Глава 580: Последнее событие.

Рен увидел, как появилось множество ловушек с опасностями и предметами, через которые нужно пройти, и все они были приспособлены для использования в воде. Было несколько каруселей, которые были заменены с лошадей, на которых можно было кататься, на различное оружие, которое нападало на любого, кто пытался пройти мимо. Он опознал его и получил рецепт, в котором также говорилось, как заставить его повернуться на месте, и улыбнулся.

Я думаю, что людям хотелось бы иметь карусель, на которой можно было бы кататься по округу.

Рен подумал про себя. Рецепты других ловушек у него уже были, а варианты, адаптированные для использования воды, были просто здравым смыслом, если вдуматься. Он все равно сохранил новые планы, на всякий случай. Повсюду были расставлены клетки, и в настоящее время они были пусты, и Рен чувствовал, что толпа задается вопросом, что там появится.

Клетки предназначены для участников.

Подумал Рен, наблюдая, как маги преодолевают самую большую и странную полосу препятствий, которую он когда-либо видел. Дело в том, что пройти по нему действительно было сложно… и тогда участники вытащили большие рыболовные сети, полные крупных медуз.

«Ты, должно быть, шутишь!» — сказал Типо, а затем восторженно захихикал, а участники «Морского жителя» застонали от ужаса. «По шкале сложности от 1 до 10 уровень сложности составил около 8. С учетом медузы — около 13».

Рену пришлось согласиться, наблюдая за стратегическим расположением медузы в ключевых точках маршрута. «Им придется нелегко, это точно».

«Если бы это было легко, какой в ​​этом был бы смысл?» — спросила старая королева. «Это проверка их решимости, их хитрости и их способностей».

— Я знаю это, Ваше Высочество. — сказал Рен. «Мне просто интересно, что произойдет, если никто не выживет. Выберете ли вы того, кто продвинулся дальше всех? Вы сравниваете их количество убийств и расстояние? Вы дисквалифицируете их, если в них ударит молния электрического угря?

Райлиз усмехнулась. «Вы берете на себя часть проблемы, которой может не быть».

Рен кивнул. «Я также показываю вам, что я много думаю о вещах, а не то, что вам действительно нужны доказательства». Он сказал. «Я просто надеюсь, что некоторые из них преодолеют это».

«Как и я.» — сказала Райлиз.

*

Участники «Морского жителя» дождались сигнала к началу, и один из участников бросил ракушку в воду над своей головой. Почти половина участников рванулась вперед и в разных точках зашла на полосу препятствий, а почти половина из них была немедленно устранена, наткнувшись на медузу.

Остальные стали более осторожными, когда поняли, сколько их осталось, и прошли значительную часть дистанции, прежде чем их тоже уничтожила медуза. Участники подплыли к трассе, а затем вошли, чтобы забрать раненых. У большинства из них на груди и руках были шрамы, поскольку медуза обернула вокруг них свои массивные жала. У некоторых даже были судороги из-за реакции на укусы медуз.

Остальные 40 участников переглянулись друг с другом, затем кивнули. Они выстроились в линию, решили, в каком направлении лучше двигаться, затем входили один за другим и играли за лидером. Первый забрался довольно далеко и был ранен одной из каруселей, когда вместо того, чтобы прыгнуть, пригнулся. Следующий в очереди Морской Житель прыгнул, продвинулся еще немного, а затем был сбит с толку медузой.

Следующий в очереди освободил его, и это было все, что он мог сделать, поэтому он пошел дальше. Он преодолел еще два препятствия, был пойман подпружиненной сетью и затолкнут в одну из клеток. Следующий в очереди не рассчитал время того же действия, его тоже поймали в сеть и затолкали в ту же клетку. Из-за этого остальные были более осторожны и прошли мимо.

К этому моменту их осталось едва ли 30, и им оставалось пройти еще четверть дистанции. Все заверили друг друга, что справятся, и продолжили путь. Толпа все время молчала, потому что совершенно не хотела отвлекать участников. Любой неверный шаг мог стоить им шанса стать королем, и никто не хотел нести за это ответственность.

Когда они дошли до конца, они потеряли всего лишь еще 12 участников. Даже несмотря на потери, их план сработал чудесно, и оставшиеся 18 поздравили друг друга.

