Глава 468: Время вечеринки

«Я немного удивлен, что ты смог снова войти в систему». — сказала Элиза, когда Рен закончил рассказывать подробную историю о том, как он спас Элерлит и Хейли.

«Я тоже.» — сказал Рен. «Думаю, программисты не просто торчали и ждали, пока я выйду из системы».

«Это меня действительно удивляет». Элиза усмехнулась. «Вы в значительной степени грубо обращаетесь со всем, и им приходится драться из-за того, кто должен убирать за вами».

«Они действительно это делают?» — спросил Рен, и Элиза рассмеялась.

— Нет, дорогая. — сказала Элиза. «Однако им действительно следует это сделать».

«Ты так думаешь?»

«О, да.» — сказала Элиза. «Просто то, что вы постоянно играете в игру, позволило им исправить столько ошибок, прочистить столько дыр и изменить свои… ну, не сказать мягко… глупые сюжетные линии уничтожения, чтобы они смогли добиться успеха. более дружелюбный к игрокам».

«Что ж, я рад, что кто-то ценит всю мою тяжелую работу». Рен ухмыльнулся, и все засмеялись. После приготовленной еды все съели по куску торта и несколько безалкогольных напитков, а затем пришло время подарков.

«Сначала открой мою, чтобы убрать ее с дороги». — сказала Дениз и протянула ему небольшую коробочку.

Рен открыл его и обнаружил, что это чип расширения памяти для гарнитуры виртуальной реальности. «Ух ты, Дениз». Сказал он и встал. — Тебе не обязательно было этого делать.

«Я подумал, что подарю тебе что-нибудь практичное, чем ты сможешь пользоваться каждый день». — сказала Дениз и обняла его.

«Спасибо.» — сказал Рен и обнял ее в ответ.

«Ну, либо это, либо экономичная коробка презервативов». — сказала Дениз, когда Рен сел. «Я просто выбрал более дешевый вариант».

Стелла, Элиза, Лиза и Барбара засмеялись, а все остальные молчали.

«Это была шутка.» — сказала Дениз офицеру Холли, Дональду и Барби. «Мы постоянно покупаем презервативы».

Они просто смотрели на нее, и вмешалась Стелла.

«Он носит их на случай, если что-то случится в игре, и потом нечего убирать». — сказала Стелла.

«Ой.» — сказала Барби. «Я думал… ну…»

«Вот почему это шутка». — сказала Элиза. — Это все, для чего он их использует.

Барби кивнула, офицер Холли взглянула на Рена, а Дональд проигнорировал весь разговор. Это заставило Барбару хихикнуть, и она поцеловала его за то, что он не взорвался из-за разговора о контрацепции.

— Ты уже открыл мой. — сказала Элиза и похлопала Барби по руке.

«Нет, я этого не делал». — сказал ей Рен и пошевелил бровями. — Вы сказали, что это было недоразумение.

Элиза фыркнула, и Барби снова покраснела.

Офицер Холли недоверчиво покачала головой. «Здесь сексуальный подтекст можно разрезать ножом».

«Больше похоже на бензопилу». — сказала Лиза, протягивая Рену конверт.

«Мне хочется поспорить с этим, но это правда». Рен рассмеялся и открыл конверт. «О, Лиза!»

— Я знаю, это не так уж и много… — сказала Лиза и слегка наклонила голову.

«Отлично!» — сказал Рен и протянул подарочный сертификат в «Джангл Джим». «Смотрите все! Бесконечная картошка фри и соус!»

«Большое спасибо, Лиза». — сказала Стелла, драматично вздохнув и преувеличенно закатив глаза. — Он не собирается молчать об этом, пока мы не уйдем.

Барбара и Элиза рассмеялись.

«Извини.» — сказала Лиза, и ее лицо покраснело.

— Не обращай внимания на Стеллу, она просто шутит. — сказал Рен и встал, чтобы обнять Лизу. «Спасибо.»

— Это… это было ничего. — сказала Лиза, и Рен обнял ее.

«Ты сделал мне подарок от всего сердца, и ты знал, что он мне очень понравится, и я ценю это». — сказал Рен, и она посмотрела ему в глаза. «Ты выглядишь очень мило сегодня.»

Румянец Лизы стал еще более красным, и он нежно поцеловал ее. Она обвила его шею руками и ответила на поцелуй, и они оставались так несколько мгновений.

