Глава 292: Готовимся к вечеринке

«Вы не можете быть серьезным!» Сказала одна из женщин-гномов.

«Я совершенно серьезно». — сказал Рен. «Мне нужно кого-то взять, и поскольку я не могу забрать кого-то из своего дома, как мне хочется, мой единственный вариант — найти кого-то за пределами моего Дома». Он улыбнулся. «Если я попрошу любую незамужнюю женщину, я автоматически заключу с ней брачный контракт. Мне потребовалось всего несколько минут, чтобы понять, что у меня уже есть идеальный вариант».

«Что ты имеешь в виду?»

«Вы все уже заключили со мной контракт. Мы не можем заключить брачный контракт, не выполнив сначала другой». — сказал Рен. «Мне безопасно взять тебя с собой».

Еще один из них покачал головой. «Никто никогда не нанимал личную горничную для чего-то подобного».

Рен улыбнулся ей. «Я надеялся, что это правда».

«Чего ждать?»

«С тех пор, как я приехал в эти земли, все, что я когда-либо делал, это делал вещи, которых никто не мог ожидать, а в некоторых случаях даже не мог себе представить».

«Мы прочитали некоторые из них». Один из них сказал и показал свою последнюю книгу о гигантах. Женщина-гном рядом с ней держала книгу о пребывании Рена в землях гномов и отношениях с Советом.

— Думаю, ты хочешь, чтобы мы устроили шоу?

Рен слегка кивнул. «Я не хочу никого разочаровывать, не делая чего-то впечатляющего, когда у меня есть такая возможность».

«Зрелище — это правильно». Тот, что у двери, сказал и закрыл ее. «Если ты предстанешь перед правителем королевства с личной горничной в качестве свидания…» Она покачала головой. «Все будут говорить об этом месяцами».

«Пять личных горничных». — сказал Рен. — Я бы хотел, чтобы вы все пришли.

— Ты хочешь, чтобы мы пришли? Один из них сказал. — Вы не собираетесь нам приказать?

Рен покачал головой. — Мне следовало бы, но… хотя это может быть частью твоих личных обязанностей горничной по уходу за моими потребностями, я не хочу, чтобы это было так. Он улыбнулся. «Это не имеет никакого смысла, не так ли?»

Некоторые из них засмеялись.

«Как-то так». Один из них сказал. «Вы хотите, чтобы мы сами согласились на это, а не были к этому принуждены».

Рен слегка кивнул.

— Тогда отстаивайте свое дело, добрый сэр.

Пять женщин-гномов собрались вокруг него, и он увидел, что они были всего на пару дюймов ниже его, то есть их рост составлял около 4 футов 5 дюймов.

«Вы все очень высокие». — удивился Рен.

— Троггу нравились высокие женщины. Один из них сказал. «Он был немного странным».

«Помимо того, что он глава гильдии воров?» — спросил Рен, и она засмеялась.

«Дело принято.»

Поскольку женщин было пять, он вытянул обе руки ладонями вверх и коснулся их вместе. Пятеро женщин положили свои правые руки рядом в его.

«Для меня было бы большой честью, если бы вы сопровождали меня на это мероприятие». — официально сказал Рен. «Пожалуйста, прими и позволь мне насладиться твоей красотой; хотя бы на сегодняшний вечер».

«Ох… ох боже…» — сказал один из них. Это была та, которая без проблем сказала Рену, что хочет переспать с ним. Он был уверен, что все они так сделали, но она была единственной, кто так откровенно напомнил ему об этом. Ее лицо покраснело, а затем она улыбнулась.

«Сэр, я смиренно принимаю ваше предложение. Пожалуйста, сопровождайте меня в меру своих возможностей; хотя бы на сегодняшний вечер».

Остальные повторили фразу согласия, и Рен поклонился им, закрыв всплывающие окна с сообщением о получении чести.

«Спасибо.» — сказал Рен, выпрямился и подумал о Наталии, чтобы его Посылающее Кольцо светилось. «Наталия? Когда нам нужно уйти?»

