Глава 614-614. Тайная сделка.

614 Тайная сделка

Далила Ле Рой, дочь торговца драгоценными камнями, уже замужем и имеет детей – мальчика и девочку – увлекается оперой, театром и литературой. Несмотря на предыдущий инцидент в квартале Оперного театра, она продолжает свою деятельность, и мой информатор легко ее обнаружил в течение недели… Не для телохранителей, она выходит на улицу только с горничной своей дамы и камердинером…

Сидя в кабинке у окна уличного кафе, Дженна мысленно просматривала собранные данные, наблюдая, как утонченная дама с макияжем, подобающим ее фигуре, выходит из кареты и входит в уважаемый трирский универмаг «Бонни» на авеню дю бульвар.

Дженна переключила свое внимание, заметив Энтони Рида, сидевшего по диагонали напротив нее.

«Это ее.»

Франка, стоявшая на одной стороне с Дженной, поразмыслила, прежде чем заговорить: «Решающий вопрос… Она нас травит? Если бы ее реакция была просто удивлением без понимания, мы могли бы извлечь мало пользы. Если она продолжит свою громкую деятельность, несмотря на резонанс с Фрагментом Зеркального мира, вполне вероятно, что она или человек, стоящий за ней, попытается выманить владельца Фрагмента Зеркального мира».

Оценив сценарий, Франка пришел к выводу: «Безрассудное взаимодействие с Далилой представляет собой значительный риск».

«Но наше гадание с волшебным зеркалом гарантирует безопасность сегодняшней операции», — возразила Дженна.

Франка улыбнулась в ответ.

«Не слишком доверяйте гаданию. Более того, опасность может возникнуть не сразу. Поспешное взаимодействие с Далилой может помешать нашим будущим зацепкам».

«Значит, мы стоим в стороне? Подождите месяц или два, пока напряжение спадет, прежде чем действовать?» Дженна немного подумала, затем села прямо, раскрывая свой план: «У меня есть идея!»

«Что это такое?» – заинтригованно спросила Франка.

Дженна поджала губы и улыбнулась.

«Используйте мистический предмет — тайную сделку обладателя полномочий. Это дает нам скрытую возможность незаметно взаимодействовать с Далилой.

«Таким образом, если проблема исходит от человека, стоящего за Далилой, наш контакт останется скрытым, сохраняя след улик. А если речь идет о самой Далиле, мы можем быстро перейти от контакта к контролю».

Франка какое-то время серьезно обдумывал это предложение.

«Это вполне правдоподобно… Я действительно заинтересован в том, чтобы самому протестировать тайную транзакцию Держателя полномочий. Не надо это оспаривать. Я на Последовательность выше тебя, и мои способности к самосохранению превосходят твои. Даже если злые сущности, такие как демоны, займутся торговлей, я могу призвать Госпожу Правосудие, грозного Арбитра, в качестве своего свидетеля!»

Демоница Удовольствия, казалось, хотела испытать этот мистический предмет.

Дженна молчала несколько секунд, прежде чем согласиться: «Хорошо».

Энтони продолжил: «Я займусь этой короткой встречей. Использование гипнотизера не гарантирует, что человек, стоящий за Далилой, не обнаружит каких-либо улик или следов».

«Нет проблем.» Франка обошлась с формальностями, устремив взгляд на Дженну, ожидая получения информации о тайной сделке Держателя полномочий.

Одетая в серовато-белую одежду с коричневыми кожаными доспехами, Дженна, как и многие женщины-наемницы, несла кожаный коричневый рюкзак.

Из рюкзака она достала небольшую деревянную коробку темного цвета, украшенную мембранными занавесками с каждой стороны, и поставила ее на стол в отдельной комнате кафе.

Франка сопоставила условия своего запроса с ценой полномочий обладателя взятки. Засучив рукав рубашки своей дамы, она протянула руку через мембранную занавеску на одной стороне деревянного ящика с небольшим матерчатым мешочком, в котором было 100 луидоров в правой руке. Хотя инструкции по использованию прямо не исключали банкноты, Франка, опираясь на свой обширный мистический опыт, выбрала золотые монеты, более общепринятую форму валюты.

В следующее мгновение она почувствовала контакт с морщинистой и влажной кожей, пять пальцев сомкнулись вокруг тканевого мешка с золотыми монетами.

Подавив кратковременный прилив отвращения, Франка сформулировала свою просьбу в Гермесе.

«Я желаю непрерывной, незаметной и очень конфиденциальной встречи лицом к лицу продолжительностью более трех минут между моим другом Энтони Ридом, сидящим напротив меня, и Далилой, членом семьи торговцев драгоценными камнями Ле Роя, в соседнем универмаге «Бонни». ».

Франка включил тщательные определения, гарантируя точность встречи сторон и манеру их встречи, чтобы избежать каких-либо искажений.

Предмет с морщинистой и влажной текстурой, напоминающей ладонь, поднял матерчатый мешок с золотыми монетами и удалился.

Это означало согласие на тайную сделку Держателя полномочий.

Франка убрала правую руку, используя белый носовой платок, чтобы тщательно протереть место, к которому прикасалась, и выразила дискомфорт постоянным сплевыванием.

«Где нам следует расположиться в ожидании возможности встретиться?» — спросил Энтони.

Франка спрятала носовой платок и улыбнулась.

«В запросе указаны только два человека: вы и Далила Ле Рой. Следовательно, ваш лучший шанс — следить за ней, пока не появится возможность.

«Справедливо…»

В этот момент Франка достала из своей дорожной сумки великолепный браслет из семи камней и протянула его Энтони.

«В случае каких-либо осложнений немедленно телепортируйтесь».