«Кхм». Барбара фальшиво кашлянула, а Лиза прервала поцелуй, и ее лицо покраснело от смущения.

— Давай оставим это на потом. — прошептал Рен и криво улыбнулся. «Желательно в темноте и с меньшим количеством свидетелей».

Лиза не смогла сдержаться и рассмеялась, быстро огляделась вокруг, а затем слегка кивнула.

«Это так мило.» — прошептала Барби, когда Рен сел.

«Открой мой, следующий Дональда». — сказала Барбара и протянула Рену мягкий и податливый пакет. Он открыл его и увидел, что это несколько новых пар шелковых пижам и подходящего нижнего белья.

«Ух ты!» — сказал Рен и взял комплект, который заменил пижаму, которую они сняли во время его визита в больницу. — Как ты нашел еще одного?

«Я пошел в магазин «Жак» в торговом центре на восточной окраине города и поговорил там с продавщицей». — сказала Барбара. «Она сразу рассказала мне о том, что Лили сделала для тебя, и вышла из-за спины, когда услышала свое имя». Она улыбнулась. «Какая отзывчивая девочка! Она специально заказала сразу еще один комплект, а потом я спросила про другие цвета…»

Рен отложил то, что держал в руках, и взял пару шелковистого нижнего белья. Они были ярко-розовыми. «П-розовый?!?» — воскликнул он. «Ты купил мне РОЗОВОЕ нижнее белье?!?»

Барбара рассмеялась, увидев выражение его лица, а затем к нему присоединились все остальные. «Это того стоило!» Она указала на Рена и продолжала смеяться.

«Это не смешно!» Сказал Рен и встряхнул нижнее белье на глазах у всех. «Как, черт возьми, я буду носить комплект ЯРКО-РОЗОВОЙ ПИЖАМЫ?!?» Он кричал, и все смеялись над его возмущением. Конечно, он притворялся; потому что он знал, что половина удовольствия состоит в том, как он отреагирует на их подарки. Особенно подарки-приколы. По крайней мере, Рен надеялся, что это был шуточный подарок.

«Ой! О, это было забавно». — сказала Барбара, успокаиваясь. «Ух ты! Мне нужно сесть».

— Прямо здесь, дорогая. — сказал Дональд и похлопал себя по коленям. Барбара села, и он обнял ее.

“Оставил лучшее напоследок.” — сказала Стелла и протянула Рену коробку длиной около 10 дюймов. Рен открыл его и перевел дыхание. Внутри были отремонтированные часы, которые сообщали ему время игр в течение дня, а также то, что в больнице его отключили и сломали во время того же визита, когда он потерял пижамный комплект.

«С-Стелла». — сказал Рен, сдерживая слезы. — Когда… я имею в виду, я… после больницы… когда его не было на моем запястье, я все еще искал его. Сказал он и глубоко вздохнул через нос. «Спасибо.»

«Пожалуйста.» — сказала Стелла, подошла к нему, наклонилась и обняла его сзади. «Я знаю, как много это значит для тебя, хотя все пошло не так».

— Я… я пока оставлю это в коробке. Сказал Рен, закрыл его и положил на стол вместе с другими подарками. — Мы собираемся в бассейн, да?

— Если тебе так хочется. — спросила Стелла.

«Конечно, я делаю.» — сказал Рен. «Я увижу тебя в купальнике». Сказал он и посмотрел на других женщин вокруг себя, и на его лице расплылась широкая улыбка. «Я вижу вас всех в купальниках».

Этот контент был незаконно взят с сайта Royal Road; сообщайте о любых случаях этой истории, если они встречаются где-либо еще.

«Мне кажется, проявляется чей-то фетиш». — сказала Дениз и усмехнулась.

«Это больше похоже на сбывшуюся мечту». — сказал Рен и улыбнулся. «Я так давно не видел, чтобы ты носила что-то откровенное».

«Ты такой ужасный лжец». Дениз рассмеялась. «Когда я быстро приняла тебе душ перед вечеринкой, ты увидел меня в лифчике».

«Дениз!» — сказал Рен и посмотрел на всех широко раскрытыми глазами. «Иксней на Ахбрае». Он сказал. «К нам пришла компания!»

«Ой, тише!» — сказала Барбара. «Хватит хвастаться, давай переоденемся».

«Да, мэм!» — сказал Рен. «Вы слышали босса, все! Начни раздеваться!»