«В любое время хорошо». — сказала Наталья. «Обычные гости уже должны прибыть в замок. Нас ждут не раньше, чем через час.

«Фантастика.» — сказал Рен. — Я сейчас приду и подарю тебе и Эреке новые платья.

«Наше что?»

«Я не могу позволить тебе пойти на это мероприятие в твоем старом платье Дома Нерам, не так ли?»

— О, Рен. — сказала Наталья. — Это то, чем ты занимался последний час?

«Помимо всего прочего». — сказал Рен. — Я тоже нашел, кого взять.

«Действительно?» – спросила Наталья. «Кто это?»

«Это сюрприз.» — сказал Рен. — Увидимся через несколько минут.

Посылающее Кольцо перестало светиться, и Рен посмотрел на своих личных служанок.

— У меня для тебя тоже есть новые платья. — сказал Рен. «Если вы пятеро поможете, вы сможете одеться в кратчайшие сроки».

Рен достал для них пять пар обуви.

«Ооо». Один из них сказал. «Королевский фиолетовый!»

— Эрека идет в крепость, Рен. — сказал Типо со своего места на вершине мастерской.

Спасибо, Типо.

Рен подумал, а затем понял, что сшил платья, а под ними нечего носить. «Я забыла сшить нижнее белье». — сказал Рен. — Подожди, это займет всего минуту.

Рен побежал обратно в соседнюю мастерскую и забрал кое-какие припасы. Он сшил пять пар нежного нижнего белья в тон платьям, покрасил их в фиолетовый цвет и побежал обратно к ожидающим женщинам. Он передал им нижнее белье, и женщины уставились на нежную ткань.

— Ты… ты только что сделал это.

«Я сделал.» — сказал Рен. «Я бы и для тебя волчки сделала; но в платье оно встроено». Он достал первое платье, и гномы-женщины ахнули.

«Ей-богу!» — воскликнул один из них. «Мы не можем это носить! Это… это слишком похоже на…

«Как что-то, что носила бы леди». — сказал ей Рен. «Вот почему я сделал это таким образом».

— Ч-что?

«Я знаю, что вы в значительной степени пожертвовали своей жизнью, чтобы работать личными горничными; но это не значит, что с тобой не следует обращаться как с леди». — сказал Рен и протянул ей платье. «Сегодня вечером я хочу, чтобы все это знали».

— РР-Рен… уу-ты… — Она попыталась заговорить, но не смогла выговорить ни слова.

«Это всего лишь простой дизайн». Сказал Рен, достал еще один и передал следующей женщине. «Очень легко надевать и снимать».

— Р-Рен… — сказала она. «Ты…»

«Я сделала их всех одинаковыми, поэтому вам не придется ссориться или спорить о том, у кого платье красивее». — сказал Рен и достал еще одно платье, чтобы отдать следующей женщине. «Я надеюсь, они тебе нравятся.»

«Рен…»

«У меня есть еще пара мелочей, чтобы дать тебе; но я подожду, пока ты оденешься, прежде чем отдать их тебе. Сказал Рен, достал четвертое платье и отдал его одной из женщин, которые стояли там и смотрели на него. Она взяла платье, даже не взглянув на него, потому что ее глаза не отрывались от Рена. Он достал последнее платье и развернул его, чтобы показать, как оно расстегивается и надевается, а затем отдал его последней женщине.

«Я вернусь позже.» — сказал Рен и вышел из здания, в котором жили личные горничные.

*

«Клянусь богами». Одна из женщин сказала. «Одно одно из этих платьев чего-то стоит…»

«…весь наш гардероб». Другой сказал. «И он просто дал их нам…»

«…как будто это было ничего; как будто мы делаем ему одолжение, принимая это». Третий сказал.

— Он тоже не притворяется. Четвертый сказал. «В его словах не было даже намека на ложь».

— Итак, мы договорились? Пятый сказал. — Мы помогаем ему по своей воле?

Остальные четыре женщины кивнули.

«Сегодня вечером нам будет так весело!» Сказала она, и все засмеялись.

*

«Привет, Наталия». — сказал Рен, когда вошел в дом и достал нарядное красное платье, которое он сшил для нее. — Я не могу остаться и помочь тебе одеться.

