Глава 671 — Глава 671: Начало.

Глава 671: Начало

Переводчик: CKtalon

Услышав слова Бунии, Рея так удивилась, что забыла свой гнев.

Это был не первый раз, когда она сталкивалась с такой ситуацией. Она была шокирована тем, что мужчина, произведший на нее хорошее впечатление, показал такое выражение лица и сказал такие слова.

И это было тогда, когда они даже не были друзьями!

В этот момент Рея подумала, спит ли она еще в полусне. Она также задалась вопросом, страдал ли Буния психическим заболеванием или впал в истерию по мере приближения Фестиваля мечты.

На фоне замешательства Реи улыбка Бунии стала еще сильнее.

Он протянул руки через кухонную стойку и попытался схватить Рею за грудь.

Инстинктивно Рея откинулась назад, пытаясь увернуться.

Не сумев прикоснуться к ней, Буния убрал руки, оперся на кухонную стойку и вскочил. Под звон кофейных чашек и стеклянных банок он бросился на откинувшуюся назад Рею.

Эта реакция, этот выбор и эта демонстрация силы застали Рею врасплох. Она не успела снять со спины лук и стрелы. Ее талия прогнулась назад, а правая нога поднялась вверх, как другой конец качелей, отправив преображенную владелицу кафе Буниа в полет.

Одновременно в голове Реи мелькнула мысль.

Неужели он действительно сошел с ума?

Крушение. Буния рухнул на кухонную стойку.

Рея напрягла спину и снова выпрямилась. Затем она сняла охотничий лук, наложила стрелу и нацелилась на Бунию, который только что встал.

На лице Бунии отразился страх. Он на мгновение замер, прежде чем взмолиться: «Не… не убивай меня!

«Я только что внезапно потерял контроль!»

Глядя на умоляющее и испуганное лицо Буниа, Рея нашла его одновременно знакомым и незнакомым. Стрела на тетиве была натянута назад, но она не выпустила ее.

Выйдя на улицы города Тизамо из первобытного леса, Лумиан наблюдал за освещенными домами с обеих сторон и усмехнулся.

«Это должно быть ужасно и странно?»

Это был не первый раз, когда он сталкивался с такой сценой. В Трире Четвертой Эпохи он стал свидетелем подобного происшествия. Не только темный город вновь обрел свет, но и весь Трир Четвертой Эпохи перешел от тишины к шуму, вернувшись к жизни.

Столкнувшись с этой аномалией, Лумиан, несомненно, был удивлен и очень бдителен. Однако его не одолели сильные эмоции. На поверхности он неторопливо осматривал свое окружение.

Он понял, что Риза и Маслоу исчезли. Двое членов патрульной группы, которые должны были следовать за ним, исчезли.

Поскольку он может незаметно заставить двух Потусторонних исчезнуть прямо у меня под носом, он определенно может заставить меня исчезнуть вот так… Другими словами, я, должно быть, пострадал. Высока вероятность, что транс был внешним проявлением…

С точки зрения мистицизма, город, уже погрузившийся в глубокий сон, вновь загорающийся без какого-либо существенного поворота событий, означает, что я нахожусь в другой сцене, изначально родственной, но другой…

Может быть, меня заставили погрузиться в сон?

Фестиваль мечты официально начался?

Я не ночевал в доме Хисоки. Почему я все еще не сплю?

Учитывая продолжающееся расследование, Лумиан быстро понял текущую ситуацию.

В этот момент он заметил фигуру, появившуюся из стеклянного окна по диагонали впереди, окруженную деревянными досками и сорняками.

Это был местный мужчина лет сорока, с темно-коричневой кожей, карими глазами, черными волосами и толстыми губами.

Лумиан видел его раньше. Он был охотничьим проводником и отвечал за то, чтобы водить джентльменов и дам из Порт-Пилоса и других мест в лес на охоту.

У Люмиана сложилось впечатление, что он всегда льстиво улыбался. Что бы ни говорили другие, он отвечал серией утвердительных ответов. Он никогда не выказывал гнева, даже когда его наказывали джентльмены и дамы, которыми он руководил.

Увидев Лумиана, губы охотничьего проводника скривились в жестокой улыбке.

Он толкнул окно и поднял другую руку, обнажая двуствольное ружье.

«Умри, собака Северного континента!»

Выругавшись, проводник-охотник нацелил двустволку на Люмиана и без колебаний нажал на спусковой крючок.

Вешать!

Огромное количество свинца растеклось конусом, окутывая соответствующую область.

Когда охотничий проводник прицелился, Лумиан отступил в сторону и перекатился на другую сторону улицы.

Его взгляду предстали прежде тихие коровы, овцы и лошади.

В этот момент глаза этих животных словно налились кровью.

Поддерживая себя одной рукой, Лумиан вскочил. Под пронзительное мычание и прицеливание охотничьего проводника он прыгнул на середину лестницы, ведущей на второй этаж.

«Ах!» Внезапно воздух пронзил крик, а затем резко прекратился.

Дверь на втором этаже распахнулась, и Лумиану предстал молодой человек, залитый ярко-красной кровью. Он держал массивный топор, с которого капала малиновая жидкость, а позади него лежал искалеченный труп старика лет пятидесяти с глубокой раной в груди.

Лумиан, который несколько дней бродил по городу Тизамо, не был незнакомцем для этих двух людей.

