Глава 1022.

Му Ци привык слышать болтовню Линды сбоку. Она впервые встречает такую ​​теплую девушку.

Без друзей она не знала, как ужиться с друзьями. Ян Мэй очень смущенно похвалила ее, поэтому ей пришлось осторожно высунуть половину маленькой головы из-за спины Му Чена.

«Он мой брат.»

«Неудивительно, что ваши гены настолько хороши, что вы — семья».

Му Чэнь не рассердился на слова Му Ци, а мягко вытащил ее из-за спины: «Разве ты не приготовила подарок для своей новой соседки по комнате?»

«У меня все еще есть дар? Что это? Что это?» Ян Мэй знакома с ней, но не чувствует себя смущенной.

Му Ци долго рылся и достал небольшую шкатулку для драгоценностей: «Это мое собственное ожерелье из роз. Надеюсь, оно тебе понравится».

Согласно ее книге, для нее вежливо встретиться в первый раз.

Дома много ценных вещей. Муки понятия не имеет о деньгах и материалах. Два дня она выбирала маленький цветок розы для изготовления ожерелья.

Она считает, что подарок с сердцем – самый ценный, но боится, что он не понравится другим. Она нервно смотрит на Ян Мэй.

«Смотри, ты сам это сделал? Спасибо тебе большое.

Му Ци с облегчением увидела, как ей это понравилось. К счастью, другой стороне это очень понравилось.

«Извини, я не привезла тебе подарков, когда приехала из Китая. Моя мама боялась, что я буду жадной, поэтому приготовила для меня несколько местных продуктов. Если тебе это не нравится, не хочешь ли ты? использовать это как подарок?»

Видно, что Ян Мэй — беспечный человек, и в ее уме не так уж много поворотов и поворотов.

«Спасибо.» Муки держит в руках бесполезный местный продукт, но его глаза не могут не радоваться.

Помимо своей семьи, она также впервые получила подарок.

Му Чэнь взял Му Ци за плечо и сказал ей: «Мои семь сыновей нежные по характеру. Пожалуйста, позаботься о них позже».

«Хорошо, хорошо, я позабочусь о ней».

Как только Ян Мэй смотрит на Му Ци, она принадлежит к типу Линь Дайюй. Напротив, она живет как грубый человек и, естественно, заботится о Му Ци.

«Мисс, ваша кровать готова». Водитель почтительно отошел в сторону.

«ХОРОШО.»

Му Чэнь выпустил Му Ци. «Мне нужно уйти сейчас. Позвони мне, если у тебя что-то будет».

«Хорошо.» На самом деле Муки тоже хочет раньше испытать чувство независимости.

Му Чэнь потерла волосы: «Помни, что я сказала».

«Помни, брат Чен».

Впервые Му Ции бросили в странное место. Му Чэнь волновался.

Он сопротивлялся своему внутреннему беспокойству. Если бы он защищал Муки всю свою жизнь, это было бы для него нехорошо.

Пришло время отпустить.

В этот момент у него возникло ощущение, что отец отпустил и позволил своему ребенку полететь.

Очевидно, Муки переоценила себя. Она думала, что Му Чэнь почувствует себя свободным, как только она уйдет. Ведь ее столько лет баловали, как ребенка. Наконец, Му Чэнь готов отпустить.

Факты доказали, что Му Чэнь ушел в тот момент, Муци не представлял себе свободного, легкого или свободного.

У нее было ощущение, что ее бросили, и ей даже хотелось уйти.

Муци вышел на балкон и увидел, как Му Чэнь сел в автобус и уехал. Автомобиль исчез из поля зрения. В ее глазах все еще было немного беспокойно.

«В чем дело? Не могу сдаться, мой брат Ян Мэй похлопал ее по плечу.

Видя, как большие глаза Му Ци слезятся, а его лицо опустело, люди очень огорчаются.

«Дорогая, ты не собираешься плакать, не так ли? Не плачь. Я не умею уговаривать людей». Ян Мэй торопится и не знает, как ее утешить.

«Ну, это первый раз, когда я ушел из дома? То же самое было, когда я ушел от родителей в старшей школе, но мне потребовалось время, чтобы к этому привыкнуть».

Глядя на внешность Му Цицзяо, мы можем понять, что она молодая женщина. Для нее нормально быть деликатной.

«Это не имеет значения. Я просто не приспособился к этому. Я скоро к этому привык». Муки утешил себя.

«Да, поначалу я буду более-менее отвык от этого. Однако в школе много друзей и много дел. Вскоре твоя энергия рассеется, и ты не будешь в это время скучать по дому».