Наталия улыбнулась, потому что чувствовала, что вместо этого он хочет помочь ей раздеться. — Думаю, на этот раз я смогу обойтись без твоей помощи. Она сказала. «Но потом…»

Рен улыбнулся, быстро поцеловал ее и повернулся к Эрике. «Этот твой». Сказал он и подарил ей тот, похожий на тот, который он только что подарил Наталии, но по сравнению с ним он был немного занижен.

«Он просто открывается сзади, и вы можете войти прямо в него». — сказал Рен. — Наталия может помочь тебе с этим.

«Спасибо.» — сказала Эрека, и Рен повернулся, чтобы уйти.

«Куда ты идешь?» – спросила его Наталья.

«Мне нужно сделать карету». — сказал Рен. — Если я найму Ти-Уан, я должен закончить к тому времени, когда нам нужно будет уходить.

«Мы можем просто использовать тележку на Принцессе». — сказала Наталья.

— Мы могли бы, но это… — Рен улыбнулся. «Если Нархильда хочет устроить представление, то я устрою ей представление».

— Рен, ты уверен, что…

Рен кивнул. «Я собираюсь сделать эту ночь, которую они никогда не забудут».

*

«Это будет ночь, которую они никогда не забудут». — сказала Нархильда, когда закулисные приготовления были наконец завершены, и кухонный персонал начал подавать еду.

«Они определенно не будут». «Барнар», — сказал королевский супруг. «Сколько все это стоило?»

Эта история была незаконно получена из Royal Road. Если вы обнаружите это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«Всего несколько десятков платиновых». — сказала Нархильда. «Только налоги Гарнизона в этом году составили почти сотню платины».

Барнар покачал головой. «Я не знаю, как можно взимать налоги с единственной вещи, способной защитить все королевство от внешних угроз».

«Так делалось всегда». — сказала Нархильда. «Даже когда я была маленькой девочкой, именно гарнизон поддерживал безопасность королевства и помогал платить за его управление». Она улыбнулась. «Дом Лодур может себе это позволить теперь, когда идиот, который раньше управлял этим местом, мертв и не оставляет все деньги себе».

Барнар нахмурился. «Если он мертв, кто будет контролировать гарнизон дома Лодур?»

Нархильда отмахнулась от его беспокойства. «Это не имеет значения». Она сказала. «Они следят за безопасностью королевства и даже заплатили налоги вперед за 5 лет!» Она смеялась. «Кто бы ни был собственником дела, на деньги не скупятся!»

*

Рен подбежал к мастерской и вошел внутрь. Он вынул Посылающую площадь, которая была соединена с той, что была у командующего гарнизоном, и подумал о нем.

— Добрый вечер, командир. — сказал Рен. «Вы заняты?»

«Да.» Командир сказал. — Но продолжайте.

— Ты идешь на праздник сегодня вечером?

«Я уже здесь.» Командир сказал. «У меня также есть батальон войск для поддержания мира».

— Вас пригласили?

— Вообще-то заказал. Командир сказал. «Когда королева говорит, что ей нужны охранники…»

«Как ты туда попал, не имеет значения, пока ты там». — сказал Рен, и командующий усмехнулся.

«Вы пришли сюда, чтобы похвастаться, не так ли?»

«О, я собираюсь сделать гораздо больше». — сказал Рен. «Если Королева сделает то, что, как я думаю, она сделает… ты мне понадобишься на сцене».

— Ты ждешь неприятностей?

«Нет.» — сказал Рен. «Она вручает мне награду или что-то в этом роде, и если мне придется произнести речь, я хочу, чтобы вы были там».

«Я действительно не понимаю, почему; но я не буду спрашивать тебя об этом. Командир снова усмехнулся. «Мне не нужно ощущать вкус фута во рту, как в прошлый раз, когда я тебя допрашивал».

Рен усмехнулся. «Вы можете отменить расследование о том, где находятся пропавшие теневые монеты». Он сказал. «Я нашел их.»

«Ты сделал?» — потрясенно спросил командующий. «Где?»