«Тихо, ты!» — сказала Стелла и насмешливо погрозила ему кулаком. «У нас есть раздевалки возле бассейна».

«Но ведь у меня день рождения!» — сказал Рен.

— Тогда ты будешь первым, кто переоденется. — сказала Дениз и схватилась за ручки инвалидной коляски.

«Может ли Лиза мне помочь?» — спросил Рен.

— Ты думаешь, что после такого поцелуя я оставлю вас двоих наедине в маленькой раздевалке? Дениз покачала головой, оттаскивая его от стола. «Это время бассейна, а не время игр».

«Но ведь у меня день рождения!» — сказал Рен и ухмыльнулся.

«Эта поговорка быстро устаревает». — сказала Стелла, и Рен засмеялся. Все начали выходить из столовой, чтобы пойти в бассейн.

*

Барби поймала Элизу за руку. — Наверное, мне пора идти. Она сказала. «Я не взяла с собой купальный костюм».

— Я тоже пойду. — сказала офицер Холли. «Та же самая причина.»

«В раздевалках есть запасные купальные костюмы». — сказала Стелла.

«Есть?» — спросила офицер Холли.

«К нам приходили люди и забывали их, или их не было, или требовались новые». — сказала Стелла. «На всякий случай мы взяли несколько разных видов и размеров».

Барби перевела взгляд с Элизы на Стеллу. “Вы уверены, что это нормально для…”

«Вы можете уйти, если хотите; но если вы используете оправдание «без купального костюма», он не поплывет ».

«Бла». — сказала офицер Холли. «Водные каламбуры».

Барби рассмеялась. «Ну, до сих пор было весело здесь находиться». Сказала она, подошла к камере, закрепленной на стене, и положила ее в сумочку. «Думаю, быстрое купание в бассейне не повредит».

— Тогда я пойду. — сказала офицер Холли.

«Ты мог бы показать нам те игры, в которые ты играл на другой вечеринке у бассейна». — сказала Стелла, и офицер Холли посмотрела на нее.

— Ты правда не будешь возражать против того, чтобы я остался здесь?

Стелла подошла ближе и наклонилась, чтобы что-то прошептать на ухо офицеру Холли. «Мы знаем, что вы делаете в игре». Сказала она, и на лице офицера Холли не отразилось никакой реакции. «Если вы можете присматривать за ним с этой стороны и защищать его от людей в реальном мире, то позволить вам прийти сюда и не кричать на вас за то, что вы сказали ему в последний раз, когда были здесь, — это хорошее начало. за то, что мы можем сделать для вас».

Итак, она все еще злится на это.

Офицер Холли задумалась. Хорошо знать.

«Мне очень жаль, и я пытаюсь это исправить». Она сказала. «Если пребывание поможет восстановить пресловутый мост, который я сжег, то я это сделаю».

«Спасибо.» — сказала Стелла и отступила назад, улыбнувшись. «Вы можете заглянуть в шкафы в задней части раздевалок и посмотреть, есть ли что-нибудь, что вам понравится». Она сказала. «Если дело доходит до худшего и нет ничего подходящего, есть из чего выбрать футболки и шорты».

Офицер Холли и Барби кивнули, вышли из столовой и направились к большим дверям патио, чтобы выйти к бассейну и переодеться.

«Мы действительно хотим, чтобы она была рядом в таком виде?» — спросила Элиза, когда они со Стеллой остались одни.

«Я не уверен, и именно поэтому я попросил ее остаться». — сказала Стелла. «Мы собираемся выяснить, будет ли это хорошая смесь или это будет похоже на масло и воду».

«Так же, как Барби». — сказала Элиза. «Она была самой восприимчивой из людей, у которых я брал интервью на эту работу». Она сказала. «Я просто надеюсь, что это сработает».

— Мне было интересно, почему ты выбрал ее. — сказала Стелла, и они пошли к лифту, чтобы подняться наверх и забрать купальные костюмы. «Но хорошая совместимость с нами — это только бонус».

Элиза кивнула, и они вошли в лифт. «Кажется, ей искренне понравился Рен, и она похвалила его, когда он занялся озвучкой».

— Рену это тоже понравилось. — сказала Стелла, когда лифт открылся на втором этаже. «Он сказал, что это было весело, и не возражал против этого».

Две женщины вышли и пошли в конец зала.

«Он им больше не понадобится какое-то время». — сказала Элиза и открыла дверь спальни Рена. «Именно когда я проверял это, у меня возникла публицистическая идея».