Ян Мэй поддержала ее за щеку и сказала: «Все равно сегодня занятий не будет. Давай приберем комнату и пойдем ненадолго поужинать. Бывает, что я здесь впервые. Ты можешь мне все показать».

Му Ци махнул рукой. «Я, я впервые возвращаюсь».

«Тогда мы узнаем сами и скоро с этим ознакомимся».

«Хорошо.»

Нежный внешний вид Му Цивэнь заставляет Ян Мэй невольно хотеть позаботиться о ней без приказа Му Чена.

«Твой брат такой красивый. У него есть девушка?» Вот что происходит с девочками.

n-)O𝗏𝖾𝓁𝑏1n

«Нет, я никогда не видел его таким близким с какой-либо девушкой». Когда Му Ци сказал это, он был спокоен и привык к этому. Казалось, это было нормально для Му Чена. Если бы у него вдруг появилась женщина, он был бы немного странным.

«Твой брат управляет компанией. У него с первого взгляда темперамент лидера».

Муки засмеялся и сказал: «Да».

Хотя она не отвечала за дела Му Наньшу, ей также совершенно ясно, что Му Чэнь заботился о промышленности Му Наньшу. Слишком много промышленных цепочек и компаний.

Теперь, когда Му Чэнь пришел в школу, у него должно быть достаточно времени для работы.

«Как только вы станете большой леди, не презирайте простых людей, таких как мы».

«Почему мы можем быть друзьями?» осторожно спросил Муки.

«Конечно.» Ян Мэй пришла готовить и вскоре смешалась с Муци.

Гуляя с ней по кампусу, Муки гладил свои длинные волосы и был в хорошем настроении.

«Красивый.»

Ян Мэй смотрит вдоль ее поля зрения. Это обычный закат. Пейзаж школы очень хорош. Однако такую ​​девушку, как Муки, не волнует такой закат.

«Это просто обычный закат».

«Не то же самое.» Муки качает головой. Она уже много лет наблюдает за заходящим солнцем замка Роуз. Эта сцена для нее удивительна.

«Я думаю, ты очень странная. Это молодая леди. Как ты можешь смотреть на меня так, чего я раньше не видел?»

Му Ци смущенно почесал затылок: «У меня раньше была серьезная болезнь. Я слаб. Я редко выхожу на улицу. Мой наставник приходит ко мне домой, чтобы учить меня».

«Так и есть. Неудивительно, что я думаю, что ты немного странный. Не стесняйся. Я буду сопровождать тебя в будущем».

«Хорошо!» Муки засмеялся и сказал: «Спасибо».

Ян Мэй очень любит Му Ци. По платью она знает, что она самая старшая дама. Однако она не высокомерна и неуважительна. Напротив, с ней легко ладить.

«Сегодня уже слишком поздно. Давай пройдемся по школе и поедим в столовой».

«Хороший.»

Этот кампус очень большой, поэтому за день его можно не обойти, а покидать школу они не торопятся.

Муки вспоминает слова Линды. Снаружи очень опасно. Темно, и она не планирует уходить из школы.

Ян Мэй, как болтушка, ворчала ей в уши о том, насколько хороша школа. Она по-прежнему зависит от стипендии на обучение, иначе семья не сможет позволить себе такое обучение.

Еда в школе изысканная и цены не из дешевых.

Прежде чем уйти, Му Чэнь оставил ей открытку. Муки, не имеющий понятия о деньгах, никогда не беспокоится о деньгах.

То, что она ест дома, зависит от ее предпочтений. Западная еда – это, безусловно, повар звездного ресторана. Это не так уж много и изысканно. Она впервые ест еду, как в школе. Весь народ очень любопытен.

«Это выглядит вкусно.»

«Конечно, наша школьная столовая известная, но цена дороговата».

Муки взглянул на цену: «Она очень дорогая?»

«Да, я посмотрю, нравится ли мне что-нибудь».

Когда Му Чэнь дал ей карту, она сказала, что может потратить ее свободно. Брат Чен не должен думать, что это слишком дорого?

«Школьница, мы снова встретились!» Как раз в тот момент, когда Муки собирался сделать заказ, подбежал высокий мальчик.

«О, я помню, ты тот человек, от которого Муки подсознательно сделал шаг назад.

Перед выходом Линда сказала, что мужчины и женщины не совместимы друг с другом. Многие мальчики предпринимают покушения на девочек. Ей следует быть осторожной.

«Сестра начальной школы, я не ем людей. Позвольте мне представиться. Меня зовут Гао Чуань, я высокий и высокий. Легенды передаются». Он осмотрелся. — Разве твоего брата здесь нет?

Думая об этой паре людоедских глаз, он испугался, Муки засмеялся: «Брат Пыль дома».

Гао Чуанлэн здесь. Это фея?