаю копии этих форм и пришлю их вам». — сказала Стелла, складывая все обратно в свой маленький портфель. Она встала и посмотрела на Глорию, а затем на Рена. «Надеюсь, это станет началом прекрасных рабочих отношений».

«Это будет.» — сказал Рен. «Мы с Глорией уже договорились, что в реальном мире это будет «только работа».

«Действительно?» Глаза Стеллы злобно сверкнули, когда она повернулась к Глории. «Вы сможете держаться подальше друг от друга после всего, что вы вместе сделали в игре?»

Глория покраснела. — Это… это то, что я сказал. Только в игре».

Стелла положила руку на плечо Глории. «Это очень похвально».

«Спасибо.»

«Совершенно нереально, но достойно восхищения». — сказала Стелла и усмехнулась. — Мне лучше пойти. Сказала она и слегка помахала рукой, а затем подошла к двери с портфелем в руке.

«Я тоже.» — сказала Глория, взяв свой рюкзак и консоль, а затем повернулась, чтобы последовать за Стеллой.

«Глория? Могу я поговорить с тобой минутку?» — спросил Рен.

— Эм… конечно. — сказала Глория и отложила свои вещи.

— Увидимся позже, Рен. — сказала Стелла с порога.

— Пока, Стелла. Увидимся завтра.» — сказал Рен, и дверь за Стеллой закрылась.

«Что это такое?» — спросила Глория.

«Вы зайдете в игру позже?»

Глория на мгновение выглядела немного напуганной. «Я не знаю.»

«Я хочу чтобы ты.» — сказал Рен. «Сделай это сегодня вечером. Таким образом, у нас будет много времени, чтобы разобраться со своими делами».

— Рен, я… — вздохнула Глория. — Я… не хочу думать о том, что произошло.

«Тогда не думай

об этом.» — сказал Рен. «Я хочу, чтобы ты сделал

кое-что об этом».

«Что ты имеешь в виду?»

«Я имею в виду… я хочу, чтобы ты сообщил мне о том, что произошло во время твоего нападения, или встретился со мной в офисе и рассказал мне об этом лично».

— Но… я… я уже говорил тебе об этом! Глория чуть не закричала.

«Да вы сделали. Прочь.» — сказал Рен и помахал рукой. «Однако мне нужно, чтобы ты рассказал мне об этом в игре. Таким образом, я смогу помочь тебе».

— Ч-что?

«Я не могу начать что-то самостоятельно, имея только то, что увидел в игре». — сказал Рен. «Но если вы расскажете моему игровому персонажу, через что прошел ваш игровой персонаж…» Он ухмыльнулся. «Я могу дать квест».

Глаза Глории расширились. «Квест?»

Рен кивнул. «Тогда ты сможешь создать группу, добавить в нее меня, и тогда мы сможем пойти и надрать задницу темным эльфам».

— О, Рен. — сказала Глория и обняла его. «Тебе не обязательно этого делать».

«Да.» — сказал Рен, отпуская его из объятий. «Даже Наталия хочет в этом участвовать».

«Ч-что?!?» Глория запнулась.

«Я купил старое здание Митчелла, чтобы превратить его в ресторан, и построил идентичное здание в землях гномов». Рен ухмыльнулся. «Я сделал Наталью владелицей бизнеса обоих, а затем сделал для нее портал».

«Боже мой!» — сказала Глория и села. «Ты… ты…»

«Потратил тонну платины только на то, чтобы привести NPC в мир людей». — сказал Рен и засмеялся. «Она не может оставаться здесь надолго, поскольку она Глава Дома Нерам, но…»

«Но?»

«Она была почти так же рассержена тем, что с тобой случилось, как и я».

«Она… она была?!?» — удивленно спросила Глория.

Рен кивнул. — На самом деле она сказала, что хотела прийти и помочь тебе, но не смогла; потому что ей понадобится несколько недель, чтобы добраться сюда на лодке.

«Ух ты.»

«Я знаю.» — сказал Рен. «Она настоящая женщина». Он ухмыльнулся. «Она была так взволнована, когда я рассказал ей об идее ресторана, и она действительно могла прийти и помочь вам».

— Рен, я… боже мой. Глория покачала головой. — Я не могу… Я не могу отблагодарить тебя.

— Пока не благодари меня. Рен серьезно посмотрел на нее. «Подожди, пока мы не отомстим за то, что произошло». Он зло улыбнулся. «Тогда ты сможешь отблагодарить меня… проткнув им головы своим мечом».

*

Элиза Стэнфорд, секретарь Sid Tec, была завалена звонками и электронными письмами. Ей пришлось позвонить временному сотруднику, просто чтобы справиться с переполнением.

«РС. Стэнфорд!» Эдвард Торрен, генеральный директор Sid Tec, позвонил из своего офиса. Элиза нажала паузу на рабочем телефоне, и звонки перешли на временную частоту. Она встала и пошла в его кабинет.

