Глава 578: Яркий пример

«Доброе утро, Ваше Высочество». — сказал Рен Райлиз.

— Доброе утро, король Рен.

Рен посмотрел на старую Королеву. «Доброе утро, Ваше Высочество».

«Король Рен». Она слегка кивнула. «Думаю, я больше не имею на это права».

«Даже если бы ты не была матерью королевы, ты все равно это заслужила бы». — сказал Рен.

— Очень мило с твоей стороны это сказать.

«Это правда.» — сказал Рен, и его взгляд переместился на Колизей перед тем местом, где они сидели. Его внимание привлек шум, он посмотрел на него и использовал свою способность Обнаружения. Типо, я действительно вижу то, что вижу?

«Если вы имеете в виду протест группы женщин-мореходок с просьбой позволить им участвовать, то да». — сказал Типо.

— Я вижу, ты заметил нашу маленькую проблему. — сказала Райлиз, и Рен посмотрел на нее. «Они хотят принять участие в турнире и доказать свою силу».

Рен поднял на нее единственную бровь, и она усмехнулась и протянула руку, чтобы ненадолго прикоснуться к ней.

«Да, если один из них победит, они не смогут стать отцом моего отпрыска». — сказала Райлиз.

— Ты им это сказал?

«Конечно, мы это сделали». Сказала старая королева.

«Это единственная причина, по которой их исключают». — добавил Райлиз.

— Что они на это сказали? — с любопытством спросил Рен.

«Они сказали, что победитель выдвинет на свое место мужчину по своему выбору».

Рен фыркнул от смеха. «Ты можешь застрять среди коротышек помета».

«С чем?» — спросил Райлиз.

«Это фраза авантюриста для самых болезненных и слабых из избранных».

«Отбросы помета». Сказала старая королева. «Это странная фраза, но она тоже уместна». Она улыбнулась. «Да, если они будут вынуждены брать любого самца, которого они выберут, это подорвет цель проведения турнира по поиску сильного и хитрого партнера».

Рен кивнул. «Я просто надеюсь, что все получится так, как ты хочешь».

«Как и я.» — сказала старая королева, и Райлиз испустил тихий вздох.

Рен протянул руку и взял ее за руку, потому что чувствовал ее опасения и смирение. «Мне жаль, что до этого пришлось дойти».

«Если бы ты просто оставил меня в своем бассейне, во всем этом не было бы необходимости». — сказала Райлиз.

— Я не мог так поступить с тобой. Рен сжал ее руку. «Вам нужен настоящий мужчина вашего вида, чтобы справиться со всем».

Райлиз открыто вздохнула и кивнула. «Мне жаль, что я пытался заставить тебя сделать то, чего ты не хотел».

«Что заставляет вас думать, что?» — спросил Рен, и она посмотрела на него широко раскрытыми глазами. «Если бы я думал, что мне это сойдет с рук, я бы помог тебе всем, чем мог, чтобы ты был счастлив».

— Н-но… я… я думала… — Райлиз покачала головой. «Действительно? Ты бы попробовал?

Рен кивнул. «Я думал, что объяснил тебе это правильно, когда сказал, что тебе нужен кто-то, кто будет рядом с тобой все время, а не только время от времени, как я был бы ограничен». Он сказал. «Мне придется отсутствовать на десятилетия, и я не хочу, чтобы вы или ваши дети страдали от одиночества, которое это могло бы вызвать».

«Р-Рен…»

Рен поднял ее руку и поцеловал ее. «Я знаю, что тебе было больно, когда я не принял твое решение; но я сделал это ради тебя… и ради твоего отродья.

Райлиз глубоко вздохнула и выдохнула. «Значит, ты все еще защищал меня, даже отвергая меня».

Рен снова кивнул. «Как еще ты думаешь, почему я был так рад быть приглашенным на твою вечеринку по случаю нереста?» — спросил он и посмотрел на ее раздутый живот. — Знаешь, сколько их будет?

— Нет, и я никому не позволил ей об этом сказать. Сказала старая королева с широкой улыбкой. «Я хочу, чтобы это было для нее такой же неожиданностью, как и для меня ее появление».

Райлиз улыбнулась. «Я был немного удивлен, что ты не рассердился на то, что я вернулся домой в таком состоянии».

