Глава 1060.

Гу Ань Нань, как бы не подумал, что Си Ли Тин швырнет ее в чужую комнату.

она лежит на кровати как две капли воды, а у Тан Мина большие глаза.

Тан Мин серьезно смотрит на маленькую женщину перед ней. Хоть она и похожа на Гу Цзинь, но она и другая.

Гу Цзинь, например, никогда не смотрит на людей так.

«Ты видел достаточно, слепой?» Гу Ан Нань свиреп. Он не забыл, что встретил Тан Мина на свадьбе несколько лет назад. Он также вспомнил, что у него была очаровательная девушка из белого лотоса.

— Мы где-нибудь встречались? Тон ее голоса Тан Мин казался очень знакомым, как будто она где-то его слышала.

На свадьбе она так плотно закрыла лицо, что Тан Мин не смог этого увидеть.

«Слепой, отпусти меня, проклятый Си Ли Тин». Гу Ань Нань была так зла, что не могла пользоваться руками.

«Хороший.» Тан Мин спешит развязать для нее веревку, и она не знает, какую технику использует Си Ли Тин. Тан Мин не может разорвать его на части.

«Дурак, прошло много времени с тех пор, как ты это решил». Гу Ан Нань немного нетерпелив.

«Подожди, я поищу нож».

Нож в отеле не нашли. Я не знал, где находится стойка регистрации, когда позвонил на стойку регистрации. Никто не подключился.

«У вас есть зажигалка?»

«Да.»

«Сожги это для меня».

«Я боюсь, что причиню тебе боль».

«Чего ты боишься? Сожги это». Гу Ань Нань волновался.

Тан Мин пришлось следовать своему методу, который знал, что пламя просвистело до волос Нань.

«Оно горит!» Тан Мин подсознательно потянулась к нему, но ее рука была обожжена огнем и отпрянула назад.

В этом Кунг-фу Бога Ленга Гу Ан Нань на веревочном огне сгорит свою одежду.

«Ожоги!»

«Не бойся!» Тан Мин торопился, просто держал Гу Ан Наня, хотел использовать свое тело, чтобы потушить огонь.

Держа Гу Ань Наня, она быстро пошла в ванную. Душ обрушился на двух человек и полностью их облил.

«Ты сошел с ума?» Гу Ан Нань, облитый водой, был в ярости.

Тан Мин не знает, что с ней случилось. Она не такая уж умственно отсталая.

«Извини, ты в порядке?» Он смотрит на Гу Ан Наня.

«Кажется, со мной все в порядке?» Гу Ан Нань сердится на лицо, хочет, чтобы Тан Мин свел кожу судорогами.

Умно на это смотреть. Как это могло быть так глупо?

«Я просто немного спешил».

На самом деле, такой пожар можно потушить одеялом или подушкой. Его первой мыслью была мысль о воде, которая привела Гу Ан Наня в ванную.

Изначально она носила тонкую одежду. Как только вода лилась вниз, изгиб тела Гу Ань Наня стал идеально виден.

«Я думаю, что ты был слишком обеспокоен, когда родился. Твой разум был забыт в желудке твоей матери». У Гу Ань Наня ядовитый язык.

Если бы кто-то еще Тан Мин рассердился, я не знаю, было ли это потому, что она была слишком похожа на Гу Цзинь. Вместо этого он не рассердился. Вместо этого он подумал, что она очень милая. Он посмеялся.

«Все еще смеешься? Думаю, у тебя действительно проблемы с мозгом».

«Если я выйду и найду тебе нож, веревка все равно не порвется.

Мало того, что веревка не порвалась, Гу Ань Нань почти сгорела заживо, она посмотрела на Тан Мина: «Ты действительно глупый или притворный глупый, не волнуйся обо мне?»

Тан Мин опустил взгляд, горячее тело Гу Ань Наня так привлекает внимание.

Он быстро стянул полотенце с пакетом Гу Ань Наня, «резко».

Через слой банного полотенца теплое чувство проникает в ладонь, Тан Мин краснеет, а сердце бьется.