«Да сэр?»

«Сколько у нас на данный момент новых клиентов?»

— Почти тысяча, сэр.

«Ч-что?!?»

Если вы встретите эту сказку на Amazon, обратите внимание, что она снята без согласия автора. Доложите об этом.

«Я уже ускорил изготовление гарнитур, чтобы удовлетворить спрос». — сказала Элиза. «У нас заканчиваются запасы».

«Ты шутишь!»

«Нет, сэр.» — сказала Элиза и улыбнулась. «Даже люди, которые никогда раньше не играли во что-либо подобное, хотят попробовать».

«Это… это фантастика!» Эдвард сказал: «У нас никогда раньше не было такого большого интереса».

— Это все благодаря шоу мистера Хэддона, сэр.

«Разве я этого не знаю!» — сказал Эдвард и засмеялся. «Это лучшая бесплатная реклама, которую мы когда-либо имели!»

«Однако есть и обратная сторона». — сказала Элиза, и ее счастливое лицо сменилось грустью. «Меня засыпали звонками и сообщениями о Рене». Она сказала. «Судя по всему, одна из медсестер, которая смотрела шоу вчера вечером, дала интервью новостям и сказала им, что он был звездой».

«ЧТО?!?» Лицо Эдварда сменилось с счастливого на сердитое. «Как она могла быть такой глупой?»

— Я не знаю, сэр. — сказала Элиза. «Большинство запросов требуют подтверждения деталей».

«Проклятие.» — сказал Эдвард. «Бедный ребенок, вероятно, будет завален фанатами и стяжателями».

«К сожалению.» — сказала Элиза.

«Должны ли мы сделать заявление по этому поводу?»

— Вы уже это сделали, сэр. Она улыбнулась. «Вы заявили, что прискорбно то, что некоторые люди делают что-либо ради своих 15 минут славы, и что любое нарушение конфиденциальности, если оно действительно имело место, не было одобрено и не признано ни Sid Tec, ни кем-либо из ее филиалов».

— А что насчет телестанции?

«Они уже подали иск против программы новостей и ведущего».

— Ох, черт.

«Да сэр.» — сказала Элиза, и ее лицо стало хищным. «Они не только не смогли подтвердить «факты», изложенные медсестрой; но они не связались с нами, с больницей или с мистером Хэддоном по поводу публичного раскрытия его личности».

«Они такие облажавшиеся». — сказал Эдвард. «Кто это подал?»

«Союз гражданских прав от имени мистера Хэддона».

Эдвард покачал головой. «Это разразится сверх всяких масштабов, не так ли?»

Элиза кивнула, и он вздохнул.

— Ну, больше мы ничего не можем сделать. — сказал Эдвард. «Если они потребуют копию соглашений о конфиденциальности, дайте им ее».

— Оно уже отправлено, сэр. — сказала Элиза.

«Отличный! Вы всегда отлично справляетесь, мисс Стэнфорд. — сказал Эдвард. — Вам лучше вернуться за свой стол. Сказал он и ухмыльнулся. «Вы знаете эту старую поговорку… даже плохая реклама остается рекламой».

«Да сэр.» — сказала Элиза и вышла из кабинета, чтобы сесть за свой стол. Мне очень жаль, Рен.

Подумала она, снова подключив телефон к сети. Если бы я знал, что тебя так быстро узнают…

Она вздохнула. Я бы все равно сделал это; но я бы хотя бы предупредил тебя о такой возможности!

*

Глория вышла из комнаты Рена в приподнятом настроении. У меня не только есть работа, которая будет отлично смотреться в моем резюме, но и отличная оплата, всего один день в неделю, и я могу работать над современными технологиями в свое удовольствие!

Она почти позволила своему смеху вырваться наружу, но держала его в тайне, пока не вышла на улицу и не села в машину. Я также могу вернуть этих ублюдков за то, что они меня истощили!

Она начала смеяться и очень осторожно, не почистив шины, выезжала с парковки.

*

Рен откинулся на кровати и был в хорошем настроении. Он наблюдал за реакцией Глории на его слова и улыбнулся. Я почти чувствовал, как она была счастлива.

Подумал он, когда Дениз вернулась в комнату.

— Ребята, вы все уладили? — спросила Дениз.

«Не все.» — сказал Рен. «Ровно достаточно, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки».

«Действительно?» — спросила Дениз. «Они пробыли здесь какое-то время».

«Нам нужно было многое обсудить, прежде чем мы наконец остановились на предложении о работе».

«Ах». Она сказала. «Как все прошло?»

«Я думаю, мы все пришли к хорошему взаимопониманию».

Дениз кивнула. — Ты идешь в игру?