*

«Я рад, что так много людей прошли через это». — сказал Рен, когда победители отошли в сторону, маги вышли, чтобы снять свои заклинания, а участники убрали медузу. «Думаю, я не могу жаловаться на то, что последнее событие дня было худшим».

«Это было не последнее мероприятие». — сказала Райлиз. «Есть еще одна вещь, с которой им придется столкнуться».

«Эй, пока это не гигантский осьминог, у тебя все равно будет много поклонников на выбор». Рен усмехнулся, но остановился, почувствовав их эмоции. «Нет.» Сказал он и посмотрел на их лица. — Пожалуйста, скажи мне, что это не так.

«Это испытание на храбрость». Сказала старая королева. «Нет, им не нужно с этим бороться».

Рен вздохнул с облегчением.

«Им просто нужно это пережить».

«Это безумие!» — воскликнул Рен. «Даже в самый лучший день здесь чертовски капризно!»

«Не волнуйтесь, он достаточно хорошо удерживается и у него обездвижены четыре конечности». Сказала старая королева.

«Это чертов гигантский осьминог! Конечности на кончиках имеют толщину 5 футов!» Рен почти кричал. «Иметь только одного из них, способного атаковать конкурентов, — это слишком много, не говоря уже о четырех из них!»

— Почему ты так решительно протестуешь? — спросил Райлиз. — Ты боишься столкнуться с этим лицом к лицу?

Рен открыл рот, чтобы ответить, что встреча с ним была не признаком храбрости, а признаком глупости; потом он передумал. — Я думал, ты знаешь меня лучше, чтобы обвинять меня в трусости, Райлиз. Сказал он тихим голосом и постарался не сжать кулак, затем глубоко вздохнул и выдохнул.

Райлиз была удивлена ​​тем, что он использовал ее имя Земельной Обительницы, но затем уловил тон его голоса. — Рен, я… мне очень жаль. Я не это имел в виду». Она попыталась взять его за руку, но он отстранился прежде, чем она успела.

«Вообще-то, ты это сделал». — сказал Рен. — Я чувствую твои эмоции, помнишь?

Райлиз вздохнула. — Я… я пытался узнать, как ты справишься на турнире.

— Ты действительно хочешь, чтобы я рассказал тебе, что бы я сделал? — спросил Рен, и она кивнула. «Я бы наложил Сон на угрей, а затем убил бы их всех другим заклинанием, прежде чем они хотя бы приблизились к другим конкурентам».

Райлиз и ее мать были удивлены, что на его лбу не выступил пот. — Хм, я не думал, что это возможно. Она сказала. — Что… а что насчет людей-лягушек?

«Я не люблю повторяться, поэтому я бы применил «Полную иллюзию» и заставил их думать, что они все находятся в болоте, а вокруг них гигантские мухи». — сказал Рен. «Они были бы совершенно ошеломлены переменой и большим количеством еды, и я мог бы вывести их всех из строя задолго до того, как они смогли бы добраться до других конкурентов».

— А полоса препятствий? — спросила старая королева.

«Самый простой из всех». — сказал Рен.

«Но вы видели, как количество участников сократилось до 18». — сказала Райлиз. — Как бы ты это сделал?

«Есть несколько способов». — сказал Рен. «Самый простой из них — переплыть его вершину и приземлиться на другой стороне».

Райлиз и ее мать в шоке уставились на него, открыв рты в изумлении.

«Нет никаких правил, запрещающих это, и ты сказал, что это проверка ума». — сказал Рен.

«Трезубцем матери». — прошептала Райлиз, затем улыбнулась. «А что, если мы скажем, что вам придется через это пройти?»

«Я бы сделал именно это». — сказал Рен. «Я активировал свое заклинание Барана и прорвался через все это на другую сторону за несколько секунд».

Если вы увидите эту историю на Amazon, знайте, что ее украли. Сообщите о нарушении.

— А как бы еще ты это сделал? — спросила старая королева.

«Я бы использовал свой Посох Земли, чтобы отодвинуть все это с дороги, чтобы проложить путь и просто пройти». — сказал Рен. «Я также мог бы рассеять ловушки и расчистить путь, оставив только разбросанных медуз, или я мог бы…»

— Теперь ты можешь остановиться. Сказала старая королева. «Достаточно.»

