Глава 20 — 20 Таможня

20 таможня

Люмиан подсознательно затаил дыхание и немного отпрянул.

Нарока не пришел в этом направлении. Медленно она вошла в небольшой лес и исчезла в глубокой ночи.

Люмиан немного волновался. Она не кажется правильной… Что-то случилось?

В последнее время аномалий в селе становилось все больше.

Некоторое время он выглядывал наружу, и ночь снова погрузилась в тишину. Только качающиеся листья доказывали существование ветра.

«На что ты смотришь?» Голос Авроры внезапно раздался позади него.

Люмиан обернулся и был рад увидеть свою сестру, которая была одета в пижамный комплект из двух частей.

— Ты тоже заметил что-то неладное?

— Нет, — ответила Аврора, ее светлые волосы были немного взлохмаченными и пушистыми после пробуждения.

Затем она сердито добавила: «Я не вижу ничего плохого. Все, что я знаю, это то, что есть парень, который не спит посреди ночи и слоняется у окна».

— Рассвет будет максимум через час. Как это можно считать полночью… — по привычке пробормотал Люмиан. Затем он спросил: «Вы пришли не из-за совы? Разве ты не видел Нароку снаружи?

— Нарока? Аврора показала редкое пустое выражение лица.

Люмиан рассказал все, начиная с момента, когда он проснулся и понял, что за окном черная тень, до странного поведения Нароки, идущего в лес.

Что касается особой черты, которую он обнаружил во время медитации во сне, он планировал сначала проконсультироваться с таинственной женщиной, прежде чем решить, как рассказать об этом Авроре или скрыть это на некоторое время, чтобы его сестра не помешала ему получить сверхспособности.

Аврора нахмурила свои красивые светлые брови.

«Что-то могло уже случиться с Нарокой…

— Иди проверь их на рассвете.

Люмиан подсознательно спросил: «Что могло случиться?»

«Откуда мне знать? я ее не видел; я никак не могу сделать точное суждение, — огрызнулась Аврора.

— Ты действительно ее не видел? Люмиан подумал, что его сестра все это время следила за ним.

– усмехнулась Аврора. «Ты думаешь, что можешь видеть все, что захочешь? Если ты увидишь что-то, чего не должен, ты должен подумать, на каком кладбище меня похоронить. Я не выгляну наружу без причины. Я просто буду следить за вашим состоянием. Я проснусь, только если что-то не так».

Люмиан был ошеломлен на мгновение и не мог не моргнуть. Grande Soeur идет на такой огромный риск, чтобы присматривать за мной…

Аврора серьезно добавила: — Вот почему я говорю тебе: не смотри на то, чего тебе не следует видеть, и не слушай того, чего тебе не следует слышать. Стремление к необычайной силе — очень опасная вещь».

«Понятно.» Люмиан торжественно кивнул.

В то же время, подумал он про себя, именно потому, что это опасно, я не могу позволить тебе заниматься этим одному.

После завтрака Люмиан последовал указаниям сестры и направился прямо к дому Нароки.

Подойдя, он увидел много жителей деревни, стоящих за дверью, в том числе его друзей, отца Авы Гийома Лизье, отца Раймунда Пьера Грега и младшего брата падре Понса Бене.

«Что случилось?» Люмиан осторожно обогнул Понса Бенета и нескольких окруживших его головорезов и подошел к Реймунду.

Реймунд грустно ответил: «Нарока скончался».

— А? Люмиан был готов к тому, что с Нарокой что-то случится, но он не ожидал, что она умрет.

— продолжал Реймунд. «Перед рассветом пришел падре, чтобы отдать ей последний обряд. Два дня назад она была все еще в порядке и энергична, когда мы спросили ее о легенде о Чернокнижнике. Почему она вдруг ушла из жизни…»

До заката? Люмиан встревожился.

Он понял, что это был именно тот момент, когда он увидел Нароку. Точное время последних обрядов падре не имело большого значения.

В голове Лумиана роились мысли. Итак, то, что я видел, на самом деле было призраком Нароки? Это произошло после того, как сова прилетела. Может ли он действительно забрать душу человека? Да, Нарока был одним из свидетелей инцидента с Чернокнижником, который произошел тогда… Если бы я не послушал Гранде Сёра и не вышел на улицу после наступления темноты, я мог быть тем, с кем падре совершал последний обряд. Хех, его версия для меня, наверное, плюется в меня…

Реймунд не разговаривал с ним. Он стоял возле двухэтажного дома и тихо оплакивал Нароку.

После того, как Люмиан обуздал свои мысли, он увидел, что к нему подошли Лия, Райан и Валентайн.

— Здесь что-то случилось? — спросила Лия, прежде чем Люмиан успел ее поприветствовать.

Они увидели много людей, собравшихся на дороге.

Люмиан вздохнул и сказал: «Капуста моя, скончалась почтенная старушка».

— Тогда почему вы все стоите снаружи? — спросила Лия, не выражая никаких соболезнований, не полностью убежденная объяснением Люмиана.

Она все еще была одета в ту же одежду, что и раньше.

Люмиан сделал явный оценивающий жест, что заставило Лию запаниковать.

«В чем дело?» — спросил Райан.

Люмиан улыбнулся. «Вы определенно не местные жители Дарьежа».

— Мы из Бигорра, — откровенно ответил Райан.

Бигор был столицей провинции Ристон Республики Интис, а Дарьеж был городом на южной границе провинции Ристон. Он охватывал большую территорию, включая деревню Корду.

Люмиан кивнул. — Неудивительно, что вы не знаете обычаев области Дарьеж.

