Глава 572-572 Настоящая Цель

572 Настоящая цель

572 Настоящая цель

Под малиновым светом луны члены экипажа, как живые мертвецы, брели к причалу, направляясь к различным зданиям, скрытым во тьме.

Через семь-восемь минут их фигуры исчезли из разных мест.

Сразу после этого Нолфи и Батна заметили черные как смоль фигуры, возникшие на краю каюты, и жуткое бледно-белое или темно-зеленое пламя, вспыхивающее по палубе.

Фигуры вылезли из кромешно-черного пламени.

Некоторые были одеты в рваные одежды, а их кожа заметно сгнила. Другие представляли собой белые кости со свисающими с них фрагментами плоти. Из их глазниц вырывалось бледно-белое пламя.

Это все были трупы!

Вскоре полуразложившийся труп в грязной куртке поднял парус. Труп с отсутствующей грудиной уложил тяжелый якорь. Остальные трупы заняли свои позиции, медленно уводя лодку от порта.

Глядя на разлагающуюся плоть, бледно-белые кости и зловещее пламя разных оттенков, Батна и Нолфи почувствовали себя так, будто попали в новый мир.

Романы ужасов! Призрачные сказки!

— Штурман, тебе пора на работу. Голос Чарнаме вернул Нолфи к реальности.

В резиденции Морского губернатора.

Лумиан прислонился к стене без статуй, рассматривая других заместителей ведущего в зале, включая Хуана Оро.

Неизвестно, были ли какие-либо из них подлинными, но их легко мог выдать себя за Безликого.

В предстоящей операции единственным человеком, которому он мог безоговорочно доверять, был он сам.

Час прошел в неописуемой тишине. На этот раз Лумиан взял на себя инициативу, поведя Хуана Оро в подвал, чтобы забрать Кольцо Морской Королевы, завершив сегмент «воздание дани уважения предкам».

Кольцо покоилось на полуразрушенной каменной платформе, нетронутое. Люмиан не мог быть уверен, что оно подлинное, но узоры, символы и структура казались неповрежденными, и после осмотра в подвале никто не скрывался.

Сохраняя спокойное поведение и напряженное сердце, Лумиан терпеливо ждал до 6 утра, чувствуя, как уходит как умственная, так и физическая усталость.

Два часа спустя нынешний Морской Губернатор Саймон вышел из комнаты бдения с четырьмя Морскими Девами и подошел к двери здания.

Лумиан, Хуан Оро и другие заместители ведущих тут же встали и последовали за ними.

Двухэтажный парусник, украшенный яркими цветами, пришвартовался в доках деревни Мило. Жители деревни действовали как охранники, блокируя любого, кто осмеливался приблизиться.

Поднимаясь по трапу на палубу, Лумиан ощущал невидимый взгляд из каждого окна, цветка и мачты — ощущение, знакомое по временам, когда статуи в резиденции Морского Правителя ожили.

Он спокойно пробирался сквозь взгляды, следуя инструкциям Хуана Оро, встать у левого края палубы.

Это место было отведено ему, заместителю ведущего по имени Брайан.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

На причале деревни Майло из церемониальных пушек вылетают яркие фрагменты бумаги, создавая красочное зрелище.

В праздничной атмосфере корабль постепенно отчалил. Он обогнул Порт-Санта, запечатлев аплодисменты и благословения людей, прежде чем отправиться к далекому морю.

В качестве штурмана Хуан Оро повел корабль в бескрайнее лазурное море без каких-либо заметных ориентиров. Они лавировали между левыми и правыми поворотами, время от времени меняя направление.

Прошел почти час, и под ясным, светлым небом густой туман внезапно окутал корабль.

Всплеск!

В глубине тумана волны поднимались, как горы. Любой корабль, которого он коснется, перевернется или разобьется.

Морской губернатор, морские девы, несколько моряков и два заместителя хозяина, впервые участвовавшие в морском жертвоприношении, были охвачены ужасом зловещей сценой, их лица побледнели.

Хуану Оро, ветерану многочисленных морских жертвоприношений, казалось, будто он наблюдает за детской игрушкой. Он руководил моряками без каких-либо эмоциональных колебаний, ведя корабль по единственному безопасному морскому пути сквозь густой туман и преувеличенные волны.

Спустя неизвестное время туман рассеялся, и приливные волны чудесным образом утихли. Перед глазами Лумиана раскинулся океан, напоминающий сапфиры.

Море казалось безграничным, но расстояние и небо были серыми, сквозь которые просачивался лишь намек на солнечный свет.

Порт-Санта, мотель «Солоу».

Лугано стоял у окна и наблюдал, как горожане формировали праздничные группы, прогуливаясь по улицам и переулкам, распространяя свою радость.

Уже пригласив Людвига стать свидетелем красочного ритуала цветочной лодки Губернатора Моря и приняв участие в двух спонтанных празднованиях под руководством горожан, Лугано вернулся в номер, когда приближалось время чаепития. Там он предоставил Людвигу заранее купленную и приготовленную еду.

Я еще могу уйти позже. Когда Морской Губернатор вернется, последует еще одна волна празднований. К сожалению, я не могу общаться с восторженными девочками-фейнапоттерами, имея на руках такого ребенка… с сожалением подумал Лугано.

В этот момент в дверь раздался стук.