«Вы уверены?» — спросил Рен. «Я не упомянул об использовании приманок, чтобы активировать все ловушки, или об использовании медузы, чтобы вывести из строя всех остальных участников, или даже…»

— Рен, хватит. — сказал Артемис и положил руку ему на плечо. «Вы высказали свою точку зрения».

«Нет, я этого не делал». — сказал Рен и указал на арену. «Они все еще переживают это последнее событие».

«Возможно, вы не захотите проверять себя на прочность, но они это делают». — сказал Артемис. — Ты чувствуешь это, не так ли?

Рен посмотрел на пол арены и увидел, что теперь он открыт, а платформа, на которой находился гигантский осьминог, поднята до уровня земли. Он сосредоточился на Морских Жителях, ожидающих выполнения задания, и ему пришлось согласиться с Артемидой. Они были полны решимости и решимости, и он знал, что они сделают все возможное, чтобы пройти мимо гигантского существа.

«Да, они почти готовы это сделать». Рену пришлось признать.

«Помните, что вы сказали раньше о том, чтобы не судить их или их культуру». — сказала Артемида, и Рен вздохнул.

«Делать это как финальное событие глупо». — сказал Рен. «Почему бы им не пережить нападение русалок или даже лужу акул?»

Райлиз рассмеялась. «Вы действительно думаете, что гигантский осьминог будет настолько опасен?»

«Нет, это будет гораздо опаснее. Я высказал предположение, что у участников больше шансов на выживание».

«Просто посмотри.» Сказала старая королева. «Они докажут, что вы ошибаетесь».

— К сожалению, я в это не верю. Сказал Рен с тяжелым сердцем. «Нисколько.»

*

Оставшиеся 18 Морских Жителей наблюдали, как гигантского осьминога поднимают из ямы под ареной, и уже прикидывали, как им перебраться на другую сторону. Когда они увидели, что двигаются только четыре его конечности, они обрадовались. Это удвоило их шансы на успех, и их планы изменились с учетом новой информации.

«Поздравляю с успешным выполнением всех поставленных перед вами задач». — громко сказала Райлиз. «Как вы можете ясно видеть, последнее задание — это задание храбрости». Она сказала. «Все, что вам нужно сделать, это встретиться с одним из самых грозных существ глубин и добраться до другой стороны арены».

Райлиз посмотрела на своего друга-авантюриста и впервые за этот день почувствовала трепет по поводу того, что должно было случиться. Она посмотрела на посетителя на арене и кивнула. Участник бросил ракушку в воду, чтобы обозначить начало мероприятия, и один из Морских Жителей поплыл вперед так быстро, как только мог.

*

«Дурак.» — прошептал Рен, увидев, как гигантский колчан осьминога задрожал, а затем два его массивных щупальца двинулись по воде. Они были ошеломлены, поэтому, когда Морской Житель увернулся от одного, водный след затянул его, а второе щупальце врезалось в него.

Толпа ахнула от удара, и безвольное тело Морского Жителя быстро покатилось по воде. Один из участников использовал свою способность Манипулирования Водой, чтобы поймать его и оттащить к группе целителей. Пока это происходило, еще шестеро морских обитателей решили, что гигантский осьминог отвлекся, и попытались этим воспользоваться.

Гигантский осьминог вздрогнул, когда к ее зоне приблизилось еще больше раздражителей, и она защищалась изо всех сил. Ее не волновало, что это за раздражители, а лишь то, что она избавилась от них как можно быстрее, чтобы ее можно было накормить. Она взмахнула одним из своих массивных щупалец, чтобы ударить нескольких из них, и один из них ткнул ее колючей штукой.

«СКРИИИ!» Гигантский осьминог сердито выдохнул, и ее коричневатый цвет почти мгновенно изменился на темно-красный.

«О, нет.» — сказал Типо. «Это плохой знак».

Гигантский осьминог втянул в себя через жабры кучу воды и надулся, затем напряг закрепившиеся руки и выплеснул эту воду, словно струя воды. Поскольку осьминог был очень большим, струя воды имела диаметр около 20 футов и выбросила троих Морских Жителей за пределы арены. Несколько участников поплыли за ними, чтобы оказать помощь. Тот, который ткнул ее щупальцем, все еще был там, и гигантский осьминог швырнул это щупальце на землю.