Сначала он подумал, что эти трое иностранцев были чиновниками из Дарьежа, но оказалось, что они были из столицы провинции Бигора.

Люмиан молча обновил свое суждение о Лии и компании. Похоже, их статус намного выше, чем я ожидал…

Лия с интересом спросила: «Что за обычаи? Вы можете рассказать нам?»

Люмиан планировал наладить с ними хорошие отношения, поэтому он улыбнулся и сказал: «Вы моя капуста. Почему бы мне не сказать вам?

«Как известно, у каждого свой соответствующий гороскоп. И в регионе Дарьеж мы также верим, что у каждой семьи есть свой гороскоп, который определяет количество провидения, которое они получают. Смерть и похороны семьи, особенно главы дома, отнимут такое благое провидение.

«Чтобы не повлиять на гороскоп и сохранить провидение, мы поместим умершего в центр семьи перед погребением, то есть на кухню. Затем мы подстрижем часть ее волос и ногтей и навсегда оставим их в доме, не дав их обнаружить никому из гостей.

«В такое время, если человек, присутствующий на похоронах, войдет в дом, это повлияет на соответствующий гороскоп и заберет часть его провидения. Поэтому мы присутствуем на похоронах, оплакивая снаружи. В лучшем случае мы заглянем в дверь и подождем на кладбище рядом с собором.

— Понятно, — понимающе кивнул Райан. «Это так же, как в каждом соборе в каждом регионе хранятся святые кости. «Мудрец навсегда там, где часть его тела».

Он повернулся лицом к дому Нароки, снял цилиндр, прижал его к груди и начал оплакивать.

Лия и Валентин также выразили соболезнования.

Когда они закончили, Лумиан сказал им: «Я подойду к двери и посмотрю на нее. Увидимся позже, мои капусты.

— Хорошо, — ответил Райан, мягко кивнув.

Люмиан понизил голос и добавил: «Я помогу тебе найти эту livre bleu».

Прежде чем Лия и остальные успели ответить, он отошел в сторону и улыбнулся.

«Почему вы носите одну и ту же одежду каждый день?»

«Мы не слишком заботимся о внешнем виде, когда находимся в чужой стране в течение длительного времени», — просто объяснил Райан, в то время как Лия неосознанно коснулась серебряного колокольчика, свисающего с ее вуали.

Попрощавшись с Валентином и остальными, Люмиан подошел к двери Нароки.

Ему пришлось немного постоять в очереди, прежде чем наконец подошла его очередь.

Люмиан стоял у двери и смотрел на кухню впереди.

Труп Нароки еще не положили в гроб. Он спокойно лежал на простой кровати, сделанной из нескольких скамеек.

Ее ногти были подстрижены, а тонкие белые волосы были намного аккуратнее, чем раньше.

Ее лицо было бледным, а морщины углубляли морщины на ее лице. Люмиан не осмеливался смотреть на нее слишком долго.

По сравнению с тем, когда я видел ее перед рассветом, ее лицо еще белее, подумал Люмиан про себя, слегка поклонившись, прежде чем выйти за дверь.

По пути на кладбище с Реймундом Люмиан неожиданно ударил себя по голове.

— Сакребле, я забыл сообщить Авроре.

«Чего же ты ждешь?» — спросил Реймунд, понимая, как важно держать Аврору в курсе.

Авроре большую часть времени не нравилось отсутствовать. Ее действительно не держали в курсе, если бы не ее брат.

Люмиан увидел возможность и сказал: «По совпадению, это место недалеко от твоего дома. Одолжи мне свою livre bleu на два дня. Несколько моих страниц были изъедены крысами, так что мне нужно их скопировать».

— Хорошо, — согласился Реймунд.

В любом случае до похорон оставалось еще немного времени.

Люмиан вернулся домой и спрятал livre bleu, прежде чем сообщить Авроре о кончине Нароки.

Она не могла не вздохнуть.

«Как и ожидалось, что-то произошло. Интересно, это из-за этой совы…

— Я тоже так подозреваю, — согласился Люмиан, вторя сестре.

Аврора кратко признала и сказала: «Вы не должны выходить из дома после наступления темноты. Ты должен найти способ предупредить людей, которые вместе с тобой искали легенду о Чернокнижнике.

Люмиан уже напугал Реймунда смертью Нароки, всего два дня назад спросив о легенде о Чернокнижнике, и велел ему пока не выходить на улицу после наступления темноты. — Хорошо, — ответил он.

«Нарока — хороший человек. Я переоденусь и приду на ее похороны, — сказала Аврора, направляясь к лестнице. «Ты хочешь пойти со мной или ты хочешь прочитать несколько книг и сделать тестовый набор перед отъездом?»

Почему я все еще делаю тестовые наборы в такое время? Люмиан не совсем понял ход мыслей сестры.

Учитывая, что ему нужно было сравнить livres bleu, он сказал Авроре: «Я напишу статью, прежде чем уйти».

«Очень хороший.» Аврора была довольно довольна.

Когда Аврора ушла, лицо Люмиана помрачнело.

Он поднялся на второй этаж и вошел в кабинет. Он вынул livre bleu, которую позаимствовал у Раймунда, и сравнил ее с той, что была дома, где часть слов была вырезана.

Медленно шло время, пока Лумиан собирал соответствующие слова одно за другим и писал их на листе бумаги.

Он внес коррективы в соответствии с длиной двух предложений, и вскоре перед ним появилось содержание возможной просьбы о помощи: «Нам нужна помощь как можно скорее. Люди вокруг нас становятся все более странными».