«Обычно я бы так и сделал; но после того, как ты объяснил, как это произошло, я не мог не порадоваться этому».

«Это напоминает мне.» — сказал Рен. — Тебе нужно еще одно кормление?

Райлиз и ее мать переглянулись, и он почувствовал их удивление.

«Что это такое?» — спросил Рен.

«Это ее день появления». Сказала старая королева. «Только потенциальный отец может предложить кровь своей жизни в качестве последней трапезы».

«Ой.» — сказал Рен и отпустил руку Райлиз. — Пожалуйста, простите мою дерзость, Ваше Высочество.

— Рен, все в порядке.

«Я знал, что должен был спросить раньше, но последний месяц меня ограничивали комнатой и шахтами». — сказал Рен. «Я впервые был где-то еще, кроме этих двух мест».

«Что? Почему?» Райлиз перевела взгляд с Рена на мать. «Мать?»

Старая королева открыла рот, чтобы сказать, что ее это не касается, а затем вздохнула. «Он заключенный, и его передвижения должны быть ограничены».

«Нет, они этого не делают». — сказала Райлиз, слегка рассердившись.

«Людям не понравится, если человек, который вас похитил, свободно ходит».

— В любом случае, это будет несвободно. — сказал Рен. «Мой гид остается с нами, когда мы выходим из комнаты».

«Прошу прощения?» — сказала Райлиз, явно рассердившись. «Что это за руководство?»

Эта история, украденная у законного автора, не предназначена для размещения на Amazon; сообщать о любых наблюдениях.

Рен указал на «Морского жителя», который незаметно плыл у входа в секцию, в которой находился Рен.

«Мать.» Райлиз повернулась к Старой Королеве. — Рену не нужен «проводник».

Старая королева вздохнула. «Да, потому что за ним нужно постоянно наблюдать». Она сказала. — Я узнал, что в последний раз он был здесь.

«Что ты имеешь в виду?»

«Он оказал влияние на наше общество, просто разговаривая с людьми». Сказала старая королева. «Новые идеи, разные способы мышления или видения вещей… все это проникает в наши головы и меняет то, что мы думаем». Она сказала. «Я не могу позволить идеям Land Dweller развратить нас до такой степени, что мы начнем терять свой образ жизни».

«Я никогда не говорил и даже не предлагал вам изменить свой образ жизни». — сказал Рен. «Мало того, что это не мое дело, я также не имею права судить вас или навязывать вам свою мораль и взгляды».

«Просто находясь здесь и оставаясь самим собой, можно добиться этого». Сказала старая королева и указала на протестующих. «Вы знаете, кто возглавляет этот протест?»

Рен покачал головой.

«Помнишь женщину, для которой ты сделал этот наруч?» — спросила старая королева, и Рен поднял обе брови. «Да, ты показал ей свою силу и некоторые из своих способностей, и ее мнение о тебе навсегда изменилось». Она вздохнула. «Можете ли вы угадать мужчину, которого она выберет, если выиграет?»

«Что?!?» — воскликнула Райлиз, и настала очередь Рена вздыхать.

«Я скоро вернусь.» Сказал Рен и посмотрел на Артемиду. «Жди здесь.»

Артемида кивнула и наблюдала, как Рен плывет по Колизею.

«Он идет!» Одна из женщин кричала и показывала пальцем, а остальные женщины в группе аплодировали. Рен чувствовал, как они были счастливы, что он заметил их и пришел к ним повидаться. Он подумал, что было немного странно получать такие чувства от женщин, которых он не знал, тогда как обычно он получал их только от женщин, которые ему глубоко небезразличны.

Подойдя достаточно близко, Рен обнаружил, что чувства, которые он испытывал к женщинам-морским обитателям, были пустыми, потому что в них не было той скрытой любви и уважения, которые он привык испытывать от женщин в своей жизни. Женщины-морские обитатели перед ним почти вибрировали от волнения, и он должен был предположить, что это то, что значит быть знаменитостью в реальном мире и иметь обожающих фанатов, которые были рады видеть их вблизи.

«Король Рен». Женщина, которой он дал наруч, поплыла вперед. — Я никогда не благодарил тебя за это. Сказала она и подняла предплечье, чтобы показать ему наруч.