Морской Житель вытащил копье как раз вовремя, чтобы не быть раздавленным щупальцем; но он не увидел, как другое щупальце приблизилось к нему сзади. Оно схватило его и несколько раз обернулось вокруг, сжимая. Остальные морские жители восприняли это как оскорбление и захотели спасти своего товарища, поэтому бросились вперед, чтобы попытаться помочь.

«Нет! Не делай этого!» Рен закричал, но было слишком поздно.

Они сделали именно то, что хотел гигантский осьминог. Она развернула свое щупальце и бросила уже потерявшего сознание Морского Жителя в воду над ними, и приближающиеся Морские Жители изменили свои действия, пытаясь поймать наживку… и два больших щупальца разбили их с обеих сторон и поймали их.

— Райлиз, прекрати это! — сказал Рен. «Она убьет их всех, если ты этого не сделаешь!»

Райлиз всплыла. «Вы проявили свою храбрость, поэтому я объявляю это событие оконченным!»

Посетители толпились, пытаясь помочь, принося еду гигантскому осьминогу, но у гигантского осьминога ничего не было. Она видела больше раздражителей, которые ее беспокоили, только тогда, когда все, чего ей хотелось, это чтобы ее оставили в покое, и ее больше не заботила еда. Ее цвет изменился с темно-красного на кроваво-красный, и она дико размахивала свободными руками.

Райлиз заметила изменение и опасность, которую оно представляло для зрителей, а не только для участников, поэтому она попыталась использовать свою способность Манипулирования Водой, чтобы сформировать твердую воду вокруг щупалец. В какой-то степени это сработало и лишило их возможности сворачиваться и хватать вещи; но это также дало гигантскому осьминогу новое оружие. Теперь на концах щупалец у него были большие летучие мыши, и он использовал их, чтобы начать врезаться в предметы, удерживающие на месте другие щупальца.

— Извините, на несколько минут, Ваше Высочество. — сказал Рен. Поскольку мероприятие официально закончилось, он мог вмешаться, не вызывая неприятностей, с большой буквы. «Артемида, усугубь ситуацию немного, чтобы отвлечь ее, но не причиняй ей вреда». Сказал он и поплыл на арену, чтобы присоединиться к драке.

«Без проблем.» Сказала Артемида и начала стрелять стрелами маны в землю закрепленными щупальцами. Поскольку гигантский осьминог смотрел туда, пытаясь освободиться, его внимание сразу же привлекли болты Маны.

Гигантский осьминог увидел угрозу; но она могла сказать, что он не напал на нее. Она почти пожала плечами и снова начала стучать по закрепленным щупальцам. Если для нее это не было прямой угрозой, она полностью ее проигнорировала.

«Ну, это длилось недолго», — сказал Рен и использовал свою способность Манипулирования Водой, чтобы немного раздвинуть воду между щупальцами. Не дождавшись реакции гигантского осьминога, он надавил еще немного. Он мог видеть облегчение на лицах некоторых Морских Обитателей, все еще находящихся в сознании, и кивнул им, освободив достаточно места, чтобы они могли сбежать.

«Я застрял!» Один из них сказал это и приклеил к груди присоску.

«Я тоже!» Другой сказал, и он изо всех сил пытался освободиться.

Рен увидел, что те, кто без сознания, тоже застряли на присосках, и подумал, как их освободить, не привлекая внимания осьминога.

«Что ты делаешь?» — спросил один из застрявших морских обитателей. «Выведите нас отсюда!»

«Я пытаюсь.» — сказал Рен.

«Просто вытащите нас!»

«Если я это сделаю, он узнает».

«Вы не можете просто оставить нас здесь!» — сказал другой, и Рен почувствовал, что он начинает паниковать.

«Твоя броня!» — сказал Рен. «Отрежь его, и ты выскользнешь!»

— Ч-что? Они посмотрели на себя и увидели, что присоски были только на броне, а не на их коже. «Почему мы об этом не подумали?»