«В добыче главы Гильдии Воров».

«ЧТО?!?» Командир закричал, и все вокруг обернулись, чтобы посмотреть на него. «Извините, ребята. Продолжать.» Сказал он, а затем подумал о Рене. «Как ты…»

«Это длинная история.» — сказал Рен. — Я расскажу вам, когда доберусь туда, при условии, что мне не придется приветствовать членов других Домов.

«Это должно занять некоторое время». Командир сказал. «Они уже почти выстроились в официальную очередь, чтобы дождаться вас».

«Проклятие.» — сказал Рен. — Тогда это будет позже сегодня вечером.

«Я с нетерпением жду этого». Командир сказал. — Увидимся, когда придешь сюда.

Посылающий квадрат перестал светиться, и Рен сунул его в карман, а затем Ти-один вышел из кузницы.

«Я думаю, нам следует разделить работу экипажа». — сказал Ти-один. «Я буду работать по дереву, а ты — по металлу».

«Ты читаешь мои мысли.» — сказал Рен и похлопал Ти-Она по плечу. «Давай сделаем это!»

Пара сразу же приступила к изготовлению большой кареты. Пока Ти-он построил основную часть из дерева, Рен изготовил оси, ходовую часть, пружины и раскосы. Благодаря своим способностям «Управление огнем» и «Поглощение огня», Рен быстро изготовил металлические детали, а когда Ти-один закончил необходимые детали, Рен соединил металлические детали и дерево вместе, чтобы завершить днище и колеса.

«Использовать золото для некоторых деталей было хорошей идеей». — сказал Ти-один Рену.

«Я опустошил другие плавильные печи». — сказал Рен и засмеялся, когда Ти-один ухмыльнулся.

«Должны ли мы делать только половину стен?» — спросил Ти-один.

«Нет, я хочу полный вагон». — сказал Рен. «Это напоминает мне». Сказал он и достал стальной квадрат, который был соединен с тем, который он дал Эреке. «Эрика, извини, что беспокою тебя…»

«Управляющий конюшней удержал команду и приготовил 4 пони, готовых к привязке».

«Как ты…»

«Это моя работа.» — сказала Эрека. — Ты почти закончил?

«Да.» — сказал Рен. «Спасибо.»

«Пожалуйста.» — сказала Эрека, и Посылающий квадрат перестал светиться, и Рен убрал его. Он и Ти-один сделали стены кареты из металлического каркаса и деревянных панелей, собрали их и отступили назад. Рен покрасил его в красный цвет, чтобы он соответствовал остальным вещам Дома Нерам, которые он сделал, затем зачаровал герб Дома Нерам на дверях и прикрепил их петлями.

«Это выглядит круто». — сказал Рен. — Спасибо за помощь, Ти-один.

«В любой момент.» — сказал Ти-один. «Веселиться.»

Рен усмехнулся. — Я, конечно, на это надеюсь. Он сказал, поставил карету и побежал к дороге. Типо подлетел высоко, чтобы разведать обстановку и убедиться, что вокруг ничего нет. Рен подбежал к конюшне и постучал в дверь офиса.

«Вот ты где!» Сказал менеджер, когда она вышла. «Я начал волноваться».

— Я тоже был. — сказал ей Рен. «Столько всего нужно сделать, а времени нет».

— Где карета? Она спросила. «Я думал… Ей-богу!»

Рен вытащил большую карету из своего инвентаря и поставил ее перед конюшней.

«Я никогда не видел такого большого! Откуда ты взял… ты не просто так это сделал?! — воскликнул менеджер.

«Виновный.» — сказал Рен и улыбнулся ее реакции. — Пони?

Управляющая повернулась и захлопала в ладоши, затем вышли 4 помощницы с 4 большими пони. Они прикрепили их к карете в нужных местах, и Рен позаботился о том, чтобы все было надежно.

«Надеюсь, у вас есть водитель». Сказал Рен, активируя чары Дома Нерам на карете, и они слились с его Аурой. «Я не могу всю ночь ездить внутри и водить тележку».

