Глава 107

Су Цзиньси пришлось встать на колени перед большим человеком, от которого не осталось и следа. «Третий дядя, Тан Мин, находится на противоположной стороне».

«Я знаю.» Си Ли Тин улыбнулся уголком рта, и смысл в его глазах, казалось, был на противоположной стороне.

Как ты смеешь говорить у двери? Если он это услышит…»

Видя, что Су Цзиньси вернула себе панику и осторожность, когда она впервые увидела ее, Си Ли Тин понравилась ее милая внешность котенка.

«Слышал, Тан Мин нет, и вы уже согласились, независимо от личной жизни друг друга».

«Если с кем-то еще все в порядке, но ты его третий дядя, я не думаю, что это так уж хорошо». Су Цзиньси спрятал голову в объятиях Си Ли Тина.

Почему он третий дядя Тан Мина? Если он просто обычный родственник, ему и ему не придется так много работать.

Си Ли Тин подняла подбородок. «Сусу, я его третий дядя, и это факт, который никто не может изменить».

«Я знаю, я просто

«Я понимаю, о чем вы беспокоитесь и о чем вы беспокоитесь, и я могу понять ваше беспокойство.

Но вы знаете, мы не можем все время находиться под землей. Однажды мы выйдем на поверхность. «

Глаза Су Цзиньси сверкнули. «Дядя, я знаю, что бумага не может остановить огонь. Скажем ли мы это или нас обнаружат, это будет разоблачено.

Этот день рано или поздно наступит, и я не могу спрятаться. Я просто сейчас не готов. Можешь дать мне немного времени? «

Ласковая и жалостливая Си Ли Тин крепко обняла ее: «Ты, ах, знаешь, я не могу взять тебя».

«Готов ли третий дядя продолжать сотрудничать со мной?»

«Кто позволил мне иметь только одного тебя в глубине души, что еще я могу сделать, кроме как побаловать себя?»

«Дядя, когда я тебя знал, я часто винил Бога в том, что он послал тебе такого черта ко мне.

По крайней мере, я тоже хороший юноша, почему позволяю мне терпеть такое?

Теперь я думаю, что должен поблагодарить Бога, это я, это ты, хорошо, что мы можем быть вместе

«Сусу…» Си Ли Тин наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, хотя его маленький Су Су иногда вел себя очень глупо.

Но у нее есть свое упорство и упрямство, это такая с виду мягкая, но упрямая штучка, которая позволяет ему врезаться в сердце.

Су Цзиньси встал на цыпочки, обхватил руками шею и прошептал что-то в губы.

«Дядя, что мне делать? Я знаю, что это неправильно, но ничего не могу с собой поделать».

Раньше это была инициатива Си Ли Тина, теперь ему не нужно проявлять инициативу, пока он близок к себе.

Чтобы почувствовать его знакомое дыхание и почувствовать его теплые объятия, ему нужны только его глаза и слово. Су Цзиньси уже была очарована им.

Си Ли Тин осторожно взяла ее на руки и положила на кровать: «У вас с Тан Мином нет чувств, поэтому вы ни перед кем не извинились.

Вам не нужно винить себя. Ради семьи Су ты можешь пожертвовать своим будущим. Сусу, ты самый добрый человек на свете.

Мы не ошибаемся, и нам не нужно ни перед кем отчитываться. Дай мне и тебя, и наше будущее, хорошо? «

«Хороший.»

Су Цзиньси медленно закрыл глаза. Не были ли они слишком частыми в последнее время?

Но любовь до глубины души, никто не может контролировать беспокойство в сердце.

«Дядя, ты закроешь шторы?»

Когда-то большинство из них находились в закрытых и темных помещениях, и теплое солнце падал на кровать через французские окна гостиницы.

Она даже лицо Си Ли Тин ясно видит каждый тонкий волосок, такой четкой и видимой сцены она еще не делала.

Странно заниматься сексом днем.