«Сразу после того, как схожу в туалет». — сказал Рен и выскользнул из кровати. Он пошел в ванную и обернулся, когда Дениз заговорила.

— Ты ничего не забыл? Она спросила.

— Я… так не думаю. — сказал Рен. «Я просто пользуюсь ванной».

Дениз сунула руку в нишу раскладного столика, где Рен прятал вещи. Она достала пакет из фольги и подняла его. Глаза Рена расширились, а лицо покраснело. Она улыбнулась, подойдя к нему, и он протянул к ней руку.

— Т-спасибо. — сказал Рен, когда она протянула ему это.

«Вы были очень осторожны и не создавали беспорядка, который нам нужно было убирать».

Его лицо покраснело еще сильнее, когда он кивнул. «Ты уже так много для меня делаешь». — сказал Рен. — Я не могу ожидать, что ты уберешь… и это… тоже.

Дениз положила руку ему на плечо. «Спасибо.» Она сказала. «Мне бы хотелось, чтобы все пациенты здесь так же заботились о подобных вещах». Она улыбнулась. «Иди и позаботься обо всем».

— О-окей. — сказал Рен и пошел в ванную. Боже, это могло быть огромной ошибкой с моей стороны!

Он думал, пока ходил в ванную, и занимался делами. Представь!

Он покачал головой. Мне было бы очень неловко, и я бы, наверное, испортил свою новую пижаму.

*

Дениз старалась сдержать смех при себе. Он выглядел так мило!

Она думала. Он вел себя так, будто я поймал его на самом деле за чем-то!

*

Через несколько минут Рен вышел из ванной и взглянул на Дениз. Она только улыбнулась ему, а когда он забрался на кровать, протянула ему гарнитуру виртуальной реальности.

— Ты ведь не собираешься меня дразнить по этому поводу? — спросил Рен, пока она помогала ему надеть гарнитуру.

«Зачем мне это делать?» — спросила Дениз. «На самом деле ты делаешь мне одолжение, надев его».

«Спасибо, Дениз». Рен расслабился и устроился на кровати. — Увидимся за ужином.

«Начать вход в систему».

********

Рен проснулся на диване, встал и пошел в спальню Наталии. Привет, Типо.

— Привет, Рен. — сказал Типо.

Что-нибудь случилось, пока меня не было?

— Только Наталия укладывает Эреку в постель.

Действительно? Разве это не немного странно?

«Не совсем.» — сказал Типо. «Эреке очень хотелось немного поспать, поэтому Наталия предложила помощь».

Это сработало?

«Я не видел и не слышал Эреку ни в одном из своих патрулей, как и в последние несколько ночей». — сказал Типо. — Итак, я так думаю.

Прохладный.

Рен задумался. Разбуди меня утром, если я не проснусь.

— Конечно, Рен. — сказал Типо. «Спокойной ночи.»

Спокойной ночи.

Рен открыл дверь спальни Наталии, проскользнул внутрь и забрался в кровать.

Изменение статистики!

Скрытность Уровень 1 (Средний 0%)

Он закрыл всплывающее окно и прижался к Наталии. Она вообще не шевелилась, поэтому он положил руку ей на бедро и заснул.

*

— Ей-богу, вернись сюда! Нершан, маленький гном с Грогготом и Кроггартом, что-то шепнул паре братьев. «Мы должны только отслеживать их!»

Два брата проигнорировали его призывы к сдержанности и поползли через подлесок.

«Я не могу поверить, что мы действительно нашли его». — шепнул Кроггарт своему брату.

«Не могу поверить, что я настолько глуп, чтобы сделать это с тобой». Гроггот прошептал в ответ. «Нершан прав. Мне нужно вернуться и сообщить гарнизону, что поблизости есть еще один.

«Рядом?» — спросил Кроггарт. «Мы находимся в трех полных днях пути от гарнизона».

«Я знаю это.» — сказал Гроггот. «Три дня — мой предел. Мне нужно отчитаться.

«Мы вернемся утром». — сказал Кроггарт. «Это я должен увидеть».

Паре братьев не нужно было шептаться или молчать, поскольку гигант, которого они нашли, ни в коей мере не молчал. Она кричала изо всех сил, размахивая руками, как будто пытаясь что-то сбить, а затем они с изумлением наблюдали, как она схватила ближайшее дерево, вырвала его с корнями и все такое, а затем замахнулась им на свою голову.

«Какого черта она делает?» — спросил Гроггот.

После нескольких ударов женщина-гигант пошатнулась и упала на одно колено. Она уронила дерево и положила руки на голову. Она издала еще один рев и лихорадочно огляделась. Она подняла нос вверх, как будто уловила какой-то запах, затем принюхалась. Ее голова резко повернулась, и ее взгляд остановился на паре братьев. Впервые в жизни братья почувствовали настоящий страх. Женщина-великан закричала на них, подхватила упавшее дерево и побежала к ним.