«Конечно, у нас есть водитель». Сказала она и помахала рукой. Из конюшни вышла хорошенькая карлица, покачивая бедрами из стороны в сторону, и она изо всех сил старалась сделать это как можно сексуальнее. Рен усмехнулся, потому что это был вор, которого нанял неуправляемый гном, чтобы попытаться украсть его Посылающее Кольцо.

«Здравствуйте мадам.» — сказал Рен и слегка поклонился, хотя знал, что ее зовут Далилия.

— Лорд Нерам. — сказала Далилия и слегка кивнула ему.

«Ты только устроился на работу или переехал сюда?»

— Я переехал, милорд. — сказала Делилия. «Бесплатное жилье, отсутствие налогов и работа, за которую платят вдвое больше, чем на обычной работе?» Она улыбнулась. «Мне не потребовалось много времени, чтобы осознать, насколько это была выгодная сделка».

Рен посмотрел на ее одежду, а затем позволил улыбке появиться на его лице. «Мне нравится твоя настоящая одежда».

Делилия рассмеялась. «Это немного странно, что можно сказать с первого взгляда».

Рен усмехнулся, отступил в сторону и указал на карету. «Позвольте мне показать вам, как работает эта карета».

«Спасибо.» — сказала Делилия, и Рен показал ей, как работают тормоза для левой и правой сторон, как поводья сильнее и отзывчивее, и что поводья могут повернуться очень быстро, если она не будет осторожна.

«Я рад, что не сказал тебе, что уже умею водить карету». — сказала Делилия. «Это сильно отличается от того, на котором я тренировался».

«Я только что построил его, поэтому он наверняка будет отличаться от старого». — сказал Рен. «Ему требовались отдельные тормоза по бокам, потому что он такой большой, и я решил, что он должен иметь более высокую скорость и более быстрый поворот, потому что его вес примерно вдвое меньше, чем у обычного экипажа».

«Как тебе это удалось, с каретой побольше?»

«У него металлический каркас с деревянными панелями, а не из толстого тяжелого дерева». — сказал Рен, повернулся и поблагодарил менеджера за то, что он задержался, чтобы подготовить команду, а затем забрался в карету. — Крепость Дома Нерам, пожалуйста. Он сказал Далилии, и Типо пролетел над ним. Они прибыли туда через пару минут, и Рен вылез из машины. — Мы скоро уедем.

«Я переверну это чудовище». Сказала Далилия и улыбнулась.

Рен посмотрел на охранника. «Пожалуйста, сообщите им, что карета прибыла».

— Я уже это сделал, сэр. — сказал Броксор. — Они сейчас уходят.

Рен слегка кивнул и подбежал к зданию, в котором находились личные горничные, а Типо тоже подлетел и приземлился Рену на плечо. Рен постучал один раз, и дверь открылась; затем он издал тихий свисток, увидев это.

Пять женщин-гномов выглядели почти совсем иначе, чем когда он был там раньше. Их волосы были уложены в одинаковые прически, и они нанесли макияж, чтобы подчеркнуть одинаковые черты лица каждого из них. Несмотря на то, что Рен был консервативен в выборе платьев, они выглядели гораздо более впечатляюще, чем он думал. Они также, похоже, были очень довольны его реакцией.

«Вы все очень хорошо выглядите». — сказал Рен.

«Вы этого не сделаете». Один из них сказал и засмеялся.

— Я забыл переодеться. — сказал Рен и надел костюм, соответствующий их платьям.

«О боже». Она сказала. — Кто-нибудь, поймайте меня. Она улыбнулась. — Я могу упасть в обморок.

Рен улыбнулся ей, затем посмотрел на каждого из них. «Только сегодня вечером я приказываю тебе игнорировать мой приказ оставаться в этом здании».

Пятеро из них вздохнули.

— Ты знаешь, что сказать, не так ли? Один из них сказал. «Мы… ну, немного волновались, что вы снимете заказ».

«У меня есть небольшой опыт работы с личной горничной». — сказал Рен и улыбнулся. «Последнее, что я хочу сделать, это причинить вам беспокойство, отменив приказ, который вам явно нужен».