Си Ли Тин усмехнулась: «Хорошо, мой дом, Су Су, тонкокожий».

Встаньте и задерните затеняющую занавеску, в комнате на мгновение темнота, два человека в темноте обнимаются.

«Третий дядя, третий дядя…» Звук ласточек и шепот освежают.

«Я здесь, детка.»

После этого Су Цзиньси и он погрузились в ванну: «Дядя, ты можешь сказать мне, чем ты занимался эти два дня? Я слишком занят, чтобы позвонить мне».

«Пока это конфиденциально. В любом случае, я могу гарантировать, что все, что я делаю, касается Сусу».

Су Цзиньси прикусил палец: «Что делает дядя Сан? Мне любопытно».

Си Ли Тин коснулась своей головы: «Скоро ты узнаешь».

«Ой, дядя, ты мне волосы намочил».

«Все равно оно мокрое. Я постираю его для тебя». Си Ли Тин положила голову ему на бедро и очень осторожно вымыла голову.

Су Цзиньси закрыл глаза, чтобы насладиться: «Дядя, я действительно не жду, что ты будешь делать такие вещи».

«Раньше я не знал, что смогу. Я научился любить кого-то». Си Ли Тин контролировал силу своих рук, не легкую и не тяжелую.

Су Цзиньси не мог не начать фантазировать о том, как он будет счастлив со своим дядей в будущем. Они обнялись и проспали несколько часов. На закате в США в дверь Суджинси постучали.

— Джинси, ты проснулся?

Раздался голос Тан Мина, напугавший Су Цзиньси из сна.

Возможно, она не услышала ответа Су Цзиньси. Тан Мин снова позвонил ей, и Су Цзиньси быстро ответила на звонок.

«Президент Тан».

«Нам нужно достаточно отдохнуть. Давай поужинаем».

Голос Су Цзиньси будит Си Ли Тин, и Си Ли Тин царапает ее шею.

«Г-н Тан, тогда я не голоден. Возможно, я к этому не привык. Я хочу немного поспать. Сначала вы можете поесть.

Тан Мин был немного разочарован. Она привезла Су Цзиньси в Соединенные Штаты, чтобы иметь возможность поладить с ней наедине, поэтому в первый же день она пошла спать.

«С тобой все впорядке?» Он хотел бы зайти и посмотреть, как поживает Суджинси.

«Ничего страшного.»

«Завтра есть важные дела. Не забудь встать пораньше».

«Хороший.» Су Цзиньси повесил трубку.

Си Ли Тин усмехнулась позади нее: «Ложь все более и более умело, позволь мне посмотреть, красные ли мои уши?»

«Дядя, ты снова смеешься надо мной». Су Цзиньси подумала, что она вздрогнет, когда впервые солжет Тан Мину. Теперь она не так боится.

«Пока ты не лжешь мне, ты сможешь спокойно спать и вставать, чтобы поесть».

Су Цзиньси потянулась, чтобы встать, открыла занавеску, на улице было темно, глядя на суетливую ночную сцену, Су Цзиньси была в лучшем настроении.

«Красивый.»

Си Ли Тин обнимает ее сзади: «Что Су Су хочет есть на ночь?»

«Я могу есть что угодно со своим третьим дядей». Су Цзиньси положил голову на шею.

«Я исправлю положение. Сначала ты переоденешься».

Су Цзиньси также захотелось развесить всю свою одежду. Раньше она никогда не обращала внимания на одежду.

Неужели сейчас есть люди, которым все равно, поэтому даже внешний вид будет так волновать?

Выбирайте черную кружевную юбку длиной чуть выше икры, с черными туфлями на высоком каблуке непередаваемую элегантность.

Су Цзиньси также специально подстриг себе воздушную челку, брови и помаду — простой наряд для красоты.

«Гоблин, ты пытаешься соблазнить меня до смерти?» Си Ли Тин смотрит на нее с улыбкой.

«Потому что я помню, как третий дядя сказал, что тебе нравится черное».