«У него нет публичной персоны». — сказала Стелла и открыла дверь спальни.

«Он есть, но он разбросан». — сказала Элиза. «Сообщения на доске объявлений, достижения, расписание его выступлений, его присутствие в социальных сетях и некоторые другие вещи, такие как фан-страницы, которыми не управляет ни одна организация».

«Никогда об этом не думал.» — сказала Стелла. «Приятно идти».

«Только если это сработает». — сказала Элиза и улыбнулась. — Увидимся внизу.

*

Рен и Дениз вышли из раздевалки, и он снова сел в инвалидное кресло.

— Ты собираешься просто сидеть и смотреть, верно? — спросила Дениз.

«Ага.» — сказал Рен и повернулся, чтобы посмотреть на Барби и офицера Холли Стоунволл, вышедших через большие двери патио, когда он услышал, как двери открылись. Обе женщины были полными противоположностями по типажу телосложения. Барби была похожа на куклу Барби с длинными тонкими ногами и длинными светлыми волосами, высокой грудью и яркой улыбкой, а ее рост составлял 6 футов. Офицер Холли, напротив, была невысокого роста и примерно такого же роста, как Дениз, большую часть времени имела пустое лицо, чтобы скрыть свои эмоции, и у нее были короткие волнистые каштановые волосы.

Рен ничего не сказал, когда они прошли мимо него и вошли в первую раздевалку. «Я только что увидел…»

Две женщины вышли обратно и вошли в следующую кабинку, а через несколько мгновений вышли обратно и вошли в последнюю кабинку.

«Они играют в музыкальных киосках или что-то в этом роде?» — спросил Рен, а затем Барби вернулась и пошла в среднюю.

«Я не слышал никакой музыки». — сказала Дениз и улыбнулась.

— Рен. — сказала Лиза, выходя из дома в цельном купальнике, который использовался для настоящего плавания. — Надеюсь, ты не разочарован.

«Повернись ко мне». — сказал Рен, и она немного повернулась. — Нет, совсем не разочарован.

Лиза усмехнулась и поцеловала его, затем подбежала к бассейну и прыгнула в него.

«Кто-то хочет искупаться». — сказала Барбара, и Рен обернулся и увидел ее в облегающем купальнике.

«Барбара!» — сказал Рен и закрыл глаза. «Что на тебе надето?!?»

— Очевидно, купальный костюм. — сказала Барбара и засмеялась.

— Все в порядке, сынок. — сказал Дональд. — Со временем ты от этого зрелища онемеешь. Послышался громкий шлепок плоти о плоть. «Ой».

Рен развел пальцы, чтобы посмотреть, что произошло, и увидел, как Дональд потер собственное плечо. Дениз прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться.

— Ты оцепенел, да? Барбара положила руки на бедра и пристально посмотрела на него.

«Я не говорил, что я

был.» Дональд улыбнулся. «Я сказал, что он

привыкнешь к этому».

«Да правильно.» — сказала Барбара. «Тебе лучше извиниться передо мной, неееет!»

Слова Барбары были преувеличены, когда Дональд удивил ее, взяв ее на руки.

«Положи меня вниз!» – крикнула Барбара. «ПРЯМО СЕЙЧАС!»

«Хорошо.» — сказал Дональд и швырнул ее в бассейн.

«Она собирается убить тебя». — тихо сказал Рен и подумал, что смотрит на мертвеца. Дональд быстро отдал ему честь.

— Я выслушал твою историю, Рен. — сказал Дональд. «Я собираюсь дать вам несколько советов. Каждому человеку в какой-то момент жизни приходится погибнуть вместе с кораблем».

Барбара вернулась на поверхность воды и начала бессвязно кричать на него.

— Проглоти свою гордость, сынок. — сказал Дональд. «Будьте тем, кем они хотят, а не тем, что им нужно». Он сделал два шага к бассейну и прыгнул.

«АААА!» Барбара попыталась уйти с дороги, но Дональд плюхнулся в воду рядом с ней и исчез. «ДОНАЛЬД!»

Дениз засмеялась, когда Барбара плескалась вокруг, а затем ее внезапно утащило под воду.

«Что он делает?» — спросила Стелла. Она и Элиза вышли из дома и увидели атаку пикирующей бомбы Дональда.

«Рою могилу». — сказал Рен и покачал головой. «Этот бедняга».