Все слегка кивнули.

«Мы рады, что вы понимаете». Один из них сказал. «Пойдем?»

«В настоящее время.» — сказал Рен. «Сначала тебе нужен акцент».

«Наше что?»

Рен улыбнулся, достал одну из брошей, которые он зачаровал золотой пластиной, и протянул им, чтобы они могли на нее взглянуть.

«Разве это не…»

Рен слегка кивнул. «Когда я впервые открыл дверь в потайную комнату, в меня с силой швырнули несколько тарелок».

Женщины-гномы рассмеялись.

«У нас всех был один, который можно было бросить». Другой из них сказал. «Мы ели из этих тарелок каждый день».

«Я так и думал.» — сказал Рен. «Это была наша первая встреча, и казалось, что между нами есть прочная общая нить».

Женщины-гномы кивнули, и Рен вручил каждой из них по брошке. Они прикрепили их к платьям над сердцем, а Рен прикрепил свой к груди и осмотрел его, опознав.

Брошь Тарелка

Эта брошь зачарована символом первой встречи Рена Первого и его личных служанок. Он предоставляет владельцу Ауру: Контакт Уровень 1 (Новичок 0% — Специальный) и может объединять ауры с другой Аурой: Контакт только в том случае, если у них был одинаковый опыт. Текущее расстояние: 15 футов

Рен подумал об этом времени, и Аура возникла. «Теперь я собираюсь нарушить свое добровольное правило делиться своей аурой с людьми, которых я на самом деле не знаю».

«Ты можешь поделиться своей аурой?!?» Один из них сказал.

«Да, с кем-то, с кем у меня был общий опыт, и создать для него возможность сделать это». — сказал Рен и указал на броши.

«Эти?» Другой сказал и посмотрел на брошь. «Ха. Я даже не смотрел на это». Сказала она и посмотрела на других женщин. «Там говорится именно то, что он сказал».

«Как мы делаем это?» — спросил один из них.

«Закрой глаза.» Рен сказал, и они сделали. «Теперь запомни этот момент. Как раз в тот момент, когда дверь открылась и ты позволил этим тарелкам полететь.

Женщины-гномы сделали это с разной степенью успеха, но все их ауры возникли, а затем слились друг с другом и с аурой Рена.

«Ей-богу!» Они сказали это вместе, когда их ауры слились. «Я чувствую то же, что и ты!» Они сказали друг другу, и Рен засмеялся. Все почувствовали его веселье и ахнули.

«Извини.» — сказал Рен и уменьшил то, чем он делился.

«Ух ты, это было…»

«Удивительный.»

«Страшный.»

«Замечательный.»

«Теперь я очень, очень хочу заняться с тобой сексом». Сказал последний, и Рен почувствовал ее желание. Когда он смотрел на каждую из своих личных служанок, их желание к нему поощрялось и выдвигалось на передний план их мыслей.

«Для вас… прошло очень много времени, не так ли?» — спросил Рен, когда его тело отреагировало на такое сильное желание.

«Для некоторых из нас гораздо дольше». Сказала та, которая была совершенно прямолинейна со своими мыслями. «Если бы я хоть на мгновение подумал, что это сработает, я бы упал на колени и умолял».

«Я тоже.»

— Я бы тоже.

«Я бы не стал на колени». Один из них сказал. — Во всяком случае, не для того, чтобы просить.

Рен посмотрел на последнюю из тех, кто ничего не сказал, и почувствовал, как она стыдится. «Мне очень жаль.» Сказал он, подойдя к самой младшей из группы, и обнял ее. «Ты попробовал это с Троггом, и это не только не сработало…»

«Он бил меня до… пока…»

— …ты больше не хотела его. Один из остальных сказал. — Почему ты ничего не сказал?

«Я не мог!» Сказала она и начала плакать. Рен достал ей тряпку, чтобы вытереть глаза. «В любом случае, это не значит, что что-то вообще поможет». Она сказала. «Я подписал контракт, и все».