«Рааааааааа!»

«БЕГАТЬ!» Гроггот закричал, и братья встали и бросились бежать. Однако это было бессмысленно; поскольку ноги великана были длиннее, чем рост. Она была ростом около 20 футов, немного мала для гиганта; но она была быстрее более крупных, поэтому догнала их лишь через несколько секунд. Она развернула дерево и зацепила им Кроггарта сзади. Большая густая верхушка ветвей дерева ударилась о его броню, и сила удара подхватила его и подбросила на 30 футов в воздух. Он перелетел через край и врезался в верхние ветви ближайшего дерева, прошел сквозь них, а затем проломил ветви другого дерева на землю.

Кроггарт сумел сохранить рассудок и вытянул руки, пытаясь замедлить падение. По пути на землю ему удалось ухватиться за несколько ветвей, и они несколько замедлили его падение. Он сильно ударился о землю, и из него выбило ветер. После нескольких минут боли и молчания Кроггарту удалось встать. Благодаря броне, которую дал ему Рен, он пережил нападение; но он был более избит и избит, чем когда-либо прежде. Он прислонился к дереву, в которое только что врезался, и оценил ситуацию.

Доспехи были помяты и треснуты, как на спине, так и на груди. На маркировке спереди была большая трещина, и он потерял одну из перчаток и шлем. Он все еще ничего не слышал; но он не знал, был ли это он, или не было никакого звука. Для проверки он приложил пальцы к ушам и щелкнул ими. Одно ухо работало нормально, а в другом ничего не было.

Черт возьми.

Кроггарт задумался. Я буду бесполезен в бою, если не верну себе слух.

Он повернул голову так, чтобы единственное работающее ухо могло услышать все, что нужно было услышать, но там ничего не было. Ни животных, ни птиц, и едва ли ветер сотрясал ветки деревьев. Он подождал несколько минут, затем медленно двинулся вперед. Кроггарт легко нашел путь разрушения, который оставил гигант, и пошел по нему. Ему не пришлось долго искать, прежде чем он нашел Нершана. По крайней мере, то, что от него осталось. Его ноги застряли в следе одного из гигантов и превратились в кашу. Если Кроггарт должен был догадаться, она, должно быть, остановилась и схватила Нершана, а затем потянула, не поднимая ногу. Там были только бедра и раздробленные ноги. Он прошел еще 20 футов и нашел остальную часть Нершана. Отпечаток гигантских зубов на груди заставил Кроггарта чуть не стошнить; но, по крайней мере, она не съела его целиком.

На лице Нершана было удивление, а пустые глаза смотрели в небо. Кроггарт преклонил колени рядом с ним и закрыл их. Он достал 2 серебряные монеты и совершил похоронный ритуал павших воинов, тело на мгновение окутало мягким белым сиянием, а затем исчезло.

«Безопасное путешествие.» — сказал Кроггарт. Он продолжал идти и собирал силы. Он мог только надеяться, несмотря ни на что и на все доказательства, что его брата не постигла та же ужасная участь.

*

Джулун, работница лесопилки, пряталась под ее одеялом. Поскольку они с Брайаном больше не были единством, несколько парней пригласили ее на свидание. Она очень вежливо отклоняла каждое предложение и говорила, что на какое-то время хочет отдохнуть от отношений с парой.

Джулун старалась сохранять спокойствие, потирая себя между ног одной рукой и прикусывая другую. Она вспомнила, как Рен заставил ее чувствовать себя так хорошо, и сильнее прикусила руку, сильнее потирая ее. Она бормотала его имя снова и снова, как ей было приятно, и ахнула, когда ее охватил оргазм. После того, как ее мышцы перестали дергаться, она расслабилась, свернулась калачиком и обняла себя.

О, Рен!

Джулун задумался. Не могу дождаться, когда увижу тебя снова!

*

Барнар держал Королеву на руках. Он думал, что это было самонадеянно, но Нахильда наконец убедила его, что то, что он делал с ней в спальне, не отразится на нем как на мужчине за пределами спальни. Он все еще не был уверен, что это правда; но Нархильда, казалось, была искренне рада, что он обнимал ее по ночам. Он посмотрел на ее спящее лицо и увидел там счастье.

Думаю, я делаю что-то правильно.

Барнар подумал и заснул.

*

Дересдра, целительница Дома Нерам Шахты, лежала без сна в своей очень удобной кровати и изо всех сил старалась не кричать от разочарования. Она была окружена всеми вещами, которые дал ей Рен, у нее было больше денег, чем она знала, что с ними делать, которые он также дал ей, и она должна была быть счастливее, чем когда-либо в своей жизни.

Однако все, о чем она могла думать, это то, как обидно было то, что Рен не хотел ее как женщину; хотя именно она сделала из него приличного мужчину.