Заметив серьезность поведения Демоницы Удовольствия, Энтони подавил свое желание вежливо отказаться и принял Браслет из семи камней.

После минутного размышления Франка предложил: «Если ты мне поверишь, я смогу изготовить заменитель бумажной фигурки, используя твою кровь и волосы».

Энтони молчал несколько секунд, прежде чем согласился: «Хорошо».

В пределах универмага «Бонни» Энтони быстро нашел Далилу Ле Рой, проявляя свои острые навыки наблюдения в качестве гипнотизера.

Далила стояла посреди первого этажа в сопровождении горничной своей дамы и камердинера, поглощенная представлением фокусника, который устраивался в универмаге, чтобы улучшить атмосферу.

В разгар спектакля помощник фокусника вкатил солидный деревянный ящик, в котором могли поместиться три-четыре человека. Фокусник с театральной манерой снял цилиндр и сделал объявление.

«Для моего следующего выступления мне потребуется помощь двух удачливых зрителей.

«Мадам, не окажете ли вы мне честь присоединиться ко мне на сцене?»

Приглашение фокусника было адресовано Далиле Ле Рой.

Хоть и колебалась, Далила не смогла отказаться и неохотно поднялась на деревянную сцену, приготовленную для волшебного представления.

Слабая личность и трудности в склонении к другим… Возможно, под влиянием тайной сделки Обладателя полномочий… Энтони смутно предвидел характер намеченной встречи, наблюдая за поведением Далилы. Рассчитанным шагом вперед он привлек внимание мага.

«Этот джентльмен, пожалуйста, присоединяйтесь к нам и на сцене».

Симулируя сопротивление, Энтони неловко поднялся на сцену.

Волшебник указал на деревянный ящик, приказывая: «Пожалуйста, присядьте внутри».

Поджав губы, Далила вздохнула и, подгоняемая толпой, вошла в деревянный ящик.

Выбрав самое дальнее от нее место, Энтони, пока еще было освещение, улыбнулся и заметил: «По правде говоря, я тоже чувствую себя немного неловко».

Его слова были произнесены спокойным и доброжелательным тоном, благодаря чему напряженное поведение Далилы ослабло.

Энтони продолжил: «Не веришь мне? Посмотри мне в глаза».

Он указал на свои глаза, приглашая ее взгляд.

Далила инстинктивно перевела взгляд на пару темно-карих глаз, отражающих ее фигуру.

Моя фигура… Далила была застигнута врасплох, когда ее взгляд, казалось, опустился в спиральную глубину.

В этот момент маг закрыл деревянный ящик, окутав его тьмой.

Улучив удобный момент, Энтони задал вопрос: «Не было ли у вас чего-нибудь необычного в квартале Оперного театра неделю назад?»

«Да», — честно ответила Далила, чувствуя заслуживающую доверия манеру поведения.

«Что это было за ощущение?» — спросил Энтони, пока фокусник читал отрепетированные строки.

«Мое сердце начало колотиться, и мне казалось, что кровь кипит», — рассказала Далила о своем опыте.

«Знаете ли вы, что это значит?» Энтони исследовал дальше.

В темноте Далила покачала головой.

«Я не уверен, но мой настоящий отец поручил мне немедленно сообщить ему, если у меня возникнут подобные ощущения».

«Настоящий отец?» У Энтони была догадка.

Далила самоуничижительно усмехнулась, объяснив: «Мой настоящий отец, любовник моей матери и министр промышленности нынешнего правительства Моран Авиньи».

Моран Авиньи… Почувствовав маневры фокусника с деревянным ящиком, Энтони быстро задал последний вопрос. — Что он сказал, узнав о твоей реакции?

«Он посоветовал мне не волноваться и продолжать жить как обычно», — призналась Далила, все еще питающая некоторые опасения.

Энтони лаконично подтвердил ее слова.

«Милая леди, я очень рад разделить с вами этот волшебный момент. Можете ли вы подарить мне что-нибудь памятное? Возможно, несколько прядей твоих волос.

Его голос, глубокий и пленительный, заставил Далилу почувствовать, что просьба совершенно нормальна.

Поэтому она вырвала несколько прядей волос и протянула их Энтони.

Прикоснувшись к волосам, Энтони вздохнул с облегчением и продолжил звучным голосом: «Я не хочу, чтобы это поставило под угрозу твою семью. Как только ты выйдешь из этого деревянного ящика и услышишь мой щелчок, ты забудешь наше общение здесь…»

Когда его убедительный голос раздался эхом, мысли Далилы затуманились.

Хлопать!

Деревянный ящик открылся, и в нем оказался только Энтони. Далилу же фокусник изящно вытащил из-за сцены.

Публика взорвалась восторженными аплодисментами.

Как только овации утихли, фокусник, прижав руку к груди, поклонился в знак благодарности. Не взглянув на Далилу, Энтони щелкнул пальцами.

Намереваясь завязать разговор с мужчиной, который установил с ней связь, Далила вздрогнула, когда услышала щелчок. Ее тело слегка вздрогнуло, глаза на мгновение потускнели, прежде чем прийти в сознание.

Повернувшись на каблуках, она спустилась по деревянной платформе и вернулась на свое место между горничной и камердинером.

Тем временем Энтони размеренным шагом удалился, незаметно слившись с толпой.

Мемориальный квартал Кафедрального собора, квартира 702, улица Оросай, 9.

Франка нанесла пепел волос Далилы на поверхность зеркала для макияжа с помощью черного пламени, произнеся знакомое заклинание для гадания на волшебном зеркале.

Среди брызг воды и темного блеска Франка задала вопрос: «Является ли обладатель этих волос Зеркальным Человеком?»

Старческий голос ответил: «Нет».