«Я починил и улучшил его в качестве извинения, поэтому в благодарностях не было необходимости». — сказал Рен и посмотрел на других женщин. «Мне следует спросить, что ты здесь делаешь, но я почти уверен, что знаю, почему».

«Королева (пузырь, бульканье, пузырь) была права, выбрав тебя». Сказала она, и остальные кивнули.

«Я даже не Морской Житель». — сказал Рен.

«Ты — Водяной, и мы все это чувствуем». Она сказала. «В тебе больше Воды, чем у любого жителя Земли, о котором я когда-либо слышал».

«Это потому, что моя близость и сопротивление настолько высоки, насколько это возможно». — сказал Рен.

«Другие будут отрицать вас и думать, что вы просто притворяетесь одним из нас». Сказала она, затем слегка наклонила голову. «Я сам был виновен в этом».

«Не обязательно отводить взгляд, особенно когда говоришь правду». — сказал Рен, и она подняла голову. «Я чувствовал то же, что и ты, и то, что я сделал в тот день за завтраком, было для тебя сюрпризом».

«И я!» Один из остальных поднял руку.

«Мы тоже!» Еще трое подняли руки. «Мы были на улице и увидели красный свет!»

— Полагаю, ты не знаешь, как далеко это зашло? – спросил ее Рен.

«880 саженей». Она сказала сразу. «По крайней мере, так сказал мой отец, когда я пошел домой тем вечером. Оно было там всего лишь мгновение, а потом исчезло».

«Это миля!» — сказал Типо и засмеялся. «Он пролетел целую милю за одно мгновение по глубокой воде!»

«Откуда он узнал, как далеко это зашло?» — спросил Рен.

«Вот как далеко от замка мы живем». Она сказала.

Рен улыбнулся. «Спасибо, что дали мне знать.»

«Если ты действительно благодарен, ты можешь поймать мне рыбу».

Остальные женщины ахнули от ее смелости, а Рен усмехнулся.

— Только если ты не рассматриваешь это как часть ритуала ухаживания.

«Я просто хочу увидеть, как ты это поймаешь».

Артемида? Рыбу, пожалуйста.

Рен впервые подумал о ней напрямую и почувствовал, насколько она счастлива от этого. Звука не было, но яркая стрела маны выстрелила вверх, во тьму воды высоко над Реном. Все глаза Морского Жителя подняли глаза, пытаясь проследить за его продвижением, но он уже поразил цель и убил ее. Рен сам поднял голову, вытянул руки и через несколько мгновений поймал очень мертвую рыбу длиной 4 фута.

«Ужин подан.» — сказал Рен. — Если только ты не хочешь, чтобы оно было приготовлено. Это займет несколько минут».

Она моргнула, глядя на него, и он почувствовал ее шок. «Р-сырое… Обычно я ем его сырым».

— Тогда наслаждайся. — сказал Рен и протянул ей это. Она взяла его у него и посмотрела на отверстие в голове рыбы. «Это был болт маны, поэтому в ране не должно было быть ни дерева, ни металла. Однако я не могу объяснить ничего, что могло случиться с ним до сих пор.

«Я хотел увидеть, как ты поплывешь и схватишь его». Сказала она, немного разочарованная.

Рен усмехнулся. «У меня сейчас нет времени удовлетворять ваше любопытство, поэтому осталась только рыба». Он сказал. «Я просто пришел в гости и прошу вас свести свои протесты к глухому реву».

— Ты не собираешься сказать нам остановиться? Один из них спросил удивленно.

Рен покачал головой. «Ты чувствуешь то, что чувствуешь, и сказать тебе, чтобы ты молчал, не имеет никакой цели, кроме как вызвать у тебя обиду на меня за то, что я пытаюсь тебя заткнуть». Он тепло улыбнулся им. «Кроме того, это может дать мужчинам пищу для размышлений, пока они борются за королеву».

«Это то, чего мы хотели». Сказала женщина, у которой был наруч. «Такого турнира никогда не проводилось, и соревноваться только с мужчинами — это оскорбление».

Рен протянул руку и коснулся ее лица. «Я чувствую ваше негодование по моему поводу». Он сказал. «Спасибо, что попытались найти лазейку, чтобы дать мне шанс на победу».