«Просто отрежь и вперед!» — сказал Рен, и они вытащили ножи, чтобы разрезать завязки, которые удерживали его на спине, а он достал молоток и начал разрезать броню находящегося без сознания Морского Жителя. Раздался громкий грохот, когда одно из закрепленных щупалец вырвалось из пут, и Рен почувствовал, как счастлив был гигантский осьминог. Он также почувствовал, что собирается делать гигантский осьминог, когда станет полностью свободным.

«Торопиться!» Сказала Райлиз с того места, где она все еще плыла, но казалось, что она была прямо перед ним. «Это почти бесплатно!»

Рен кивнул и освободил последних трёх Морских Жителей, а другие участники и посетители поймали их, когда они плыли вниз. Что мне теперь делать?

— Что ты сказал, когда мы сражались с гигантами? — спросил Типо. «Чем больше, тем лучше?»

Рен усмехнулся. «Со щитом или на щите.» Он сказал это и несколько раз наложил на себя «Постоянное увеличение или уменьшение чего-либо», продолжая увеличивать свой размер. Он чувствовал шок и изумление толпы, продолжая расти, пока не стал равным по размеру гигантскому осьминогу, а затем все просто уставились на него с благоговением.

Рен постучал гигантского осьминога по тому, что, по его мнению, было чем-то вроде плеча, и тот повернулся, чтобы посмотреть на него. Он почувствовал удивление осьминога, и тот начал волноваться. Рен активировал свою способность «Сродство с животными», которая давала ему 50% шанса, что животное будет дружелюбным.

«Легко. Я не собираюсь причинять тебе боль». — сказал Рен и слегка коснулся его головы. — Я вижу, ты пытаешься освободиться.

Гигантский осьминог моргнул, успокаиваясь, затем повернулась, чтобы сосредоточиться на освобождении. Поскольку осьминог находился в пределах его ауры, Рен применил к нему Очарование Персоны, чтобы посмотреть, сработает ли это. Гигантский осьминог не остановился, но повернул голову к нему, когда одно из ее щупалец змеилось вверх и обвилось вокруг его груди.

«Мне очень нравятся объятия». — сказал Рен. «Раньше меня обнимали шесть рук, и если ты позволишь мне освободить тебя, ты сможешь побить этот рекорд на два, если захочешь».

«РЕН! НЕТ!» — закричала Рейлиз.

Рен протянул к ней руку и использовал ту, которая все еще касалась осьминога, чтобы погладить его. «Что ты говоришь? Позволь мне освободить тебя, и ты сможешь меня обнять».

Щупальца гигантского осьминога замедлили ход, а затем перестали стучать по его ограничителям, и еще два щупальца обвились вокруг Рена. Он держал перед собой двух других с твердыми водяными битами.

«Ваше Высочество, удалите твердую воду, пожалуйста». — сказал Рен, и Райлиз выпустила воду.

Осьминог почувствовал облегчение и тоже обвил себя щупальцами. Рен использовал свое Зачарованное Видение и увидел, что оковы были зачарованы теми же чарами, что и Лилит на ее магических цепях, и почти рассмеялся над простотой.

«Позволь мне.» Сказал Рен, опустившись на одно колено и коснувшись одного из ограничителей, затем впитал чары. Он открыл ее пальцами, и осьминог был одновременно взволнован и полон недоверия… как и все остальные в Колизее. Рен чуть не рассмеялся, потому что у осьминога и Морских обитателей было больше общего, чем они думали, и он открыл для последних ограничения.

Гигантский осьминог наконец-то освободился, и Рен почувствовал его радость, когда он обхватил двумя последними ногами его грудь и сжал его. Он обнял его и нежно обнял в ответ, потому что знал, что на этом существе не было никаких твердых тел, кроме клюва во рту. Толпа ахнула при виде этого зрелища и подумала, что осьминог будет продолжать сжиматься.

— Эй, ты хочешь пойти домой? Рен спросил об этом, и он почувствовал счастье гигантского осьминога и очень лестную оценку того, насколько он большой и сильный, затем одно из ее щупалец двинулось вверх и легло на щеку его лица. Присоски прилипли к нему, когда кончик щупальца терся о макушку и играл с волосами.

«И теперь еще одна женщина уступает титулу Прекрасного Принца!» — сказал Типо и зачирикал от восторга.