Си Ли Тин целует ее в лоб: «Кажется, моя маленькая Су Су вырастает в мгновение ока».

«Раньше я не любила носить туфли на шпильке». Су Цзиньси взяла сумку: «Давай выйдем, но на всякий случай сначала я выйду из отеля, а третий дядя спустится».

«Тебе решать.»

Су Цзиньси вышла из отеля с улыбкой, возможно, потому, что в чужой стране ей не приходилось защищаться ни от кого, кроме Тан Мина, и ее настроение было намного лучше.

«Мисс Су, сюда». Линь Цзюнь опустил окно, и Су Цзиньси сел в машину.

Через пять минут появился Си Ли Тин. Он сменил повседневную одежду.

n-.𝓸-)𝔳—𝐄-(𝒍—𝕓)-1(/n

Оказалось, что он тоже жил в этом отеле. Откуда он мог знать свое местонахождение, как свою ладонь?

Привыкший к костюму и кожаным туфлям Си Ли Тина, Су Цзиньси не мог пошевелить глазами, когда внезапно увидел его в повседневной одежде.

Так приятно быть полукровкой. Никаких дефектов ни в росте, ни в чертах лица нет. Идеально.

«Вы удивлены?» Си Ли Тин подошел и увидел, что Су Цзиньси смотрит на него.

«Да, хотя третий дядя — дядя Тан Мина, на самом деле вы двое совсем не похожи. Третий дядя должен быть больше похож на вашу мать».

Думая о той ночи на вилле, Си Ли Тин выглядела такой жалкой. Его нужно было стимулировать, когда он был ребенком.

В то время его отношения с ним не были очень близкими, и Су Цзиньси особо об этом не спрашивала.

«Может быть.» При упоминании своей матери выражение лица Си Ли Тина было явно тусклым: «На самом деле, я забыл, как выглядит моя мать».

«Эта тётя, она теперь…»

«Она умерла на моих глазах в ночь с молниями и громом».

Су Цзиньси видит, как Си Ли Тин крепко держится за штаны, и обнажаются синие вены на тыльной стороне его руки.

Она не осмеливалась больше спрашивать: «Прости, мне не следовало спрашивать. Все кончено, все кончено».

В глазах Си Ли Тина вспыхнуло холодное выражение: «Да, все прошло».

Услышав его голос, Су Цзиньси почувствовала холодок на спине. Ее интуиция подсказывала, что в этом должно быть много сложных вещей, но она не осмелилась спросить еще раз. Она начала менять тему: «Дядя, давай я познакомлю тебя с игрой. Она очень интересная. Мы можем поиграть вместе в будущем».

Линь Цзюнь также почувствовал, что атмосфера в машине слишком неловкая, поэтому он быстро угодил Су Цзиньси и сказал: «Мой господин, играть в игры очень мощно».

«Да? Как это хорошо».

«Я тоже раньше разработал игру. Если Мисс Су любит в нее играть…» Линь не знала, что Сы Ли Тин каждый день водил Су Цзиньси. «Как далеко этот ресторан?» Си Ли Тин быстро прервал его.

«Оно приближается. Мы будем там через пять минут».

Си Ли Тин увидел выражение любопытства маленькой женщины: «Правда? Третий дядя, ты тоже умеешь разрабатывать игры, ты слишком хорош! Какую игру ты разрабатываешь?»

«Это игра Сянься». Линь Цзюнь, очевидно, является преданным поклонником Си Ли Тин. Он продаст своего президента всякий раз, когда найдет возможность.

«Сянься? Мне больше всего нравится играть. Пожалуйста, скажи мне имя, и я сейчас скачаю его.

«Это…» Линь собиралась произнести название игры, на Си Ли Тина скользнул холодный взгляд.

«Ты проснулся красным вином?»

«Третий дядя, не важно есть. Какую игру ты придумал?» Су Цзиньси моргнула и выглядела очень любопытной.