Глава 548-548 Морской правитель

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

548 Морской губернатор

548 Морской губернатор

Раненый? Ранен гуманоидной ящерицей? Лумиан сделал случайное предположение, выслушав суждение Лугано.

Он стоял возле кареты, его взгляд, естественно, осматривал окрестности резиденции Морского губернатора.

Место находилось недалеко от доков рыбацкой деревни, где в море плыли лодки, а к рифам были прикреплены рыболовные сети. Около близлежащих домов женщины были заняты переработкой морепродуктов, превращая их в соленую рыбу и вяленое мясо. Дети бегали по разным деревенским дорогам, играя в игры.

Несмотря на отличие от Корду, суть сцены осталась схожей.

Перед резиденцией Морского губернатора раскинулась большая площадь, где Лумиан и другие ждали мадам Марту, Рубио Пако и их появления.

Дети собрались в углу, расставляя многочисленные ракушки и занимаясь актерской игрой.

КоробкаНет

vel.com

Старший, одетый в льняную рубашку, заявил: «Я Морской Правитель!»

«Я буду стражником!»

«Я мать», — ответили другие дети.

Младший прыгал вокруг и спрашивал: «А я? А что я?»

Ребенок, играющий роль Морского Правителя, на мгновение задумался и сказал: «Ты можешь быть Дитя Моря».

Дитя моря? Что это такое? Лумиан, хотя и не смотрел, внимательно слушал разговор детей.

Эти дети, возможно, не понимают многих терминов, но отсутствие конфиденциальности сделало их невольными носителями информации. Взрослые в деревне Майло не будут слишком бдительны в отношении таких маленьких детей, которые могут случайно раскрыть детали, которые они вспоминают в своих ежедневных играх.

Вспоминая свой опыт в Корду, Лумиан осознал ценность опроса детей и игр с ними. Это был тонкий способ почерпнуть понимание семейных вопросов.

Впитав разговоры детей и оценив время, Лумиан поправил свою золотую соломенную шляпу и направился прямо к резиденции Морского Правителя.

Лугано растерялся и быстро последовал за Люмианом.

Два «охранника» в коричнево-зеленых рубашках и штанах, каждый из которых был вооружен винтовкой, заблокировали вход в собор и жертвенную площадку, устремив взгляд на Лумиана.

«Стой!» кричали «охранники».

Не испугавшись, Лумиан продолжил идти вперед, небрежно говоря на интисианском языке: «Я не понимаю, о чем ты говоришь».

С свистом двое «охранников» подняли винтовки, целясь в чужака в золотой соломенной шляпе.

Лугано поспешно перевел: «Вас не впустят».

Не обращая внимания на своего проводника, Лумиан не ускорил и не замедлил шаг, приближаясь к белому зданию из серых кирпичей.

Холодный блеск мелькнул в голубых глазах двух «охранников», когда они нажали на спусковые крючки.

В этот момент посторонний в золотой соломенной шляпе исчез из их поля зрения.

Он растворился в залитой солнцем тени губернаторской резиденции.

В следующее мгновение Лумиан снова появился из тени в холле позади них и продолжил идти.

Расстояние между ними словно стёрлось.

Два «охранника», обладающие острыми чувствами, быстро обернулись и заглянули им за спину. Однако Лумиан уже вошел в здание, выйдя из фойе.

Снаружи Лугано стоял в оцепенении, не зная, рискнуть ли последовать за ним и действовать в качестве переводчика или поставить на первое место собственную безопасность.

Пройдя через холл, Люмиан внезапно заметил, что пространство впереди темнеет. Купол высотой чуть более десяти метров излучал неприступную ауру. Его внимание привлекли голубые стены, украшенные различными рельефами. В отличие от типичных статуй Ангелов и Святых, на них изображались морские объекты.

морские звезды, кораллы, многочисленные рыбы, омары и крабы.

В то же время Люмиан почувствовал, как оживают рельефы, бросив на него опасный взгляд.

Нет, они не были живы. Само здание казалось живым, инстинктивно отвергая незваных гостей и оказывая многоуровневое давление.

Шаги Люмиана мгновенно стали тяжелыми, словно отягощенными сотнями килограммов еды.

В его поле зрения Марта, матриарх семьи Пако, стояла на коленях на земле по диагонали, скрестив ноги. Рубио Пако стоял поодаль. Две служанки тоже опустились на колени, повернувшись спиной к прихожей, как будто не желая смотреть на некую важную фигуру.

Прямо напротив высокого купола лежал «ковер» из рыбьей кожи. На нем полулежал молодой человек в белом халате в стиле ретро, ​​подпирая себя локтями и тихо наблюдая за Мартой.

Еще четыре красавицы украшали «ковер». Один опустился на колени позади парня, служа ему подушкой. Другой очистил поздний виноград и деликатно скормил его мальчику. В оставшихся двух стояли подносы с алкоголем, едой и полотенцами, каждый из которых стоял в отдельном месте. Их беременные животы были безошибочно видны, излучая материнский свет.