«Кто это?» Лугано, опытный охотник за головами, усилил свою бдительность.

«Это я.» Из-за двери послышался нежный голос.

Лугано узнал в ней жену Рубио Пако, мадам Джорджию.

Она здесь, чтобы увидеться с боссом? Что-то снова случилось с семьей Пако? Лугано взглянул на Людвига, который усердно ел, быстро подошел к двери и открыл ее.

Джорджия, не одетая в свой обычный гламурный наряд, носила черное платье, похожее на платье старой овдовевшей матриарха.

Ее длинные растрепанные каштановые волосы были в беспорядке, а густые лазурные глаза выдавали безошибочный страх и панику.

— Где месье Луи Берри? — спросила дама.

«Он участвует в различных торжествах по морскому молитвенному ритуалу», — выдумал Лугано оправдание.

Он заметил расстроенную мадам Джорджию и инстинктивно с беспокойством спросил: «Что-то случилось?»

— Хх… — запнулась Джорджия, в ее глазах читалась паника и страх. «Я узнал истинную личность этой человекоподобной ящерицы!»

Эта гуманоидная ящерица? Тот, кого убил босс? Среди замешательства Лугано Джорджия внезапно бросилась в его объятия.

Аромат пропитал чувства Лугано, на мгновение помешав ему немедленно оттолкнуть мадам.

Джорджия подавила голос, но не смогла скрыть своего страха.

«Эта гуманоидная ящерица была моим мужем Рубио Пако!»

«Хм?» Лугано был одновременно удивлен и сбит с толку.

Джорджия стиснула зубы и объяснила: «То, что вы, ребята, видели, это подделка!»

Фальшивый? Кто-то выдал себя за Рубио Пако, а настоящий Рубио Пако превратился в человекоподобную ящерицу, убитую боссом? Когда это осознание поразило Лугано, его мысли внезапно замедлились. Окружающая среда казалась покрытой стеклоподобным слоем.

Он инстинктивно сопротивлялся, но Джорджия крепко держала его, прерывая различными тонкими действиями.

Людвиг, поглощенный поеданием шашлыка из жареных осьминогов за обеденным столом, казалось, не обращал внимания на разворачивающуюся немую драму у двери.

В номере, расположенном по диагонали коридора, Рубио Пако тихо сидел в кресле со слабой улыбкой.

Он организовал инцидент с гуманоидной ящерицей и нанял Луи Берри, чтобы намеренно разрешить его. Во-первых, он стремился подтвердить личность другой стороны. Во-вторых, он хотел оставить уязвимость в обращении семьи Пако со слабыми монстрами, гарантируя, что другие не заподозрят причастность Безликого, чтобы сбить с толку цель.

Однако он отказался от плана расправиться с Луи Берри и воздержался от срабатывания соответствующей ловушки.

Это решение не было связано с неуверенностью в личности цели; аура Тайны на груди Лумиана Ли не могла ускользнуть от его внимания. Он был непохож на других. Вместо этого у него был новый план.

Общая первоапрельская операция может не совпадать с личными целями Локи!

Его нынешнее внимание переместилось на маленького мальчика Людвига.

Для него запечатанная электростанция уровня полубога была подарком Достойного Небесных!

Никакая ритуальная цель не могла бы быть более подходящей.

Таким образом, он намекнул на морскую аномалию, одновременно сбив с толку Лумиана Ли и позволив ему связать понятия запечатывания и кражи, понимая, что произошло во время прошлогоднего розыгрыша. Он взял на себя инициативу, поднялся на борт корабля и направился к местам морских жертвоприношений, увлекая этого грозного противника, в то время как другая сила удерживала его.

Теперь он был готов разыграть грандиозное представление, приковав внимание многочисленных жителей Порт-Санты!

В спокойном, подобном драгоценным камням море не было волн. Четыре Морские девы исполнили короткий жертвенный танец, а моряки вынесли из каюты подношения — ягнят, петухов, бычьи головы и многое другое — и сложили их на носу корабля.

С Кольцом Морской Королевы в руке Хуан Оро подошел к Морскому Правителю, ожидая подарка жениха для предполагаемой свадьбы.

Люмиан, наблюдая за всеми присутствующими, осматривал окрестности.

Любой из них мог внезапно проявить себя как Бард, Безумная Леди, Ультрачеловек, Локи, Хисока или марионетка.

Нежный, ритмичный танец быстро завершился. Хуан Оро достал необычное золотое кольцо и передал его действующему губернатору моря Симону Гиаро.

В этот момент из кабины открыто вышел человек.

Женщина в черной монашеской униформе и такой же шляпе, выражение ее лица спокойное, но с оттенком печали.

Окружающие моряки не обращали на нее внимания, как будто она была невидимкой.

Увидев это, зрачки Лумиана расширились, а затем сузились.

Это был источник Помешательства!

Гуманоидный Запечатанный Артефакт, потерянный Церковью Вечного Пылающего Солнца!

В одно мгновение Лумиан понял две вещи.

Навигаторы Смерти, превратившиеся в Повелителей Моря, случайно появились рядом с «Летящей Птицей», поднимая колоссальные волны.

Гуманоид Запечатанный Артефакт бессознательно отправился в море, случайно выбрав тот же пункт назначения, что и он — Порт Санта.

За этим была цель!