Глава 510-510 Первый день в море

510 Первый день в море

Среди клубящегося дыма «Летящая птица» пролетела через Туманное море, направляясь на запад к колонии Интис на архипелаге Туманного моря. В поговорке «никогда не доверяй островитянам» это были те же самые острова. Оттуда он направится на юг, в Порт-Санта, к северо-западу от Королевства Фейнапоттер.

Хотя Туманное море было печально известно своим сильным туманом, прибрежные районы пострадали меньше. Следующие три часа Лумиан провел под ярким солнцем, погрузившись в книгу — вводный учебник языка горцев Королевства Фейнапоттер. Хотя у него был Лугано, его переводчик и гид, Лумиан не хотел полностью полагаться на него в вопросах информации и общения. Если бы что-нибудь случилось с Лугано или если бы он намеренно манипулировал переводами, Лумиан оказался бы уязвим.

Овладение некоторыми основными фразами горцев до прибытия в Порт-Санта позволило бы Люмиану проверить точность перевода и дало бы ему некоторую независимость.

Как правило, изучение горца менее чем за десять дней было практически невозможным для Потустороннего, не идущего по пути Читателя. Однако у Люмиана было значительное преимущество: его знание древнего фейсака, оригинального языка, из которого произошли горцы. Эти два языка имели много общего в структуре предложений, значении, грамматике и структуре слов, что позволяло Лумиану изучать горец намного быстрее.

«Когда можно будет доставить ужин?» Людвиг беспокойно расхаживал перед креслом Люмиана, разочарованный тем, что исключительный сопровождающий еще не прибыл с ужином, несмотря на темнеющее небо.

Лумиан закрыл книгу, когда солнце опустилось за горизонт, отбрасывая длинные тени, освещенные керосиновой лампой. С усмешкой он сказал: «Вините себя за то, что заказали так много. Им нужно время, чтобы все это приготовить. К счастью, в каюте первого класса есть отдельная кухня, иначе они бы растерялись…»

Прежде чем он успел закончить, раздался звонок в дверь.

Коробка

Роман.com

Под звон колоколов Лугано открыл толстую ярко-красную дверь и увидел молодого служителя, вталкивающего в комнату тележку с обедом, поверхность которой была покрыта толстым желтовато-коричневым ковром.

Под пристальным взглядом Людвига служитель спокойно разложил скатерть и посуду.

«Это местный деликатес, сельдь Гати. Он предполагает маринование копченого мягкого филе сельди, лука и кусочков моркови в оливковом масле, тимьяне, лавровом листе и других специях в течение 24–48 часов. Он идеально сочетается с теплым картофельным салатом.

«А это жареная картошка фри. В Верхней прибрежной провинции есть поговорка: без картофеля фри нет рая…

«Есть еще хлеб с изюмом и сливками…

«Это свежие устрицы и моллюски…

«Это буррито «Фауст» с индейкой, ветчиной и грибами. Это утиный фарш Уму и ванильная вафля с коричневым сахаром…

«Это традиционный апельсиновый сыр… а еще есть острый серый сыр. Хотите попробовать?

«Это любимый яблочный сидр жителей Верхней прибрежной провинции[1]…»

Лумиан с искренним интересом слушал, как служитель описывал каждое блюдо. Он заметил, что, несмотря на свое нетерпение, Людвиг не сразу набросился на еду. Вместо этого он терпеливо ждал, пока служитель закончит, прежде чем попробовать хлеб перед едой и насладиться маринованной селедкой.

Что-то в нем проснулось? Люмиан в замешательстве взглянул на ребенка.

— Неплохо, — заметил Людвиг с профессиональным видом. «Дымный вкус просто правильный. Он прекрасно сочетается с ароматом и приправами…»

Несмотря на похвалы, семилетний Люмиан не мог не найти комичной всю сцену с пухлым, юношеским лицом и серьезной манерой поведения Людвига.

Порт-Гати, находясь недалеко от моря, мог похвастаться отменными морепродуктами. Устрицы и другие моллюски были не только вкуснее, чем в большинстве ресторанов Трира, но и значительно дешевле. Лумиан потягивал сваренный яблочный сидр, наслаждаясь уникальными местными вкусами.

Благодаря впечатляющему аппетиту Людвига ужин из восьми человек вскоре закончился, оставив после себя только чистые тарелки и кости.

Лумиан и Лугано, несмотря на то, что сами не были маленькими едоками, оказались затмеваемы потреблением Людвига, несмотря на то, что съели по две порции каждый. Это было особенно впечатляюще, учитывая, что ранее он уже съел послеобеденный чай и десерт.

Я не вижу, чтобы ты часто ходил в туалет… Куда уходит вся еда? У вас бездонная яма вместо желудка? — размышлял Люмиан, оценивая Людвига. Он встал и повернулся к Лугано.

«Мне хочется выпить. Хочешь присоединиться ко мне в корабельном баре?»

«Я не успел подмигнуть вчера вечером. Планировал сегодня пораньше пойти на сено. Лугано не мог осознать безграничную энергию своего работодателя. Несмотря на бессонную ночь и целый день путешествий, Лумиан кипел жизнью, готовый отправиться в бар.

Может быть, потому, что его Последовательность выше?

Парень со странным аппетитом тоже выглядит довольно энергичным…

Люмиан не пригласил переводчика. Оставив Людвигу ночной перекус, он надел простой темно-коричневый пиджак и вышел из комнаты, направляясь в бар первого класса.