При внезапном появлении Лумиана парень выглядел встревоженным, сидел прямо и искал утешения в объятиях женщины позади него.

Почувствовав ненормальность, Рубио обернулся и увидел нанятого им авантюриста Луи Берри.

Его зрачки слегка расширились, когда он настойчиво заговорил на интисийском языке: «Почему ты пришел?»

Только тогда Люмиан остановился и улыбнулся.

«Я профессиональный искатель приключений. Ты слишком долго был внутри. Я боюсь, что что-то может случиться».

Пока он говорил, Лумиан чувствовал опасные взгляды из разных частей здания.

Рубио на мгновение замолчал, прежде чем сказать: «Не волнуйся. Просто подожди снаружи, пока мы выйдем.

— Хорошо, — Лумиан усмехнулся, развернулся и пошёл в холл, ведя себя так, как будто опасных взглядов не существовало.

Вернувшись в холл, он, проходя мимо, столкнулся с двумя «охранниками» и их винтовками, не взглянув на них.

Выражения лиц «охранников» изменились, но они воздержались от стрельбы, позволив Люмиану покинуть резиденцию Морского Правителя.

Лугано вздохнул с облегчением, благодарный, что за ним не будут охотиться жители деревни Майло.

Несмотря на то, что он был Потусторонним, столкновение с несколькими вооруженными солдатами все равно вызывало у него беспокойство.

Взглянув на Лумиана, он не решался спросить, почему его работодатель настаивал на том, чтобы вломиться.

Лумиан устроился рядом с возницей кареты, подобрав ноги, одна согнута, а другая вытянута, позволяя положить на нее правую руку.

Примерно через десять минут Рубио Пако и его мать Марта вышли из здания, похожего на собор.

Рубио внимательно посмотрел на Лумиана и сказал: «Пошли. Морской губернатор согласился позволить моей матери пройти лечение в Церкви».

Этот парень нынешний губернатор моря? Он выглядел слабым и паниковал. Как он сможет целый год защищать рыбаков и морских торговцев Порт-Санты? Или у него нет способностей, но есть особый символ? Стала ли первоапрельская шутка причиной несчастного случая во время прошлогоднего морского молитвенного ритуала? Этот губернатор моря, возможно, не получил дар моря или назначение, но члены Гильдии рыболовов скрывают этот вопрос, чтобы не вызвать панику, рассматривая его как настоящего губернатора моря. Он должен знать о том, что произошло тогда… Лумиан задумчиво кивнул.

Он улыбнулся и спросил Рубио на интисианском языке: «Тогда нам следует благодарить Мать-Землю за Ее любовь и заботу или одобрение Губернатора?»

Рубио не ответил и последовал за своей матерью Мартой в карету.

Лугано торопливо сел по другую сторону от возницы кареты, наблюдая, как лошадь кружила и меняла направление, постепенно удаляясь от резиденции Морского Губернатора.

Уф… Лугано вздохнул от всего сердца.

Эта комиссия не кажется опасной…

Не считая того, что его работодатель настоял на том, чтобы ворваться в резиденцию Морского губернатора, никаких сюрпризов не произошло.

Лумиан усмехнулся и заметил: «Это потому, что я здесь. Если бы это был только ты, эти скрытые наблюдатели, возможно, уже бы постучались».

Лугано замолчал, наблюдая, как его работодатель указал на особняк Морского Губернатора, напоминающий собор, и слово за словом произнес фразу на горском языке.

«Что. Произойдет, если. Взорван?»

Лугано вздрогнул, его волосы встали дыбом.

Он взглянул на изумленного водителя кареты и сообщил своему работодателю на интисианском языке: «Возможно, за вами будет охотиться весь Порт-Санта».

Лумиан улыбнулся и отвел взгляд, продолжая молчать.

Только тогда Лугано понял.

Его работодатель кого-то проверял!

Зачем еще ему использовать горец, язык, которым он еще не овладел?

Он проверял реакцию возницы и мадам Марты в карете!

Слушая разговор Марты и Рубио, Лумиан заметил, что мать и сын почти не разговаривали во время путешествия, возможно, из-за плохого здоровья Марты, время от времени издавая стоны от боли.

Когда карета выезжала из деревни Майло, кучер внезапно натянул поводья, остановив лошадей.

Перед каретой появился старик с черной тростью.

Темно-белые волосы, глаза голубые, как море, одетый в обычную рыбацкую одежду, морщинистое лицо старика могло своими складками убить комара.

«Мистер. Оро… — прошептал кучер кареты с напряженным выражением лица, не зная, как реагировать.

Хуан Оро? Лумиан задумался. Президент Гильдии рыболовов и бывший староста деревни Майло?

При поддержке молодого человека, похожего на него, Хуан Оро подошел к карете семьи Пако со своей тростью.

В карете Рубио и Марта молчали.

В этот момент на лбу Хуана Оро появился револьвер, прижимая холодное дуло к его плоти.

Лумиан слегка приподнял подбородок и посмотрел на президента Гильдии рыболовов. Со спокойным выражением лица он спросил: «Кто позволил вам подойти к этому экипажу?»