На земле с широко открытыми глазами лежал кожевник города Тизамо. Он скупал шкуры диких зверей, привозимые господами, дамами и городскими охотниками, не желавшими обращаться с ними самостоятельно, обрабатывая их и продавая готовую продукцию.

Фигура с топором была его старшим сыном, который учился у него нитрификации, дублению и другим методам производства кожи. Он был известен как послушный молодой человек, а его отец не был старомодным кожевником, прибегавшим к физическому или словесному насилию.

Это было характерной чертой жителей Тизамо. Они были послушными, спокойными и лишенными сильных эмоций.

А теперь оказалось, что старший сын кожевника только что зарезал своего отца насмерть.

Увидев Люмиана, глаза парня наполнились кровожадной улыбкой.

С криком он замахнулся топором на Люмиана. С другой стороны, охотничий проводник начал перезаряжать свое двуствольное ружье новыми свинцовыми патронами.

Тело Люмиана внезапно стало неземным, слившись с его тенью и исчезнув в темноте у ступенек.

Превращение тени!

Используя эту способность, чтобы на несколько секунд прокрасться к полицейскому управлению, Лумиан внезапно услышал, как кто-то в страхе молил о пощаде.

Он вышел из тени и снова превратился в человека. Он видел, как Рея направила стрелу в хозяйку кафе Бунию, но не выпустила ее.

В этот момент из многослойного сена на крыше напротив дома, повиснув вверх тормашками, появилась колоссальная анаконда толщиной с бочку.

Он расширил свои холодные глаза и зловонный рот, узоры на его чешуе, казалось, расширялись и корчились.

На этот раз Лумиан не увернулся.

Глядя на колоссального удава, пытавшегося сожрать его, его глаза потемнели, когда он взмахнул кулаком вверх.

В одно мгновение из его кулака вырвалось пылающее белое пламя, охватившее всё его предплечье.

Хлопнуть!

Кулак Люмиана врезался в зияющую пасть колоссального удава, разрывая кроваво-красную плоть и нанося разрушительный апперкот в верхнюю челюсть.

Прежде чем он успел сожрать свою человеческую добычу, холодные глаза колоссального удава потеряли свой блеск. Его массивное тело упало по инерции, но Лумиан легко уклонился от падающей змеи и убрал кулак.

Кланг!

Колоссальный удав рухнул на землю, его скользкое чешуйчатое тело охватило пылающее белое пламя.

Исследование слабостей!

Лумиан подошел к Рее, заметив, что член патрульной команды тоже смотрит на него с бдительным и озадаченным выражением лица. Он не напал сразу.

Она… Сердце Люмиана дрогнуло, когда улыбка заиграла на его губах.

— Похоже, ты все еще в сознании.

Опасаясь Бунии, Рея какое-то время наблюдала за Луи Берри, колеблясь, прежде чем заговорить.

— Люсид, говоришь?

«Да.» Лумиан указал на Бунию, который смотрел на него с нескрываемой ненавистью. «Он пытался напасть на тебя или даже изнасиловать?»

«Да.» Рея не спросила, откуда он это знает. Вместо этого она спросила: «Что происходит?»

Лумиан усмехнулся в ответ, заявив: «Возможно, мы снова вошли в сон, но на этот раз мы не одни».

Он вынес предварительное суждение, основываясь на очевидной ясности сознания Реи.

Возможно, причиной сохранения ясности ума было то, что он заснул в доме Хисоки и недавно вошел в особый сон!

Ему нужно было найти Камю для дальнейшего подтверждения.

Услышав ответ Луиса Берри, в голове Реи внезапно промелькнул термин.

Прежде чем она успела высказать свои мысли, внезапно раздался звук трёх колокольчиков.

Резонансные звуки колокола разносились по улицам Тизамо, словно призывая жителей города.

Рея внимательно слушала, выражение ее лица слегка изменилось.

«Это колокол собора!»

Собор, собор Сен-Сьен? Мысли Лумиана тут же обратились к тревожному падре Кали. Он взглянул на Рею.

«Пойдем и разберемся».

— Хорошо, — без колебаний ответила Рея.

Она опустила лук, больше не направляя стрелу на владельца кафе Буниа, и последовала за Лумианом к собору Сен-Сьен, который от их нынешнего местоположения отделяло только управление полиции.

Выражение лица Буниа колебалось между тоской и ненавистью, но он не осмеливался преследовать их, сдерживаемый страхом.

Люмиан и Рея бежали с головокружительной скоростью. За считанные секунды они преодолели расстояние мимо полицейского управления и прибыли на небольшую площадь перед собором.

Падре Кали уже стоял у входа в собор.

Однако он больше не был одет в мантию священнослужителя Церкви Вечного Сияющего Солнца с белыми и золотыми нитями. Вместо этого он надел темную мантию замысловатой конструкции.

Падре с темно-коричневой кожей, запавшими глазами и жесткими чертами лица пристально смотрел на пустую площадь, прежде чем его взгляд остановился на только что прибывших Люмиане и Рее. Он поднял Библию и крикнул с бешеным выражением лица: «Настоящим я объявляю официальное начало Фестиваля Мечты!

«Во время Фестиваля мечты нет никаких табу и ограничений. Вы вольны делать все, что пожелаете, включая причинение вреда и убийство.

«Наслаждайтесь этим и дайте волю всем своим эмоциям и желаниям!»