Элиза фыркнула от смеха. «С ним все будет в порядке». Сказала она и положила руку Рену на плечо. «Они женаты уже давно».

«Надеюсь, они такими и останутся». — сказал Рен и посмотрел на бурлящую воду. Барбара и Дональд вынырнули на поверхность воды, а она уже лупила его по всему телу.

«Я собираюсь убить тебя!» *Пощечина* «Как ты мог так поступить со мной?» *Пощечина* «Ты опозорил меня перед Реном!» *Шлепок*

Все, что сделал Дональд, это рассмеялся в ответ.

«Они уже начали играть?» – спросила Барби после того, как она вышла из раздевалки. «Это выглядит весело».

Рен, Дениз, Стелла и Элиз повернулись, чтобы посмотреть на нее, и все уставились на нее. На ней был красивый цельный купальный костюм, который подойдет любому; но почему-то на ней это выглядело скандально. Ее грудь почти выпирала из него, хотя это был консервативный купальник. К тому же низ был настолько тесным, что казалось, будто на ней вообще ничего не было надето.

«Могу ли я сделать следующий поворот?» – спросила Барби и посмотрела на Рена и других женщин. «Что это такое?» — спросила она и посмотрела на себя. «Я знаю, что оно не задом наперед, потому что я надел его правильно». Сказала она и повернулась, выставив вперед свою хорошо сформированную задницу, и указала на небольшую квадратную выпуклость в верхней части своей задницы. «Тег вот здесь».

«Боже.» — прошептал Рен, потому что он мог ясно видеть… ну, все. В остальном она может напоминать куклу Барби; но она определенно анатомически правильна.

«Ты смотришь очень пристально». — сказала Барби и наклонилась дальше, и Рен затаил дыхание. — Только не говори мне, что я уже испачкал его? — спросила она, затем потянулась между ног и начала растирать себя. «Я не вижу этого». Она сказала. «Мокро? Он не чувствует себя мокрым».

Рот Рена открылся, и Элиза протянула руку и осторожно закрыла его для него.

— С тобой все в порядке, Барби. — сказала Элиза.

«Какое облегчение». Барби перестала тереться и встала. — Если что, я отдам его в химчистку.

«Тебе не обязательно этого делать». — сказала Элиза. «Обычно мы просто оставляем их замачиваться на ночь».

«Хорошо.» — сказала Барби. «Этот немного щиплет; но это единственный, который подходит мне от плеча до бедра». Она потянулась, чтобы схватить промежность, потянула ее вниз, немного пошевелила и позволила ей вернуться на место. «Вот, так лучше». Она сияла улыбкой. «Завтра я принесу свой купальник».

Офицер Холли вышла из раздевалки в красивых синих плавках бикини и мешковатой футболке. «Я здесь.» Она сказала. «Давайте устроим эту вечеринку».

— Рен уже уходит. Стелла рассмеялась, и все посмотрели на Рена. Он закрыл себя руками, и лицо его было красным; но никто не мог помешать заметить его возбужденное состояние.

— Это было для меня? – спросила Барби, и Рен кивнул. «Это так мило.» Она сказала. «Спасибо.»

Рен на мгновение моргнул. — Ты не оскорбился?

«Конечно, нет.» Барби рассмеялась. «Это комплимент».

— Ты действительно так думаешь? — спросила офицер Холли, и Барби кивнула.

— Это значит, что я все еще получил это. — сказала Барби, лизнула кончик пальца и коснулась бедра. «Хсс».

«Эй, что происходит?» — спросила Лиза из воды возле ближайшего к ним бассейна.

— Судя по всему, у Барби оно все еще есть. — сказала офицер Холли, и Барби сделала то же самое и снова зашипела.

Лиза рассмеялась. «Тебе слишком жарко, чтобы идти в бассейн?»

«Мы просто ждали окончания эпической войны». — сказала Стелла и указала пальцем.

Все обернулись и увидели, как Барбара и Дональд целуются на мелководье бассейна.

«Думаю, мир был объявлен». — сказала Элиза.

«Все в бассейн!» Рен сказал, чтобы отвлечь их от своего смущения, встал с инвалидной коляски и прыгнул в бассейн.

«Ты сказал, что будешь просто смотреть, ты, маленький подлец!» — сказала Дениз и прыгнула за ним.

Стелла, Элиза, Барби и офицер Холли переглянулись, пожали плечами и тоже прыгнули внутрь.