Она протянула руку, взяла его за руку и удержала. «Ты знаешь?»

Рен кивнул. — Хотя в этом нет необходимости.

«Но ты здесь самый сильный мужчина». Она сказала.

«Она победила меня в рукопашном бою всего за несколько секунд». — сказал Рен и почувствовал ее отрицание. «Это действительно произошло».

— Д-да, но… ты… позволишь ей. Она прошептала, и потоки под ее кожей закружились очень быстро. Она была там и видела это, и знала, что такого грозного человека невозможно застать врасплох, если только он этого не захочет. Рен ничего не сказал в ответ и подошел ближе, чтобы поцеловать ее в щеку. Остальные самки забулькали и забулькали от этого жеста, и он отступил назад.

— Вам придется простить мне отсутствие зубов. — сказал Рен, и от этого они забулькали быстрее.

«Думаю, начинается». — сказал Типо через плечо.

«Я должен вернуться на сторону Королевы». — сказал Рен, взял их руки по очереди и поцеловал в тыльную сторону. «Наслаждайтесь турниром».

Женщины Морских Жителей были весьма взволнованы его вниманием, и он использовал свою способность Манипулирования Водой, чтобы подняться и отдалиться от них. Они смотрели широко открытыми глазами, как он двигался по воде на высокой скорости, не плывя, и расположился на другой стороне Колизея, в том же месте, откуда ушел.

«Они все успокоились». — сказала Райлиз. — Что ты им сказал?

«Правда.» — сказал Рен. «Я не могу победить, хотя они пытались сделать для меня лазейку».

— А рыба?

«Один из них хотел, чтобы я покрасовался, поэтому вместо этого я поручил это сделать Артемиде». — сказал Рен. «Даже когда вы пытаетесь произвести на кого-то впечатление, делать то, что он хочет, не всегда лучший вариант».

«Я знаю.» Сказала Райлиз, имея в виду то, что произошло между ними и как она оказалась там, где была.

Рен усмехнулся. «По крайней мере, теперь у тебя гораздо больше поклонников».

«Хотя я хотел только один». — сказала Райлиз, и когда Рен начал говорить, она использовала свою способность Манипулирования Водой, чтобы прикрыть ему рот. «Вы знаете, что самые лучшие и крепкие отношения начинаются с того, что вы в первую очередь дружите».

Рен указал на свой рот, и она улыбнулась.

«Тебе интересно, где я этому научился?» — спросил Райлиз, и он кивнул.

«От меня.» Сказала старая королева. «Любовь может вырасти позже, если вы этого захотите, но это не обязательно».

Рен жестикулировал и повернул голову.

«Это не нужно для того, что нужно сделать». Сказала старая королева. «Что это за поговорка, которую постоянно использовал Лендвеллер?» Она задумалась об этом на мгновение. «О, я помню». Она улыбнулась. «Это просто бизнес».

Рен перестал жестикулировать и ссутулился.

«Не грусти». — сказала Райлиз. «Турнир призван выявить самого сильного и умного бойца».

Рен протянул руку и взял ее за руку. Она сжала его и удалила твердый водяной блок с его рта.

«Вот они идут!» — сказал Типо, и Рен повернул голову, чтобы посмотреть на вход, и на арену вышло более 150 участников.

«Начинается». Сказала старая королева.

Райлиз отпустила руку Рена и слегка приподнялась, привлекая к себе внимание. «Добро пожаловать!» Она пузырилась и булькала на языке Морского Жителя, и ее голос доносился до всех сквозь воду. «Сегодня мой первый нерест! Мне нужен подходящий партнер, чтобы привести их в эту жизнь, поэтому и был создан этот турнир!»

Толпа аплодировала в ответ на ее слова. Она помахала им рукой, затем указала на бойцов.

«В конце концов, один из вас станет моим королем». — сказала Райлиз. «Если ты выживешь, ты это заслужишь».

Морские жители подняли к ней свое различное оружие, и она кивнула.

«Вы должны сражаться! Ты должен терпеть! Ты должен ПОБЕДИТЬ!» — сказала Райлиз. Скрытые дверные проемы внутри Колизея открылись, и наружу вылетели сотни электрических угрей длиной 8 футов. «Да начнется игра!»