Бар излучал элегантность, наполненную мягкими мелодиями небольшой группы. Редкие посетители разбрелись по округе, наслаждаясь тихой атмосферой.

Люмиан какое-то время осматривал сцену от входа, затем покачал головой и вышел.

Он спустился по лестнице на палубу и проскользнул в бар, обслуживающий каюты третьего класса и обычный экипаж.

Хаос шума — крики, аплодисменты, аплодисменты и случайное пение — наполнил воздух, эхом разносясь вокруг Лумиана.

Он сразу почувствовал возвращение домой. Его охватила волна легкости, и каждая клетка его тела поднялась на ступеньку выше.

Это больше похоже на это… Люмиан, с юных лет завсегдатай таверны «Старая», слегка покачнулся, подходя к барной стойке.

«Бокал La Fée Verte». Он постучал по деревянной поверхности.

Бармен, молодой человек с чертами лица Фейнапоттера, поприветствовал Люмиана. Его лицо было стройным, украшенным черными волосами, глазами и четкими контурами. Его слегка желтоватая кожа подчеркивала привлекательные черты лица.

«Хорошо, 10 облизываний», — ответил бармен на интисианском языке с очевидным иностранным акцентом.

Цены на корабле превосходят даже цены в Трире… Когда Лумиан отсчитывал монеты, он заметил, что бармен отвлек его внимание и начал общаться с искренностью и энтузиазмом.

— Мадам, что бы вы хотели выпить?

«Бокал вишневого вина», — ответила дама в толстом желтом платье, продемонстрировав красивое личико и светло-зеленые глаза.

«Хорошо!» Бармен, не требуя предоплаты, приготовился обслужить даму.

«Я был здесь первым», — с улыбкой напомнил бармену Люмиан.

Не колеблясь, бармен ответил: «Это такая красивая и ослепительная женщина. Моё сердце подсказывает мне в первую очередь служить ей».

О, он действительно из Фейнапоттера… Лумиан не расстроился. Вместо этого ему казалось, что он смотрит цирковое представление.

Фейнапоттерианцы, с их романтической натурой и неустанным стремлением к любви, верили в Мать-Землю, подчеркивая важность женщин. Мужчины в этом королевстве хвалили любую женщину, с которой встречались, и открыто преследовали тех, кто им нравился.

Аврора однажды упомянула, что люди Фейнапоттера были мастерами деревенской романтики. Несмотря на свою мягкость и откровенную искренность, они не выглядели такими глупыми; скорее, они излучали другую элегантность.

По сравнению с ними романтические интисианцы казались отсутствующими.

Однако под влиянием традиций и веры большинство фейнапоттерианцев придавали большое значение семье, воспроизводству и детям, предпочитая оседлую семейную жизнь. Если только они не вступали в брак без принуждения, они были сродни консервативным леенцам, которым было трудно соглашаться на внебрачные связи.

Хотя существовали исключения, даже в самом консервативном королевстве Лоен распространенность прелюбодеяний не была такой преувеличенной и распространенной, как в Интисе. Многие считали, что любовь не обязательно процветает в рамках брака.

После того, как дама расплатилась и ушла с вишневым вином, бармен подал Lumian La Fée Verte, украсив его листиком мяты.

Он заметил без тени вины: «Моя бабушка всегда говорила, что к каждой женщине, особенно красивой, нужно относиться по-особенному».

«Я понял». Лумиан снова вернулся к своей роли завсегдатая таверны «Старая». Потягивая абсент, он сочинил сказку. «Когда-то у меня было множество прекрасных спутниц, еще более потрясающих, чем предыдущая дама. К сожалению, будучи всего лишь одним человеком, я не мог жениться на них всех одновременно…»

Бармен внезапно почувствовал дух товарищества.

«Я часто испытываю те же сожаления. В этом мире слишком много красивых женщин, а я всего лишь один человек».

«Как тебя зовут?»

«Луи, зови меня просто Луи». Люмиан предоставил свой псевдоним.

Его нынешнее имя было Луи Берри.

«Я Франческо», — поделился бармен с Люмианом.

Знакомая обстановка, обычное хвастовство и яркая атмосфера заставили Лумиана почувствовать себя немного подвыпившим, хотя он и не выпил много.

Если бы не мистицическая катастрофа, если бы Аврора была еще жива, если бы он уже поступил в университет без каких-либо других забот, разве не было бы неплохо просто расслабиться в баре?

Морские путешественники не могли не обсудить пиратов. Бармен Франческо сообщил Люмиану: «Из-за широкого использования бронетехники на торговых судах пиратам стало тяжело. Их парусники не могут сравниться с этими железокожими монстрами, курсирующими со скоростью 16–17 узлов. Они не смогут их ограбить, даже если попытаются!»

Понизив голос, Франческо продолжил: «Стратегия пиратов сейчас заключается в отправке людей, замаскированных под пассажиров, на борт кораблей из разных портов. Как только они попадают в определенную зону на море, они создают внутренний хаос, получают первоначальный контроль и позволяют ближайшему пиратскому кораблю приблизиться».

«Это так?» — с интересом спросил Лумиан. — Есть предположения, кто может быть пиратом под прикрытием на этом корабле?

Франческо был ошеломлен.

«Это только первый день. Как я могу сказать?

Лумиан улыбнулся, поддразнивая: «Когда-нибудь сталкивался с чем-то подобным раньше?»

[1] Из «Тур де Франс Гурман»