«Я предупреждаю тебя не прикасаться, иначе моя тетя не вегетарианка». Жестокое предупреждение Гу Ань Наня.

Для Тан Мина Гу Ань Нань подобен маленькому динозавру с открытой пастью и плюющимся огнем. Он не чувствует себя ужасным, но чувствует себя немного милым.

Глядя на Тан Мина, он впал в транс. Гу Ань Нань коснулся своего лба и сказал: «О чем ты думаешь?»

Тан Мин, только что протрезвевший, обнаружил, что видит ее поглощенной: «Обними, извини».

— Ты только что подумал обо мне?

«Нет

«Чепуха, ты явно думаешь обо мне. Скажи, что ты думаешь?» Гу Ан Нань свиреп и свиреп.

Тан Мин покраснел и сказал: «Я думаю, ты похож на динозавра».

«Что? Мисс Бен похожа на динозавра? Скажи это еще раз.

Если бы она развязала себе руки и ноги, она бы вскочила и ударила Тан Мина по голове.

Тан Мин был очень огорчен: «Я не имею в виду, что ты так выглядишь. Я думаю, ты такой же милый, как динозавр».

«Милашка? Разве я недостаточно красива, недостаточно сексуальна, недостаточно красива? Ты говоришь, что я милая, разве ты не знаешь, что милая – это уничижительный термин для женщин».

«Извини, я не это имел в виду. Я просто подумал, что ты немного милый. Конечно, ты был красив и сексуален». «Это грязно. Вы, мужчины, думаете о женщинах».

Тан Мин:

Что бы он ни говорил, казалось, что Гу Ань Нань нельзя сказать. Ему пришлось сменить тему: «Я найду тебе нож. Подожди меня».

Закончите говорить, что он приставит Гу Аня к кровати вилку, быстро убежит, выйдет, чтобы прикрыть свой осторожный рот, внутри быстро плюхнется.

Со времен Су Цзиньси он никогда не чувствовал себя так. Она действительно прекрасна. Чем больше она ругает Тан Мин, тем больше она думает, что она милая.

Тан Мин быстро нашел нож и с радостью развязал веревку для Гу Ан Наня.

Гу Ань Нань усмехнулся: «Подойди и объясни мне ясно, чем я похож на динозавра?»

«Я просто представил себе в голове маленького динозавра. Я не хотел тебя обидеть».

Гу Ань Нань опустил воротник Тан Мина: «Даже если динозавры все еще горят, где я буду на них похож? Если ты не объяснишь мне это сегодня, моя тетя сломает тебе ногу».

Я не знаю, почему, как только она заговорит, Тан Мин автоматически приобретает облик динозавров.

«Ты отвлекся. Ты снова думаешь обо мне?»

«Нет, Тан Миншэн не боится, что она снова будет приставать к себе по поводу динозавров.

«Ты врешь.» Гу Ан Нань сильно приблизился к Тан Мину, Тан Мин испугался в ответ, тело упало на кровать.

Гу Ань Нань не может так много трубить, держась за руки по обе стороны тела: «Ты говоришь: ах, говоришь ах».

Так близко, что лицо Тан Мина покраснело еще сильнее.

«Я думаю о тебе, огненно-красный динозавр».

«Не думай об этом».

«Я не могу это контролировать. Ты прямо передо мной». Тан Мин сказала, что она огорчена.

Гу Ань Нань холодно напевал: «Хочу перейти на хорошую сторону, чтобы думать, короче говоря, не могу думать о динозаврах».

«Ну, что у тебя на уме? Кошки?»

«Он такой маленький. Это совсем не мило». Она не осознавала, что сказала, что это мило.

«Тогда тигр, тигр большой».

«Ты намекаешь, что я тигрица, и ты веришь, что я тебя побил?»

«Что вы думаете?»

«Феи, мисс феи».

Тан Мин крючком улыбнулась губам: «Хорошо, маленькая фея».

Его улыбка, подобная весеннему ветерку, Гу Ань Нань была ошеломлена.n/-𝐎.(𝒱—𝐞-)𝓛—𝑩/)1)-n