«И когда я сказал, что в моей жизни больше нет места для женщин, а потом я получил твой контракт…»

«Я думал… я думал, что…»

Рен чувствовал ее отчаяние и потребность спрятаться на случай, если он решит заставить ее не хотеть его, используя тот же метод.

«Я бы никогда, никогда этого не сделал». — сказал Рен. «Я люблю женщин.» Он сказал. «Наверное, гораздо больше, чем следовало бы».

Женщины-гномы почувствовали, что он выдал своим признанием, и их сердца ослабели от того, сколько любви он должен был дать.

«Я сказал, что в моей жизни нет места для большего количества женщин, но это не значит, что во мне не будет места позже».

Ее глаза сверкали от слез, и он почувствовал внутри нее маленький источник надежды.

«Я не обещаю, что что-нибудь произойдет». — сказал Рен. «Я не собираюсь лгать». Он улыбнулся. «Но если это когда-нибудь произойдет, я могу обещать, что ты будешь первым».

— П-правда? Она спросила, и этот маленький источник надежды превратился в небольшой ручей.

— Я подчинюсь ей, когда придет время. Сказал тот, кто начал всю эту историю с желанием.

«Мы все это сделаем». Остальные сказали, и Рен почувствовал их поддержку и согласие. «Ее нужды больше, чем наши».

— Ну, я бы так не сказал. Жестоко честный сказал. «Она может просто пойти первой».

Рен засмеялся, и в Ауре разлился взрыв веселья.

«Ей-богу!» Один из них сказал. — Ты можешь сделать это еще раз?

Рен впустил в Ауру еще больше веселья, и они все улыбнулись.

«Это действительно приятно». Она сказала. — Ты можешь продолжать это всю ночь?

Рен слегка кивнул, и она положила руку ему на плечо.

«Тогда мы будем держаться близко, чтобы не покинуть твою Ауру».

«Об этом.» — сказал Рен. «Тебе не придется беспокоиться, как только я заберу свой плащ из Крепости».

«Почему?» — спросил один из них.

«Вот увидишь.» — сказал Рен. «Или чувствовать, я думаю, было бы более уместно». Он улыбнулся. «Хотите увидеть следующее, что я для вас сделаю?»

Они все кивнули, потому что чувствовали, как он был рад подарить им это. Рен достал одну из маленьких диадем, и они перестали дышать. Однако он почувствовал их шок и удивление.

«Он не такой уж большой, потому что я хотел, чтобы он подчеркивал ваши лица, а не отвлекал их». — сказал Рен. «Ожерелья делают то же самое».

«Что?!?»

Рен вынул ожерелья, соответствующие маленьким диадемам, и скрепил их. «Один над лицом, другой снизу». Он сказал. «Я не был уверен, что люди будут уделять тебе достаточно внимания, поэтому я… зачаровал их, чтобы убедиться». Активировать.

Подумал он, и центральные бриллианты ожерелья и тиары засияли. Поскольку он находился внутри алмаза, он действовал как призма и излучал свет разных цветов.

«Ты точно знаешь, как привлечь внимание!» Один из них сказал.

— Могу я надеть их на тебя? – спросил ее Рен.

«Конечно.» Сказала она и шагнула вперед. Рен надел тиару ей на волосы, попросив помочь убедиться, что он все сделал правильно, а затем повесил ожерелье ей на шею. Ромбики с рунами Освещения осветили окружающие ромбы, как и задумал Рен, и оба куска светились отраженным светом.

«Ты выглядишь так красиво!» Сказал самый младший. «Сделай меня следующим!»

«Мы уже договорились, что он это сделает». — сказал один из них и усмехнулся.

«Это не то, что я имел ввиду!» Младшая сказала и закатила глаза, и они все почувствовали то же, что чувствовали друг друга, и засмеялись. Рен дал каждому из них тиару и ожерелье, активировал чары и отступил назад.

«Думаю, мы готовы». — сказал Рен, открыл дверь, чтобы выйти на улицу, и улыбнулся им. «Пожалуйста, пойдем со мной.»

«Мы бы с удовольствием». Один из них сказал, и пять свиданий Рена вышли из своего жизненного пространства с намерением устроить как можно больше зрелища.